Sapir SP-1980-BC Скачать руководство пользователя страница 6

_

Polski

_   

 

10.

 

Przewód zasilający nie powinien być umieszczany w pobliżu gorących przedmiotów

11.

 

Ani  producent  ani  dystrybutor  nie  ponosi  odpowiedzialności  za  ewentualne  szk

ody 

powstałe  w  wyniku  nieprzestrzegania  niniejszej  instrukcji  lub  innego  niewłaściwego 

użycia bądź nieumiejętnego obchodzenie się

12.

 

Nie należy przenosić ani przemieszczać frytkownicy gdy jest ona jeszcze gorąca

.   

JAK UŻYWAĆ FRYTKOWNICY

 

1.

 

Otwórz pokrywę i wyjmij koszyk w celu oczyszczenia przed użyciem

2.

 

Oczyść wnętrze garnka przed użyciem garnka po raz pierwszym

.   

3.

 

Używaj dobrej jakości tłuszczu lub oleju do smażenia

Wlej olej do garnka, ale nie więcej 

niż 0,8 litra

Używaj oleju kukurydzianego lub arachidowego

, unikaj margaryny, oliwy z 

oliwek oraz masła

Nie są one zalecane, ponieważ mają niską temperaturę palenia

.   

4.

 

Poziom oleju musi znajdować się pomiędzy znacznikami

  MAX  i  MIN 

znajdującymi się 

we wnętrzu garnka

Jeśli używasz stałego tłuszczu umieść mniej niż

 1kg w garnku w celu 

stopienia przy ustawieniu najniższej temperatury

5.

 

Włóż koszyk z powrotem do frytkownicy i obniż go do poziomu oleju i zamknij pokrywę

.   

6.

 

Włącz i ustaw regulator temperatury na poziomie żądanej temperatury

7.

 

Wybierz ustawienie temperatury 

smażenia  biorąc  pod  uwagę  ilość  i  rodzaj  gotowanego 

jedzenie. 

Ogólną  wskazówka 

pokarmy,  które  zostały  podgotowane  w  jakiś  sposób 

wymagają wyższej temperatury niż te pokarmy, które są całkowicie surowe

8.

 

Używaj przy gorącym oleju tylko metalowych przyboró

w z izolowanymi uchwytami. 

9.

 

Zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia w pobliżu dzieci

10.

 

Należy  zwrócić  szczególną  uwagę,  aby  dokładnie

 

ugotować  żywność  wewnątrz

,  zanim 

gotowana żywność

 

z zewnątrz 

poka

że

 oznaki zrumienienia koloru 

złote

go. 

11.

 

Olej lub tłuszcz zachowują swoją temperaturę przez długi czas po skończonym użyciu

12.

 

Korzystaj maksymalnie ze swojej frytkownicy pamiętając, iż zawsze jest ona gotowa do 

użytku

Jednym z tego typu rozwiązań jest to, że aby utrzymać ciepło wewnątrz, a ol

ej we 

wnętrzu był gotowy do następnej sesji smażenia, to pokrywa służy jako pokrowiec

Uwaga: 

Jeśli  chcesz  usunąć  olej  z  misy  zaleca  się  użycie  wysokiego  naczynia  w  celu 

uniknięcia rozprysków

13.

 

Podczas  smażenia  żywności  panierowanej  należy

 

odsączyć  nadmiar 

ci

asta,  ostrożnie 

dolać do oleju, gdy

 koszyk j

est już

 zanurzony w oleju. 

Potem należy z

amkn

ąć

 

pokrywę i 

smażyć 

żądan

ym okresie czasu.   

14.

 

Wszystkie artykuły spożywcze, a zwłaszcza ziemniaki i mrożonki zawierają wilgoć

.  Ze 

względu na gorący olej lub tłuszcz wilgoć zamienia się w parę i wydostaje się przez filtr

.   

15.

 

Można użyć starych ziemniaków do zrobienia chipów

Pokrój ziemniaki na mniej więcej 

równe  chipsy  co  zapewni,  że  zostaną  one  równomiernie  ugotowane.  Opłucz  chipsy  i 

dokładnie wysusz przed ich smażenie

m.   

16.

 

Po  zakończeniu  gotowania, 

wyjmij  koszyk 

z  oleju  i  potrząśnij 

nim  nad olejem w razie 

potrzeby. 

Opróżnij  koszyk  i  wysyp  zawartość  na  chłonny  papier  do  gotowania  przed 

podaniem, aby wchłonął nadmiar tłuszczu, co pozwoli zachować chrupkość

17.

 

Wyłącz urządzenie po zakończeniu smażenia, wskaźnik temperatury zgaśnie

.   

18.

 

Upewnij  się  i  pozwól  frytkownicy  ostygnąć  po  zakończonym  gotowaniu,  zanim 

rozpoczniesz jej czyszczenie. 

Содержание SP-1980-BC

Страница 1: ...its service agent or a similarly qualified person must replace it in order to avoid a hazard 4 Never clean the appliance under tap water 5 Protect the appliance against water 6 Always unplug the appliance from the mains supply socket when it is not in use if the appliance left side indicator light is on this means that the appliance is connected to the mains 7 Never unplug the appliance from the m...

Страница 2: ... after use 12 Get the maximum use from your fryer by always having it ready for use One of doing this is to keep the cooled and strained oil inside ready for the next frying session with the lid acting as a dust cover Note If you do wish to remove oil from the bowl it is recommended to use the pouring lip to reduce spillage 13 When frying battered food drain off excess batter carefully add to the ...

Страница 3: ...e fryer is equipped with a safety pouring lid which should be used when emptying the oil The oil should be filtered through fine muslin or absorbent paper placed in a suitable funnel Excessively discolored oil should be discarded After draining the oil the bowl should be wiped out with absorbent paper then with a damp cloth and a little washing up liquid and finally with a dry cloth Stubborn depos...

Страница 4: ...es Chicken portions in crumbs Deep fry at 160 C for 10 12 minutes small size Deep fry at 160 C for 15 30 minutes large size Frozen Veal Escalope Deep fry at 170 C for 3 8 minutes depend on thickness Fresh Chicken Drum Stick in crumbs Deep fry at 170 C for 15 minutes CONVERSION TABLE The temperature control of your deep fryer is calibrated in degrees Centigrade However to enable you to cook recipes...

Страница 5: ...rządzenia 3 Przed rozpoczęciem użytkowania należy sprawdzić czy nie ma uszkodzeń na kablu zasilającym i wtyczce Jeżeli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone producent lub jego autoryzowany serwis bądź osobę o podobnych kwalifikacjach musi wymienić je na nowe sprawne w celu uniknięcia zagrożenia 4 Nigdy nie należy czyścić urządzenia pod bieżącą wodą 5 Należy chronić urządzenie przed wodą 6 Z...

Страница 6: ...ami 9 Zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia w pobliżu dzieci 10 Należy zwrócić szczególną uwagę aby dokładnie ugotować żywność wewnątrz zanim gotowana żywność z zewnątrz pokaże oznaki zrumienienia koloru złotego 11 Olej lub tłuszcz zachowują swoją temperaturę przez długi czas po skończonym użyciu 12 Korzystaj maksymalnie ze swojej frytkownicy pamiętając iż zawsze jest ona...

Страница 7: ...płynem i pozostawiona do namoczenia na okres 5 10 minut Następnie należy dokładnie ją opłukać i osuszyć Aby zdjąć pokrywę należy podnieść ją do pozycji pionowej i wyjąć prostym pociągnięciem górę W odwrotnej kolejności należy postępować przy jej włożeniu Jak przy każdym naczyniu do gotowania frytkownicę należy czyścić po każdym użyciu Po ostygnięciu oleju należy zdjąć pokrywkę i wylać olej Frytkow...

Страница 8: ...ub panierce Smaż w temperaturze 190 C przez 10 15 minut zależy to od grubości ryb Mrożona gładzica Smaż w temperaturze 190 C przez 5 6 minut Mięso Mrożone hamburgery 2oz 50g Smaż w temperaturze 150 C przez 3 5 minut Porcje kurczaka w bułce tartej Smaż w temperaturze 160 C przez 10 12 minut mała porcja Smaż w temperaturze 160 C przez 15 30 minut duża porcja Mrożone cielęce eskalopki Smaż w temperat...

Страница 9: ...реба проверявайте захранващия кабел и щепсела за повреди Ако захранващият кабел е повреден той трябва да се подмени с нов от производителя оторизирания сервизен център или друго квалифицирано за целта лице за да се избегне евентуален риск от възникване на злополука 4 Никога не почиствайте уреда под течаща вода 5 Не допускайте уредът да се мокри 6 Винаги изключвайте уреда от контакта когато не го и...

Страница 10: ...ура за разлика от прясно приготвеното тесто 8 Използвайте само метални прибори с изолирани дръжки за разбъркване в горещата мазнина 9 Бъдете изключително внимателни при употребата на уреда в близост до деца 10 Проверявайте храната тъй като външната част може да има златист цвят а вътрешността да е сурова 11 Мазнината остава гореща за дълго време след пържене 12 Използвайте максимума от Вашия уред ...

Страница 11: ...ема и дефлектори които събират капките мазнина от парата преминаваща през филтъра в капака След няколко сесии на пържене капакът трябва да се демонтира от уреда и да се накисне в топла сапунена вода за 5 10 минути След това го изплакнете добре и подсушете За да демонтирате капака първо го отворете до вертикално положение след което го издърпайте нагоре Повторете стъпките в обратен ред за да монтир...

Страница 12: ...3 5 минути Прясна Херинга достатъчно да покрие дъното на кошницата Пържене при 190 C за 1 2 минути Прясна Треска или Пикша с панировка Пържене при 160 C за 5 10 минути в зависимост от дебелината на филето Замразена Треска или Пикша порция С панировка пържене при 190 C за 10 15 минути в зависимост от дебелината на филето Замразена Писия Пържене при 190 C за 5 6 минути Месо Замразени хамбургери 2oz ...

Страница 13: ..._Български_ C 90 110 130 150 170 190 F 195 230 265 300 340 375 ...

Отзывы: