Saris 4026F Скачать руководство пользователя страница 6

Insert hitchtire and line up holes. Install receiver and secure with pin 
and lock, as shown.
Tools Required: 19mm(3/4’’) Wrench.

Inserte el enganche y alinee los agujeros. Instale el receptor 
y asegúrelo con el pasador y la cerradura, como se muestra.
Herramientas necesarias: Llave de 19 mm (3/4”).

Insérez le tirant et alignez les trous. Installez le récepteur et fixez-le 
avec une épingle et un verrou, comme indiqué.
Outils nécessaires : clé 19mm (3/4’’).

1

INSTALL RACK / INSTALAR PORTABICICLETAS / INSTALLATION DU PORTE-VÉLOS

EN

ES

FR

6

2” only

26737F_SuperClamp 4 EX.indd   6

26737F_SuperClamp 4 EX.indd   6

1/11/2021   11:03:39 AM

1/11/2021   11:03:39 AM

Содержание 4026F

Страница 1: ...perClamp EX 4 Bike Assembly Instructions Instrucciones de montaje Instructions d assemblage 4026F 26737F_SuperClamp 4 EX indd 1 26737F_SuperClamp 4 EX indd 1 1 11 2021 11 03 24 AM 1 11 2021 11 03 24 A...

Страница 2: ...ELL US WHAT YOU THINK SARIS COM FEEDBACK REGISTER YOUR PRODUCT FOR UPDATES SARIS COM REGISTRATION 26737F_SuperClamp 4 EX indd 2 26737F_SuperClamp 4 EX indd 2 1 11 2021 11 03 31 AM 1 11 2021 11 03 31 A...

Страница 3: ...races and commute to and from work And we continue to do so in style As the all time 1 best selling bike rack Saris Bones continues to set the standard for excellence in design Today all Saris bicycle...

Страница 4: ...saris com en vehicle racks html 2 11 4 For relevant patents see www saris com patents Para las patentes pertinentes consulte www saris com patents Pour les brevets concern s consultez www saris com pa...

Страница 5: ...erramientas necesarias Outils n cessaires Art culos incluidos l ments inclus For 4 5 5 tires Adjustable or 19mm and 17mm 4419 Fat Tire Wheel Trays Optional Accessories x 4 x 4 x 1 x 1 x 2 26737F_Super...

Страница 6: ...y la cerradura como se muestra Herramientas necesarias Llave de 19 mm 3 4 Ins rez le tirant et alignez les trous Installez le r cepteur et fixez le avec une pingle et un verrou comme indiqu Outils n c...

Страница 7: ...ara la horizontal NOTA Retirar los extremos de goma Herramientas necesarias Llave hexagonal de 17 mm llave hexagonal de 8 mm Alignez la plaque avant avec la barre et le r cepteur Fixez avec des boulon...

Страница 8: ...con reflectores blancos instalada en el lado del acompa ante del veh culo apuntando hacia afuera del mismo Faites glisser l ensemble dans les plateaux de roue ext rieurs pour terminer l assemblage Pla...

Страница 9: ...uperior del brazo para abrir el brazo Presione y mantenga presionado el bot n en la parte superior del gancho para deslizar el gancho hacia arriba Appuyer et maintenir le bouton sur le dessus du bras...

Страница 10: ...iete el mando de la rueda NOTA Colocar los brazos en las posiciones de las 10 00 y las 2 00 sin que hagan contacto con los componentes del cuadro de la bicicleta Chargement des v los Chargez le v lo l...

Страница 11: ...rueda presionar con fuerza hasta escuchar un clic adicional Asegurarse de que las ruedas est n correctamente infladas y en buenas condiciones Plaquez les crochets contre les pneus Une fois les crochet...

Страница 12: ...de bloqueo como se muestra Gire la llave a la posici n de bloqueo para bloquear los cables Para devolver el cable mantenga presionado el bot n Pour verrouiller les v los maintenez le bouton enfonc ti...

Страница 13: ...correas para asegurar las ruedas delanteras y traseras a las bandejas Utilisez des sangles pour fixer les roues avant et arri re aux plateaux EN ES FR 5 26737F_SuperClamp 4 EX indd 13 26737F_SuperClam...

Страница 14: ...e el bastidor hacia afuera del veh culo Precauci n Sujetar las bicicletas con la otra mano Retirez la goupille avec le cordon la base du rack poussez la poign e loignez le rack du v hicule Mise en gar...

Страница 15: ...Access Hatch Acceder al maletero Acc s au coffre EN ES FR 2 15 26737F_SuperClamp 4 EX indd 15 26737F_SuperClamp 4 EX indd 15 1 11 2021 11 03 47 AM 1 11 2021 11 03 47 AM...

Страница 16: ...ir clic audible cuando est en su lugar Vuelva a instalar el pasador en la base del bastidor Replacez le porte v los en poussant dessus vous entendrez un clic audible en place R installez la goupille l...

Страница 17: ...arrilla hacia el veh culo Poign e pouss e rabattre le support vers le v hicule 1 RACK STORAGE ALMACENAMIENTO DEL PORTABICICLETAS RANGEMENT DU PORTE V LOS EN ES FR 17 26737F_SuperClamp 4 EX indd 17 267...

Страница 18: ...tch receiver Do not modify the hitch receiver or use hitch extenders Do not mount to any type of trailer or RV including Class B vehicles Prior to usage on the road remove all loose parts from bicycle...

Страница 19: ...rack feet Check straps for signs of wear Check bike cradles and wheel scoops Check for loose bolts Every 90 days actions Clean with water and mild soap Lubricate locks if applicable use wet oil based...

Страница 20: ...tion of parts or accessories not originally intended or compatible with the racks as originally sold 3 there was no failure to follow instructions or warn ings in Owner s Manual 4 no alterations or mo...

Страница 21: ...re not covered under warranty Carrying anything other than a bicycle is not covered under warranty Paint damage chipping cracking or fading is not covered under warranty Rust is wear and tear and is p...

Страница 22: ...justo detr s del tubo de escape El portabicicletas se debe instalar directamente en el codo de sujeci n del veh culo No modifique el codo de sujeci n ni utilice extensores de codo No monte ning n tip...

Страница 23: ...rga de la compa a 190 libras m ximo s o 60 libras m ximo por bicicleta Instrucciones de mantenimiento y cuidados recomendados del portabicicletas En cada uso Limpie las patas del portabicicletas para...

Страница 24: ...be esperar del uso del producto 2 el producto no se haya utilizado de forma inadecuada ni haya sido objeto de abuso no se haya montado de forma incorrecta no se haya realizado el mantenimiento correct...

Страница 25: ...ecta del brazo La garant a no cubre el transporte de otros objetos distintos de una bicicleta Da os en la pintura el descascaramiento el agrietamiento o la decoloraci n no est n cubiertos por la garan...

Страница 26: ...l arri re du pot d chappement du v hicule Le porte v los doit tre install directement dans le r ceptacle du m canisme de verrouillage Ne pas modifier le r ceptacle du m canisme de verrouillage ni util...

Страница 27: ...e doit tre en bon tat dans la zone dans laquelle l attelage Ne pas d passer la capacit de charge maximale du support 190 lbs maximale 60 ou maximale par v lo Instructions d entretien du porte v los re...

Страница 28: ...sa d fectuosit r sulte d un d faut mat riel ou de main d uvre et non d une usure normale d coulant de son utilisation 2 le produit n a pas fait l objet d un abus d utilisation n a pas t utilis de mani...

Страница 29: ...r la garantie Le transport d autres objets que de v los n est pas couvert par la garantie Les dommages caus s aux peintures caillage craquelure ou d coloration ne sont pas couverts par la garantie La...

Страница 30: ...Saris 5253 Verona Road Madison WI 53711 www saris com 800 783 7257 support saris com 26737F_SuperClamp 4 EX indd 30 26737F_SuperClamp 4 EX indd 30 1 11 2021 11 03 50 AM 1 11 2021 11 03 50 AM...

Отзывы: