background image

53

No 

permita que haya ningún objeto encima del

cable de alimentación. No sitúe este monitor de
LCD en zonas de paso para evitar que el cable
sufra desperfectos.

No

sobrecargue las tomas de pared ni los

alargadores, ya que esto podría provocar 
incendios o descargas eléctricas.

El monitor debe situarse cerca de una toma de

corriente apropiada y debe estar en un sitio de fácil acceso.
No sitúe este monitor de LCD cerca de fuentes de calor como 
radiadores, calefactores, estufas ni demás productos generadores de
calor (como amplificadores, entre otros). 
No coloque el monitor de LCD sobre soportes, estantes o mesas
inestables. Si el monitor de LCD se cae, puede sufrir daños y 
provocar lesiones graves a personas. Su representante de ventas
puede recomendar un kit autorizado de montaje en pared. Hay un kit
de montaje en pared especial para este modelo.
No permita que haya ningún objeto encima del cable de alimentación.
No sitúe este monitor en zonas de paso para evitar que el cable sufra
desperfectos.
Este monitor de LCD debe alimentarse únicamente con el tipo de
fuente de alimentación que se indica en el manual de instrucciones.
En caso de duda sobre qué tipo de fuente de alimentación debe usar,
diríjase a su representante de ventas o a su empresa local de 
suministro eléctrico.

Para más seguridad recomendamos encarecidamente que la ali-
mentación a este monitor de LCD pase por un dispositivo aprobado
de protección de tierra.

ADVERTENCIA: 

Para evitar que se produzcan lesiones, este monitor

de LCD debe estar firmemente sujeto a la pared tal como indican las
instrucciones de instalación del fabricante.

Importante:
Este producto debe estar conectado a tierra.

Esta unidad no estará desconectada de la red a menos que el cable
de alimentación de red esté desenchufado. El técnico de instalación
debe cerciorarse de que el acoplador impermeable en línea quede en
una posición de fácil acceso.

No

debe utilizarse inmediatamente después de haber trasladado el

monitor de LCD de un entorno de baja temperatura a uno de alta
temperatura, ya que esto hace que se produzca condensación y
podría provocar un incendio, descargas eléctricas u otros incidentes
peligrosos. Antes de proceder a limpiar el monitor, desenchúfelo de la
toma de corriente. 

No

monte el aparato cerca de una fuente de llamas al descubierto.

No permita nunca que haya llamas al descubierto cerca de este 
monitor de LCD.
Este monitor de LCD no debe encastrarse ni encerrarse de ningún
modo, dado que la acumulación de calor reduciría la duración del
monitor.

Este monitor de LCD debe mantenerse a una distancia mínima de 5
cm de la pared, y debe mantenerse un espacio libre de 10 cm a su
alrededor.

Monte siempre el aparato utilizando suficientes piezas recomendadas
de sujeción y de montaje.
La sección posterior en forma de aleta que rodea a la cabina sirve de
disipador de calor, alejando el calor del monitor. La superficie externa
de la cabina (zona en forma de aleta) no debe cubrirse, así como
tampoco debe restringirse de ningún modo el flujo de aire ni situar el
monitor de LCD en un lugar cerrado.

No emplee productos de limpieza líquidos ni en aerosol directamente

sobre el monitor de LCD. Emplee un paño humedecido para limpiar el
aparato.

INFORMACIÓN ADICIONAL PARA NORTEAMÉRICA Y CANADÁ:

Este monitor no debe montarse de modo permanente sobre la 
estructura del edificio. Debe montarse de tal modo que pueda
desmontarse con herramientas básicas. 
El cable de alimentación NO DEBE fijarse a la superficie del edificio.
El tendido del cable de alimentación NO DEBE extenderse por la
pared, el techo, el suelo ni otras partes semejantes de la estructura
del edificio. 
El cable de alimentación DEBE colocarse de tal modo que evite que
se produzcan lesiones físicas.

Instalación / Utilización

PRECAUCION: Le rogamos que lea y conserve este manual para su seguridad.

Este aparatose ha diseñado y fabricado para asegurar su

seguridad personal, pero la utilización indebida puede dar como resultado descargas eléctricas o riesgos de incendio. Para evitar situaciones
peligrosas que no puedan evitar las medidas de seguridad de este monitor, cumpla las siguientes normas básicas para su instalación, 
utilización y mantenimiento.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

E

E

Importante: (Reino Unido solamente)

ESTE PRODUCTO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA

Este equipo dispone de un cable de alimentación aprobado y de un

enchufe de conexión a la red aprobado de hilo no reemplazable
para su uso en el Reino Unido. Para cambiar un fusible de este tipo
de enchufe, siga las instrucciones que se indican a continuación:

1. Extraiga la tapa del fusible y el propio fusible.
2. Instale un nuevo fusible, que deberá ser de tipo BS1362 13 A

A.S.T.A. o de otro tipo aprobado por BSI.

3. Cerciórese de que la tapa del fusible vuelva a quedar correcta-

mente instalada.

Si se perdiese o sufriese desperfectos la tapa del fusible NO debe

utilizarse el enchufe, sino que habrá que sustituirlo por otro que esté
en condiciones de uso.

Si el enchufe que viene instalado no resulta apropiado para la toma

de corriente que tenga en su casa, deberá cortarlo e instalar en su
lugar un enchufe apropiado. Si el enchufe de conexión a la red
dispone de fusible, éste debe tener una potencia nominal de 13 A.
Cerciórese de que la tapa del fusible esté correctamente instalada.
Si se utiliza un enchufe sin fusible, el fusible del panel de
distribución no debe tener más de13 A.

Nota: Debe destruir el enchufe que haya cortado para evitar un

posible riesgo de descarga eléctrica si en algún momento llegase a
enchufarse a una toma de 13 A.

Los colores de los hilos de este cable de alimentación responden al

siguiente código:

Azul -------> Neutro
Marrón ----> Con corriente
Verde y amarillo ----> Tierra

1. El hilo azul debe estar conectado al terminal marcado con la letra

“N” o de color NEGRO.

2. El hilo marrón debe estar conectado al terminal con la letra “L” o

de color ROJO.

3. El hilo verde y amarillo debe estar conectado al terminal marcado

con la letra “E” o de color VERDE o VERDE y AMARILLO.

Antes de instalar de nuevo la cubierta del enchufe, cerciórese de

que la pinza del cable esté sujeta por encima del revestimiento del
cable, no solo por encima de los hilos.

No intente evitar el fin de seguridad del enchufe con conexión a

tierra.

ESTA UNIDAD NO ESTARÁ DESCONECTADA DE LA RED A

MENOS QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÉ 
DESENCHUFADO.

EL TÉCNICO DE INSTALACIÓN DEBE CERCIORARSE DE QUE

RESULTE FÁCIL ACCEDER AL CABLE DE ALIMENTACIÓN.

10cm

10cm

10cm

5cm

Содержание CE42LM5R

Страница 1: ...otre moniteur d affichage à cristaux liquides Nous espérons que votre nouveau dispositif d affichage vous procurera de nombreux instants de bonheur Lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch bevor Sie Ihren LCD Monitor in Betrieb nehmen Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät Lees deze handleiding voordat u uw LCD monitor gaat gebruiken We wensen u vele uren van plezier met uw n...

Страница 2: ...osol cleaners directly onto the LCD monitor Use a damp cloth for cleaning ADDITIONAL FOR NORTH AMERICA AND CANADA This monitor must NOT be permanently mounted to the building structure It must be mounted in such a way that it can be removed using basic tools The power supply cord must NOT be attached to the building surface The power supply cord must NOT be routed through walls ceiling floors or o...

Страница 3: ...repair and service jobs to an authorised service technician He will exclusively use such spare parts that are complying with the same safety standards as applicable to the original parts The use of original spare parts can prevent fire shock and other hazards Unplug the LCD monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions If the power c...

Страница 4: ...ns Disclaimer 1 The Software is to the extent permitted by law supplied as is and SANYO and its suppliers expressly exclude all warranties express or implied including but not limited to warranties of satisfactory quality fitness for purpose and non infringement save to the extent that the same are not capable of exclusion at law 2 In no circumstances will SANYO be liable for any direct indirect c...

Страница 5: ... form RGB H V can be used as a PC input via the BNC terminals Both options support a large range of resolutions page 12 4 AV3 Composite CVBS signal input AV3 OUT is to output the composite video signal from the VIDEO IN so that you can connect monitors with the use of a loop through function 5 RS232C IN OUT Is an input for external commands to control the monitor see page 9 6 DVI D Digital Video I...

Страница 6: ...emphasised bass sound ON or OFF Surround mode selector To select the surround mode OFF MID MAX Screen mode selector To select the screen mode Natural Full Zoom Title in or Normal Refer to page 10 56 REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL GB GB Remote control battery installation Install two AA 1 5 volt batteries so that the and marks on the batteries match the and marks inside the unit into the remote cont...

Страница 7: ...re settings for your personal preference 2 Use the 5 or 6 button to select eg Brightness and the 1 2 button to adjust levels 3 Preset You can select either your Personal settings or Dynamic Standard or Eco settings 4 Noise Reduction May be used to reduce any local picture noise granular appearance being experienced by using 1 or2 button to select between Mid Max Auto OFF Min 5 Dynamic skin tone Ma...

Страница 8: ... is carried out using the1 or 2 buttons on the remote control Video adjust changes the Phase and the clock of the screen If the picture is blurred or grainy this function will adjust it to a clearer picture adjustment is carried out using the 1 or 2 buttons on the remote control Auto Adjust will automatically centralize the picture by using the 1 button This will change all the above settings auto...

Страница 9: ... will cancel the following features On program RC inhibition Address and Baud Rate This monitor can be controlled via the RS232C connector using a suitable computer control commands Serial Interface Specification Transfer Specification 1 Transmission Speed initial setting value is 19200 2 Transmission speed can be changed via the Installation menu see below baud rate Connection The Designated RS 2...

Страница 10: ...intained but the top and bottom are cropped Zooms in slightly cropping the top and bottom The black bars top and bottom are smaller and the picture height is compressed slightly 4 3 16 9 Letterbox Video As Zoom 16 9 but bottom is compressed even more to allow subtitles to be seen As Zoom 16 9 but bottom is compressed even more to allow subtitles to be seen As Zoom 16 9 but bottom is compressed eve...

Страница 11: ...ing angles H 178 V 178 Dimensions WxHxDmm 1027x620x167 5 Weight kg 34 NO PICTURE NO SOUND Check if monitor is plugged in Check monitor is not in standby mode POOR PICTURE SOUND OK Adjust BRIGHTNESS CONTRAST LEVELS too low NO COLOUR PICTURE OK Adjust COLOUR control Check lead connections Does the signal input have colour REMOTE CONTROL DOES NOT WORK Check batteries are inserted correctly Check cond...

Страница 12: ...6 75 025 SXGA VESA 75Hz 1280 _10 24 62 50 58 60 SXGA 1280 _10 24 63 370 60 01 SXGA 1280 _10 24 63 34 59 98 SXGA 1280 _10 24 63 74 60 01 SXGA 1280 _10 24 63 79 60 18 SXGA 1280 _10 24 63 90 60 00 SXGA 1280 _10 24 71 69 67 19 SXGA 1280 _10 24 76 97 72 00 SXGA 1280 _10 24 81 13 76 107 SXGA 1152 _86 4 64 20 70 40 SXGA 1152 _90 0 61 20 65 20 SXGA 1152 _90 0 61 85 66 00 SXGA 1152 _90 0 71 40 75 60 SXGA 1...

Страница 13: ... nettoyants liquides ni d aérosols nettoyants directement sur l écran LCD Utiliser un chiffon humide CONSIGNES SUPPLÉMENTAIRES POUR L AMÉRIQUE DU NORD ET LE CANADA Cet écran ne doit pas être fixé en permanence à un bâti ment Il doit être installé de façon à être démonté à l aide d outils de base Le cordon d alimentation ne doit PAS être attaché à la surface du bâtiment et ne doit PAS être acheminé...

Страница 14: ...tre éliminés séparément des ordures ménagères Dans l Union Européenne il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques usagés Aidez nous à conserver l environnement dans lequel nous vivons Ce symbôle et le système de recyclage ne concernent que les pays de l Union européenne et ne s appliquent pas aux autres pays Numéro de modèle ce42LM5R Nom commercial S...

Страница 15: ...er tout ou partie du Logiciel intégrer tout ou partie du Logiciel dans d autres programmes développés par ou pour le compte de et ou utilisés par votre personne effectuer de l ingénierie inverse décompiler ou désassembler le Logiciel permettre la redistribution ou l utilisation de tout ou partie du Logiciel avec tout autre matériel informatique autre que le Produit ou bien louer offrir prêter reve...

Страница 16: ...câble péritel Ces sorties peuvent supporter une haute définition en format analogique Les sorties RGB H V peuvent être utilisées comme entrée PC via la sortie BNC Ces deux options sont compatibles avec un vaste éventail de résolutions page 63 4 AV3 Entrée de signal composite CVBS AV3 OUT assure la sortie des signaux vidéo composites depuis VIDEO IN et permet de brancher vos moniteurs via une fonct...

Страница 17: ... enfoncée pendant quelques secondes Une barre de sélection AV s affiche Sélectionnez le mode souhaité via les touches Grand écran Appuyez pour sélectionner les modes image suivants Natural Full Zoom Title in ou Normal 5 Étape 2 Installation de la pile de la télécommande POUR LES UTILISATEURS DE UE Le symbole et les systèmes de recyclage évoqués ci dessous s appliquent uniquement aux pays de UE Vot...

Страница 18: ... 5ou 6 pour sélectionner un réglage par exemple la luminosité puis utilisez les touches 1 ou 2pour ajuster au niveau souhaité 3 Présélection Permet de sélectionner vos réglages personnels ou les réglages Dynamique Standard ou Eco 4 Réduction du bruit Atténue les bruits locaux de l image neige Utilisez la touche1 ou 2pour sélectionner Mid Max Auto ARRET Min 5 Ton chair Dynamique Améliore le rendu d...

Страница 19: ... l image Appuyez sur la touche 1 pour accéder aux sous menus Utilisez les touches 1 ou2 de la télécommande pour effectuer le réglage La fonction Ajustement vidéo permet de changer la Phase et l horloge de l écran Si l image apparaît floue ou grenue cette fonction permet d obtenir une image plus claire Utilisez les touches 1 ou2 de la télécommande pour effectuer le réglage La fonction Ajustement au...

Страница 20: ...er cette fonction Cette fonction sera annulée si le moniteur est débranché de la prise secteur Le moniteur peut être commandé via le connecteur RS232C à l aide d un ordinateur de commandes adéquats Spécifications de l interface série Spécifications de transfert 1 Vitesse de transmission la valeur de configuration initiale est 19200 2 Il est possible de changer la vitesse de transmission via le men...

Страница 21: ...if Le haut et le bas sont coupés Les bandes noires supérieure et inférieure sont réduites et la hauteur de l image est légèrement comprimée Vidéo boîte aux lettres 4 3 16 9 Comme pour le zoom 16 9 mais le bas est encore plus comprimé pour permettre la lecture des sous titres TITLES ON SCREEN TITLES ON SCREEN TITLES ON SCREEN Vidéo boîte aux lettres Comme pour le zoom 16 9 mais le bas est encore pl...

Страница 22: ...é Vérifiez que le moniteur n est pas en mode de veille IMAGE DE MAUVAISE QUALITE SON CORRECT Réglez les niveaux de LUMINOSITE CONTRASTE PAS DE COULEURS IMAGE CORRECTE Ajustez la commande de COULEUR Vérifiez les branchements du cordon d alimentation Vérifiez si l entrée du signal est en couleur LA TELECOMMANDE NE FONCTIONNE PAS Vérifiez que les piles sont correctement insérées Vérifiez l état des p...

Страница 23: ...greiniger oder Sprays Die Reinigung kann mit einem leicht angefeuchteten Tuch vorgenommen werden ZUSATZ FÜR NORDAMERIKA UND KANADA Der Monitor darf nicht dauerhaft fest am Baukörper angebracht werden Er ist so zu montieren dass er mit einfachem Werkzeug wieder abgenommen werden kann Das Netzkabel darf NICHT an Gebäudeoberflächen angebracht werden Das Netzkabel darf NICHT durch Wände Decken oder Bö...

Страница 24: ...den können Dieses Symbol bedeutet daß elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt entsorgt werden sollen In der Europäischen Union gibt es unterschiedliche Sammelsysteme für gebrauchte Elektrik und Elektronikgeräte Helfen Sie uns bitte die Umwelt zu erhalten in der wir leben Dieses Symbol und das Recyclingsystem finden lediglich in den EU Staaten Anwendun...

Страница 25: ...kopieren in ihrer Gesamtheit oder teilweise in Programme einbauen die von Ihnen oder in Ihrem Auftrag entwickelt wurden bzw von Ihnen genutzt werden zurückbauen dekompilieren oder disassem blieren zur Nutzung ganz oder teilweise mit anderer Computerhardware als dem Produkt freigeben oder gestatten dass die Software zur Nutzung mit anderer Computerhardware weitervertrieben wird oder die Software ga...

Страница 26: ...terstützt RGB H V kann als PC Eingang über den BNC Anschluss verwendet werden Beide Optionen unterstützten eine Vielzahl von Auflösungen Seite 63 4 AV3 Eingang Luminanzsignal CVBS AV3OUT dient als Ausgang für das FBAS Signal von VIDEO IN sodass Monitore mittels Durchschleifung angeschlossen werden können 5 RS232C IN OUT Eingang für externe Befehle zum Steuern des Monitors siehe Seite 30 6 DVI D Di...

Страница 27: ...ahltaste Zum Ein Ausschalten des Surround Modus AUS MID MAX Menü zum Öffnen und Schließen von Hauptmenü und Untermenüs TV AV Taste Zum Umschalten zwischen den Modi TV AV1 RGB AV2 AV3 PC oder DVI drücken Sie die Taste mehrmals Halten Sie die Taste einige Sekunden gedrückt bis ein AV Auswahlbalken erscheint Wählen Sie den gewünschten Modus mit den Tasten Breitbildformat Drücken Sie auf diese Taste u...

Страница 28: ...nen Sie die Helligkeit den Kontrast die Farbe und die Bildschärfe einstellen Nehmen Sie anhand der Tasten 1 oder 2 die gewünschten Einstellungen vor 3 Preset Anhand der Tasten1 oder 2 können Sie entweder Ihre persönlichen Einstellungen vornehmen oder Dynamisch Standard oder Eco auswählen für Helligkeit Kontrast Farbe und Bildschärfe 4 Rauschunterdrückung Zur Reduzierung des Bildrauschens Körnung A...

Страница 29: ...edienung Bild auf und rufen Sie über die Taste 1 folgendes Menü für die Bildeinstellungen auf Drücken Sie die Taste 1 oder 2 um die Helligkeit und den Kontrast einzustellen Bildposition verändert die horizontale oder vertikale Ausrichtung des Bildes rufen Sie die Untermenüs mit der Taste1 auf und nutzen Sie für Veränderungen die Taste 1 oder 2 auf der Fernbedienung Videoanpassung verändert die Pha...

Страница 30: ...Computer Steuerungsbefehle über den RS232C Anschluss gesteuert werden Technische Daten der seriellen Schnittstelle Übertragungsdaten 1 Übertragungsgeschwindigkeit Ersteinstellung ist 19200 2 Übertragungsgeschwindigkeit kann im Installationsmenü geändert werden siehe unten baudrate Anschluss Für einen Anschluss zwischen PC und LCD Monitor ist das designierte serielle RS 232C Anschlusskabel zu verwe...

Страница 31: ... Balken links und rechts die Bildhöhe ist gestreckt Schwarze Balken links rechts oben und unten 4 3 16 9 Letterbox Video Der gesamte Bildschirm ist gefüllt das Bild ist in die Breite gezogen Der gesamte Bildschirm ist gefüllt das Bildformat ist korrekt Die schwarzen Balken oben und unten sind vorhanden und die Bildhöhe ist komprimiert 4 3 16 9 Letterbox Video Wie bei Zoom 16 9 der untere Bildrand ...

Страница 32: ...Sie ob der Monitor sich im Standby Modus befindet SCHLECHTES BILD TON IN ORDNUNG Stellen Siedie HELLIGKEIT den KONTRAST neu ein zu niedrig KEINE FARBE BILD IN ORDNUNG Stellen Sie den FARBREGLER neu ein Überprüfen Sie die Kabelanschlüsse Überprüfen Sie ob der Signaleingang Farbe hat FERNBEDIENUNG FUNKTIONIERT NICHT Überprüfen Sie ob die Batterien richtig eingelegt wurden Überprüfen Sie den Zustand ...

Страница 33: ...middelen of reingingsmiddelen in spuitbussen rechtstreeks op de LCD monitor Gebruik een vochtige doek voor reinigingsdoeleinden AANVULLING VOOR NOORD AMERIKA EN CANADA Deze monitor mag niet permanent op de wand worden gemonteerd De monitor moet zodanig worden gemonteerd dat hij met behulp van basisgereedschap kan worden verwijderd Het elektriciteitssnoer mag NIET worden bevestigd aan de gevel van ...

Страница 34: ...Het symbool betekent dat de elektrische en elektronische onderdelen apart van het normale huisafval vernietigd worden In de Europese Unie wordt de gebruikte elektrische en elektronische apparatuur bij de daarvoor wettelijke instanties aangeboden Alstublieft help allen mee om het milieu te beschermen Dit logo en recyclagesysteem wordt enkel toegepast in EU landen en wordt niet toegepast in andere l...

Страница 35: ...nemen in andere programma s die door u of namens u zijn ontwikkeld en of door u worden gebruikt de Software nabouwen decompileren of demonteren de Software of een gedeelte ervan beschikbaar maken of de distributie ervan toestaan voor gebruik met andere computerhardware dan het product de hele of gedeeltelijke Software gebruiken voor verhuur lease gift uitlening verkoop distributie of eigendomsover...

Страница 36: ...en gebruikt als een PC ingang via de BNC klem Beide opties ondersteunen vele verschillende resoluties pagina 63 4 AV3 Invoer voor samengesteld CVBS signaal AV3 UIT is de uitgang van het samengestelde videosignaal van VIDEO IN zodat u monitoren kunt aansluiten met behulp van de lusfunctie 5 RS232C IN UIT Is een ingang voor externe opdrachten voor bediening van de monitor zie pagina 40 6 DVI D Digit...

Страница 37: ...menu op te slaan MENU Om naar hoofd menu en submenu s te gaan en om ze te verlaten Virtueller Subwoofer Ein Aus Für stärkeren Tiefenklang Stummschaltung Zur Kanalumschaltung aus den Lautsprechern Der Klang ändert sich wie folgt Normale Lautstärke Stumm Surround Modus Auswahltaste Zum Ein Ausschalten des Surround Modus Aktiv oder Aus wählen Breed Indrukken om de volgende beeldmodi te selecteren Nat...

Страница 38: ... gewenste niveaus in met de toets 1 of 2 3 Voorinstelling Met de toets 1 of 2 kunt u uw Persoonlijke instellingen selecteren maar ook de instellingen Dynamisch Standaard of Eco voor helderheid contrast kleur en scherpte 4 Ruisdemping Hiermee kunt u eventueel aanwezige beeldruis korrelig beeld verminderen Selecteer Midden Hoog Auto Laag of UIT met de toets 1 of 2 5 Huidskleur Hiermee kunt u de weer...

Страница 39: ...eid en het contrast van het beeld aan Met Beeldpositie stelt u de weergave in op horizontal of verticaal Druk op de toets 1 om de submenu s te openen aanpassen doet u met de toetsen 1 en2 van de afstandsbediening Met Video aanpassen kunt u de fase en de klok op het scherm aan passen Wanneer het beeld onscherp of korrelig is kunt u met deze functie het beeld helderder maken Aanpassen doet u met de ...

Страница 40: ...de RS232C aansluiting met behulp van de juiste computer besturingsopdrachten Serie interface specificatie Overdrachtsspecificatie 1 Overdrachtssnelheid de initiële instelwaarde is 19200 2 De overdrachtssnelheid kan in de servicestand worden veranderd via het installatiemenu worden veranderd zie hieronder Aansluiting Voor een verbinding tussen een computer en de LCD monitor moet de aangewezen RS 23...

Страница 41: ...echts beeld wordt in de hoogte uitgerekt Zwarte balken links rechts boven en onderaan 4 3 16 9 Letterbox Video Het volledige scherm wordt gevuld Het beeld wordt in de breedte uitgerekt Het volledige scherm wordt gevuld met de juiste beeldratio Er zijn zwarte balken aanwezig boven en onderaan en het beeld wordt in de hoogte samengedrukt 4 3 16 9 Letterbox Video Zoals Zoom 16 9 maar de onderkant wor...

Страница 42: ...de stekker in het stopcontact is gestoken Conroleer of de monitor niet op standby staat SLECHT BEELD MAAR GOED GELUID HELDERHEID CONTRAST afstellen te laag GEEN KLEUR MAAR GOED BEELD De KLEUR afstellen FIJN AFSTEMMING afstellen Wordt het programma in kleur uitgezonden DE AFSTANDSBEDIENING WERKT NIET Controleer of de batterijen juist zijn geplaatst Controleer of de batterijen nog vol zijn Controlee...

Страница 43: ...iudendo lo scher mo a cristalli liquidi Non applicare detergenti liquidi o spray direttamente sullo scher mo a cristalli liquidi Pulire con un panno umido INFORMAZIONI AGGIUNTIVE PER IL NORD AMERICA E IL CANADA Questo schermo non deve essere montato in modo permanente alla struttura edilizia Deve essere montato in modo da poter essere rimosso con strumenti di base Il cavo di alimentazione NON deve...

Страница 44: ... il riciclaggio Il vostro prodotto SANYO è stato costruito da materiali e componenti di alta qualità che sono riutilizzabili o riciclabili Prodotti elettrici ed elettronici portando questo simbolo alla fine dell uso devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti casalinghi Nell Unione Europea esistono sistemi di raccolta differenziata per prodotti elettrici ed elettronici Aiutateci a conservare ...

Страница 45: ... o a nome di l utente e o utilizzati dall utente retroingegnerizzare decompilare o disassemblare il Software rendere il Software o qualsiasi parte dello stes so disponibile o permetterne la ridistribuzione per l uso con hardware diverso dal Prodotto oppure affittare concedere in leasing regalare prestare distribuire o trasferire la proprietà dell intero Software o di una qualsiasi parte dello stes...

Страница 46: ...BNC 4 AV3 Input segnale composito CVBS AV3 OUT disattiva il segnale video composito da VIDEO IN in modo che si possano connettere i monitor mediante il collegamento tra funzioni 5 ENTRATA USCITA RRS232C È un istruzione per i comandi esterni che controllano il monitor vedere pagina 50 6 DVI D Video interfaccia di Digitahi Questo Monitor LCD dispone di un connettore DVI Questo è posizionato sul retr...

Страница 47: ...amento a destra e a sinistra Interruttore TV AV Consente di scegliere tra le modalità TV AV1 AV2 BNC AV3 PC e DVI Menu Per accedere ai menu principale e sottomenu e uscire da essi Tenere premuto per alcuni secondi Verrà visualizzata una barra di selezione AV Selezionare la modalità desiderata utilizzando il tasto Premere più volte Sub woofer virtuale Acceso Spento Per enfatizzare i toni bassi Muti...

Страница 48: ...Regolare i livelli come desiderato mediante il pulsante 1 o 2 3 Preselezione mediante il pulsante 1 o 2 è possibile selezionare sia le impostazioni Personali che quelle Dinamiche Standard o Eco per Luminosità Contrasto Colore e Nitidezza 4 Riduzione rumore è possibile ridurre eventuali rumori granulosità locali dell immagine utilizzando il pulsante1 o 2 per selezionare Medio Alto Autom Basso OFF 5...

Страница 49: ...ccedere ai sottomenu la regolazione verrà eseguita Regola video modifica la fase e l orologio dello schermo Se l immagine è sfocata o granulosa grazie a questa funzione sarà possibile regolarla fino ad ottenere un immagine più nitida Con la funzione Regolazione Auto è possibile regolare automatica mente l immagine utilizzando il pulsante 1 In questo modo tutte le impostazioni precedenti verranno c...

Страница 50: ...ne elettrica questa funzione viene disattivata Il monitor può essere controllato mediante il connettore RS232C utilizzando un computer adeguato o dei comandi di controllo Specifica di interfaccia seriale Specifica di trasferimento 1 Velocità di trasmissione il valore dell impostazione iniziale è 19200 2 La velocità di trasmissione può essere cambiata utilizzando la modalità attraverso il menu Inst...

Страница 51: ... immagine viene estesa Bande nere a destra sinistra in alto e in basso Formato video Letterbox 4 3 16 9 L intero schermo viene riempito estendendo l immagine in larghezza L intero schermo viene riempito mantenendo una corretta proporzione dell immagine Le bande nere nelle parti superiore e inferiore sono presenti e l altezza viene leggermente compressa Formato video Letterbox 4 3 16 9 La larghezza...

Страница 52: ...olk U K il 27 02 96 SANYO Industries U K Limited Oulton Works School Road Lowestoft Suffolk NR33 9NA United Kingdom QUANDO NON E PRESENTE NÉ SUONO NÉ IMMAGINE Controllare se il monitor è alimentato Verificare che il monitor non sia in stand by IMMAGINE SCARSA CON AUDIO OK Regolare la luminosità LUMINOSITÀ CONTRASTO livello troppo basso MANCA IL COLORE MA L IMMAGINE È OK Regolare il controllo COLOR...

Страница 53: ...mente sobre el monitor de LCD Emplee un paño humedecido para limpiar el aparato INFORMACIÓN ADICIONAL PARA NORTEAMÉRICA Y CANADÁ Este monitor no debe montarse de modo permanente sobre la estructura del edificio Debe montarse de tal modo que pueda desmontarse con herramientas básicas El cable de alimentación NO DEBE fijarse a la superficie del edificio El tendido del cable de alimentación NO DEBE e...

Страница 54: ...s Este símbolo significa que el equipo eléctrico y electrónico al final de su ciclo de vida no se debe desechar con el resto de residuos domésticos En la Unión Europea existen sistemas de recogida específicos para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Por favor ayúdenos a conservar el medio ambiente Este símbolo sólo es aplicable en los países miembros de la Unión Europea Número de modelo...

Страница 55: ... totalidad o parte del software en otros programas desarrollados por usted o en su nombre y o utilizados por usted d investigar secretos de fabricación del software descompilarlo ni desensamblarlo e poner el software ni cualquier parte del mismo a disposición de otros ni permitir su redistribución para que pueda utilizarse con cualquier equipo físico que no sea el producto ni alquilar arrendar reg...

Страница 56: ...na 63 4 AV3 Señal de entrada compuesta CVBS La conexión AV3 OUT sirve para la salida de la señal de vídeo compuesto procedente de VIDEO IN de modo que pueda conectar varios monitores utilizando la función bucle 5 ENTRADA SALIDA RS232C Es una entrada para comandos externos de control del monitor consulte la página 60 6 DVI D Interfaz de Vídeo Digital Este monitor dispone de un conector DVI Este con...

Страница 57: ...países en otras áreas del mundo Su producto SANYO fue diseñado y fabricado con materiales de alta calidad y componentes que pueden ser recicladosy o vueltos a usar El símbolo significa que los equipos eléctricos y electrónicos baterías y acumuladores al final de su vida útil debe serdesechados separadamente de sus residuos domiciliarios En la Unión Europea hay sistemas de recolección separados par...

Страница 58: ...y Realce Utilice el botón 1 o 2 para ajustar los niveles según sea necesario 3 Sintonía Utilice el botón1 o 2 para seleccionar la configuración Personal o las opciones de configuración Dinámica Estándar o Eco para Brillo Contraste Color y Realce 4 Filtro de ruido Esta opción sirve para reducir el ruido de imagen local aparición de ruido granular que pudiese haber Utilice 1 o 2para seleccionar Med ...

Страница 59: ...ajusta utilizando los botones 1 o 2 del mando a distancia Con Ajuste de imagen se cambian la fase y el reloj de la pantalla Si la imagen aparece borrosa o con niebla esta función la ajustará para conseguir una imagen más nítida La imagen se ajusta usando los botones 1 o 2 del mando a distancia La función Ajuste Automático ajustará la imagen automáticamente pulsando el botón1 Esta función cambiará ...

Страница 60: ...d de transmisión puede cambiarse a través del menú de instalación ver más adelante velocidad Conexión El RS 232C señalado cable serial se debe utilizar para un connectionto una computadora y monitor del LCD Notas para la comunicación La orden del televisor se define por un comando una línea que comienza por C y termina con un carácter de retorno del carro 0x0D Hay dos tipos de comandos Comando de ...

Страница 61: ...ente la imagen recortando el extremo superior e inferior Las barras negras de la parte superior e inferior son más pequeñas y la altura de imagen está levemente comprimida Zoom 4 3 16 9 Letterbox Video Como en Zoom 16 9 pero la parte inferior está aun más comprimida para que puedan verse los subtítulos TITLES ON SCREEN TITLES ON SCREEN TITLES ON SCREEN Como en Zoom 16 9 pero la parte inferior está...

Страница 62: ...uebe que el monitor esté enchufado Compruebe que el monitor no esté en modo de espera LA IMAGEN ES MALA PERO EL SONIDO ES BUENO Ajuste los niveles de BRILLO y CONTRASTE estarán muy bajos LA IMAGEN ES BUENA PERO NO ESTÁ EN COLOR Ajuste el COLOR Compruebe las conexiones de los cables La señal de entrada es en color EL MANDO A DISTANCIA NO FUNCIONA Compruebe que las pilas se han introducido correctam...

Страница 63: ...0 _96 0 60 00 60 00 SXGA VESA 60Hz 1280 _10 24 79 976 75 025 SXGA VESA 75Hz 1280 _10 24 62 50 58 60 SXGA 1280 _10 24 63 370 60 01 SXGA 1280 _10 24 63 34 59 98 SXGA 1280 _10 24 63 74 60 01 SXGA 1280 _10 24 63 79 60 18 SXGA 1280 _10 24 63 90 60 00 SXGA 1280 _10 24 71 69 67 19 SXGA 1280 _10 24 76 97 72 00 SXGA 1280 _10 24 81 13 76 107 SXGA 1152 _86 4 64 20 70 40 SXGA 1152 _90 0 61 20 65 20 SXGA 1152 ...

Страница 64: ...64 RS 232C COMMAND TABLES ...

Страница 65: ...65 ...

Страница 66: ...66 N4GJ 1 ...

Страница 67: ...67 ...

Страница 68: ...68 Part No 1KA6P1P0406 A N6JR Printed in U K ...

Отзывы: