background image

SANYO SERVICE PLUS LIMITED

WARRANTY

DICTATION PRODUCTS ONLY

  

OBLIGATIONS

In order to obtain factory warranty service for Sanyo Dictation Products, call the toll-free number below. The unit must be packed in the
original carton or a well-padded sturdy carton in order to avoid shipping damage.

Note: Do not return this unit to the retail store for service.

To obtain Service Plus Warranty service, product operation information or for problem resolution, call

Toll Free 1-877-999-1840

Weekdays 8:00 AM - 5:00 PM Pacific Time

THIS WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO DICTATION PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE UNITED
STATES OF AMERICA, EXCLUDING ALL U.S. TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS WARRANTY APPLIES
ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL USER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR ANY INDUSTRIAL,
PROFESSIONAL, OR COMMERCIAL PURPOSE. THE ORIGINAL DATED BILL OF SALE OR SALES SLIP MUST BE
SUBMITTED AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED.

Subject to the OBLIGATIONS above and EXCLUSIONS below, SANYO FISHER COMPANY (SFC) warrants this SANYO Dictation
product against defects in materials and workmanship for the periods of LABOR and PARTS specified below. SFC will, at its option,
within two business days after its receipt of any dictation product that fails to conform to this warranty at SFC’s designated facility, either
(a) repair such product or any of its parts which fail to conform to this warranty or (b) ship a replacement product. The warranty period
commences on the date the product was first purchased at retail.

   LABOR

         PARTS

   1 YEAR

        1 YEAR

EXCLUSIONS

This warranty does not cover (A) the adjustment of customer-operated controls as explained in the appropriate model’s instruction
manual, or (B) the repair of any product, whose serial number has been altered, defaced or removed. This warranty shall not apply to
the cabinet or cosmetic parts, antenna, knobs, batteries or routine maintenance.

This warranty does not apply to repairs or replacements necessitated by any cause beyond the control of SFC including, but not limited
to, any malfunction, defect, or failure caused by or resulting from unauthorized service or parts, improper maintenance, operation
contrary to furnished instructions, shipping or transit accidents, modification or repair by the user, abuse, misuse, neglect, accident,
incorrect line voltage, fire, flood, or other Acts of God, or normal wear and tear.

The foregoing is in lieu of all other expressed warranties and SFC does not assume or authorize any party to assume for it any other
obligation or liability.

THE DURATION OF ANY WARRANTIES WHICH MAY BE IMPLIED BY LAW (INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS) IS LIMITED TO THE TERM OF THIS WARRANTY. IN NO EVENT SHALL SFC BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDEN-
TAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM OWNERSHIP OR USE OF THIS PRODUCT, OR FOR ANY DELAY IN THE
PERFORMANCE OF ITS OBLIGATIONS UNDER THIS WARRANTY DUE TO CAUSES BEYOND ITS CONTROL. SOME STATES
DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO
STATE.

For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information below for your own personal records.

Model No.

Serial No.
                     (Located on back or bottom side of unit)

Date of Purchase

Purchase Price

Where Purchased

-E8-

-S8-

GARANTÍA LIMITADA SERVICE PLUS DE SANYO

  SÓLO PARA PRODUCTOS DE DICT

ADO

  OBLIGACIONES

Para obtener servicio de garantía de fábrica para productos de dictado Sanyo, llame gratis al número que se indica más abajo. Para

evitar daños durante el transporte, asegúrese de embalar el producto en la caja de cartón original o en un cartón resistente y bien

acolchado.

Nota: Cuando necesite servicio, no devuelva este producto a la tienda donde lo adquirió.

Para obtener servicio de garantía Service Plus. Información sóbre el funcionamiento del producto o

información sobre cómo soluionar problemas, llame

gratis al 1-877-999-1840

Días laborables 8:00 AM - 5:00 PM Tiempo Pacifico

ESTA GARANTÍA SÓLO ES VÁLIDA P

ARA PRODUCTOS DE DICTADO SANYO ADQUIRIDOS Y USADOS EN LOS

ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, EXCLUYENDO TODOS LOS TERRITORIOS Y PROTECTORADOS DE EE. UU.

ESTA GARANTÍA SÓLO ES VÁLIDA P

ARA EL COMPRADOR ORIGINAL AL DETALLE; NO ES VÁLIDA P

ARA

PRODUCTOS USADOS CON CUALQUIER FIN INDUSTRIAL, PROFESIONAL O COMERCIAL. AL MOMENTO DE

SOLICITAR SER

VICIO DE GARANTÍA DEBERÁ PRESENTAR LA F

ACTURA ORIGINAL DE COMPRA, DEBIDAMENTE

FECHADA.

De acuerdo con las OBLIGACIONES establecidas anteriormente y las EXCLUSIONES que se detallan más abajo, SANYO FISHER

COMPANY (SFC) garantiza este producto de dictado SANYO contra defectos en los materiales y defectos de fabricación durante los

períodos de MANO DE OBRA y PIEZAS que se especifican a continuación. SFC, a su discreción, dentro de dos días hábiles después

de recibir cualquier producto de dictado que no cumpla con esta garantia en un taller de servicio designado por SFC, (a) reparará

 dicho

producto o cualquiera de sus piezas que no cumpla con lo que se establece en esta garantía o (b) sustituirá el producto por otro.

El periodo de garantía comienza a regir desde la fecha de compra inicial al detalle del producto.

          MANO DE OBRA               PIEZAS

                   1 AÑO

               1 AÑO

EXCLUSIONES

Esta garantía no cubre (A) el ajuste de controles “accionados por el cliente”, según se explica en el manual de instrucciones del

modelo correspondiente, ni (B) la reparación de cualquier producto cuyo número de serie haya sido alterado, tachado o quitado. Esta

garantía no es válida para la cubierta o partes ornamentas, antena, botones, pilas o mantenimiento de rutina.

Esta garantía no es válida para reparaciones o cambios que sea necesario realizar por cualquier causa que escape al control de SFC,

incluyendo, pero no limitándose a, cualquier malfuncionamiento, defecto o fallo

 causado por o que sea resultado de servicio no

autorizado o uso de piezas no autorizadas, mantenimiento indebido, uso que contravenga las instrucciones incluidas, accidentes por

transporte o tránsito, modificación o reparación por el usuario, abuso, uso indebido, negligencia, accidentes, tensión de linea incorrecta

u otros hechos fortuitos, o desgaste y deterioro normal.

Lo anterior reemplaza a todas las otras garantías expresas y SFC no asume ninguna obligación o responsabilidad ni autoriza a ningún

tercero a asumir ninguna obligación o responsabilidad en su nombre.

LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA POR LA LEY (INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y

CONVENIENCIA) ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. SFC NO SERÁ, EN NINGÚN CASO, RESPONSABLE

POR DAÑOS ESPECIALES, CASUALES O RESULTANTES QUE SURJAN DE LA PROPIEDAD, O USO DE ESTE PRODUCTO. O

POR CUALQUIER RETRASO EN EL CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES ESTABLECIDAS EN ESTA GARANTÍA DEBIDO A

CAUSAS QUE ESCAPEN A SU CONTROL. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE UNA

GARANTÍA IMPLÍCITA Y/O NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS RESULTANTES, POR LO QUE LAS

LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN NO SER APLICABLES EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES

ESPECÍFICOS. TAMBIÉN PUEDEN TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO EN ESTADO.

Para su protección en caso de robo o pérdida de este producto, llene los siguientes espacios con la información correspondiente; esto

le servirá como un registro personal.

Núm. de modelo

                       Núm. de serie

                 (Se encuentra en la parte posterior o interior de la unidad)

Fecha de compra

                       Precio

Lugar de compra

Содержание M-1060C

Страница 1: ...ulties operating this product 1 877 999 1840 Weekdays 8 00 AM 5 00 PM Pacific Time M 1060C M 1110C MANUAL DE INSTRUCCIONES Grabadora de casete compacta Impreso en China 1AD6P1P0718 R M 1060C M 1110C Edición número 1 M 1060C M 1110C LINEA DE CONSULTA SANYO Llame gratis al número indicado a continuación si tiene dificultades al utilizar este producto 1 877 999 1840 días laborables de 8 00 AM a 5 00 ...

Страница 2: ...Built in microphone Fig 1 E1 1 2 3 4 5 7 8 9 10 16 15 14 13 12 11 6 S1 CONTROLES Fig 1 1 Indicador de las pilas operación BATT OPR únicamente M 1110C 2 Interruptor del sistema de voz activado VAS únicamente M 1110C 3 Control de volumen VOLUME 4 Conección para el micrófono MIC únicamente M 1110C 5 Conección para los audífonos EAR 6 Micrófono incorporado Fig 1 1 2 3 4 5 7 8 9 10 16 15 14 13 12 11 6 ...

Страница 3: ...XT DC 3V jack is positive Fig 2 AC 120V EXT DC3V S2 7 Compartimiento de cintas 8 Compartimiento de las pilas panel negro 9 Botón de reajuste y contador de la cinta únicamente M 1110C 10 Botón de grabación REC 11 Botón de reproducción PLAY 12 Enchufe externo CC 3 V EXT DC 3V 13 Botón de avance rápido señal sonora FFWD CUE 14 Botón de rebobinado inspección REW REV 15 Botón de detención STOP 16 Inter...

Страница 4: ...as AA no incluidas como se indica en la Fig 3 Fíjese bien el la posición de la polaridad Quite las pilas si no utiliza el aparato con pilas por un período prolongado de más de un mes Reemplazo de las pilas Reemplace las pilas cuando vea que el indicador BATT OPR únicamente M 1110C no se ilumina o se ilumina tenuemente durante el funcionamiento Al reemplazar las pilas utilice dos pilas nuevas del m...

Страница 5: ...ig 5 Built in microphone 1 2 3 4 5 4 1 2 3 4 5 4 S4 NOTA IMPORTANTE PILA RECARGABLES DE NÍQUEL CADMIO D E S G A S T A D A S D E B E R A N S E R D E S H E C H A D A S O R E C I C L A D A S APROPIADAMENTE CUMPLIENDO CON LAS LEYES CORRESPONDIENTES PARA OBTENER MAYOR INFORMACION SOBRE EL RECICLAJE DE PILAS CONTACTE LA CORPORACION DE RECICLAJE DE PILAS RECARGABLES AL 1 800 822 8837 CONECCIONES Micrófon...

Страница 6: ...6 S5 1 Introduzca una cinta como se indica en la Fig 6 2 Presione el botón del contador de la cinta para adjustar el contadora 000 El contador muestra la posición relativa de la cinta únicamente M 1110C 3 Ponga el interruptor VAS en ON u OFF únicamente M 1110C 4 Presione el botón REC El b o t ó n P L AY s e a c o p l a r á simultáneamente VAS ON Grabación de voces activada únicamente M 1110C Cuand...

Страница 7: ... using a protected cassette Fig 7 S6 Avance rápido o rebobinado Presione el botón FFWD CUE o REW REV cuando ningún otro botón se encuentra presionado Presione el botón STOP cuando alcance el punto deseado o el final de la cinta Funcionamiento de detención temporal todos los modos Desplace el interruptor PAUSE hacia la derecha Desplácelo hacia la izquierda para reanudar la operación Inspección rápi...

Страница 8: ... use Fig 9 E7 1 2 3 2 Fig 8 Fig 9 3 4 5 2 1 S7 REPRODUCCIÓN Fig 8 1 Ponga la cinta como se in dica en la Fig 6 2 Presione el botón PLAY y ajuste el control VOLUME 3 Presione el botón STOP para detener la reproducción Señal sonora e inspección Mientras está reproduciendo presione y mantenga el botón FFWD CUE o REW REV Suelte el botón cuando alcance el punto deseado La reproducción continua MANTENIM...

Страница 9: ...bajo Para evitar daños durante el transporte asegúrese de embalar el producto en la caja de cartón original o en un cartón resistente y bien acolchado Nota Cuando necesite servicio no devuelva este producto a la tienda donde lo adquirió Para obtener servicio de garantía Service Plus Información sóbre el funcionamiento del producto o información sobre cómo soluionar problemas llame gratis al 1 877 ...

Страница 10: ... E9 21605 Plummer Street Chatsworth CA 91311 S9 21605 Plummer Street Chatsworth CA 91311 ...

Отзывы: