Sanycces strato-beige-70x90 Скачать руководство пользователя страница 6

 5

FR

Index

Description     .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .1

Advertissements  .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .1

Entretien / nettoyage     .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .1

Caractéristique techniques     .    .    .    .    .    .    .    .    .    . 6,7

Options d’installation   .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .7

Installation     .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .8

Description

Les receveurs Strato sont faits matériau totalement révolutionnaire, fabriqués à partir de charges minérals naturels et de résine, idéal pour une variété 

d’applications et d’espaces. On peut être réalisé designs innovants avec coins difficiles à reproduire, pour obtenir des produits d’une grande beauté et une 
qualité pour n’importe quel environnement, tant intérieur comme extérieur. On présent des textures rugueuses qui donn un effet naturel comme l’ardoise. 
Ce matériau polyvalent devient l’outil idéal pour tout designer qui cherche à explorer de nouvelles limites et les possibilités dans ses créations.

Tous nos plats sont fabriqués selon la norme UNE-EN 14527 et EN 251.

Tous nos cours répondent aux tests standard:

• Résistance aux taches chimiques selon la norme ISO 19712 -3.

• Résistance à la chaleur sèche selon la norme ISO 19712 -3.

• Résistance à la chaleur humide selon la norme ISO 19 712 -3.

• Résistance au cycle de l’eau chaude / froide selon  la norme ISO 19 712 -3.

• Résistance au glisse classe 3, selon la norme UNE-ENV 12633:2003 (Certifié par le ITC).                                                    

Advertissements/ Garantie

L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié. Si un produit a subi des dommages lors de l’installation, la responsabilité est de l’installateur.

Couper des receveurs:

Le client est seul responsable des mesures prises dans le cas où il devient fétide, la société ne sera pas responsable.

Deven côtés coupés toujours aller au mur.

Avant de placer la plaque; déballer et vérifier la qualité du produit et vidanger correctement. Sinon, la société ne sera pas responsable pour les travaux néces

-

saires pour éliminer la plaque.

Si vous voulez réparer une partie des dommages mineurs qui se produit dans le langage courant, s’il vous plaît contacter le service après-vente et ils vous 
conseilleront ce qu’il faut faire dans chaque cas.

La société se réserve le droit de modifier ses produits et les manuels d’installation et d’utilisation de ses produits sans préavis ni remplacement.

 La société garantit le receveur et s’engage à le remplacer par un défaut de fabrication. On est recommandé NE PAS encastrer les receveurs de douche. 

Encastrer provoque des changements dans la largeur nominale du produit.

 Avant de terminer le carrelage et placer quelconque type de matériel sur lui, l’installateur doit vérifier l’installation, défauts de fabrication et vérifier que 

le bonde draine parfaitement.Le défaut de bien faire cette vérification, la société n’en prendra pas charge de la susutitución de parois ou de céramique placé 

sur le receveur.

Control de calidad

Controlo di qualità

Controle de qualidade

Quality control

Contrôle de la qualité

1

2

3

Entretien/ nettoyage

Agents à les  que résiste

:

L’eau distillée, de l’alcool, de l’ammoniac, acide citrique 10%, huile végétale, du café, de l’iode, de l’acétone, Marqueur permanent noir, stylo, crayon, cirage 

noir, acide chlorhydrique, plongeur, Viakal, dissolvant de vernis à ongles.

Cependant décourage l’utilisation de produits chimiques, tels que l’acétone, le trichloréthylène, des acides forts ou des bases.

Produits recommandés pour le nettoyage:

L’eau, du savon et un chiffon.

Содержание strato-beige-70x90

Страница 1: ...PO IT GB ES FR Manual de instalación Installation manual Manuale d installazione Manual de instalação Manuel d installation MAN_INS020 n 2 PL903 ...

Страница 2: ...esponsabilidad del instalador PLATOS RECORTADOS El cliente es el único responsable de las medidas tomadas en caso de que éste las tome mal la empresa no se hará responsable Los lados cortados deben ir siempre a pared Antes de colocar el plato desembalarlo realizar un control de calidad y comprobar que desagua correctamente De lo contrario la empresa no se hará respon sable de los trabajos necesari...

Страница 3: ...ller s responsibility CUT SHOWER TRAYS The customer is solely responsible for taken the sizes if they has been taken wrong the company is not liable Cut sides always go to the wall Before placing the plate unpacking make a quality control and checking the draining properly Otherwise the company is not liable for the works necessary to remove the tray If you want to repair some minor damage that oc...

Страница 4: ...cuni prodotto subiranno dei danni durante la installazione ne sarà responsabile l installatore PIATTI TAGLIATI Il cliente è il solo responsabile delle misure prese se li porta male la società non è responsabile Lati tagliati dobere sempre andare al muro Prima di posizionare il piatto disimballaggiare e comprovarare la qualità del prodotto ed che drenante correttamente In caso contrario la società ...

Страница 5: ...produto danificar durante a instalação isso será da responsabilidade do instalador BASES CORTADAS O cliente é o único responsável pelas medidas tomadas se é que eles estavam errados a empresa não se responsabiliza Lados cortados devem sempre ir para a parede Antes de colocar a base desembalar e comprovar a qualidade do produto eo drenagem é adequado Caso contrário a empresa não é responsável pelos...

Страница 6: ...ponsable Deven côtés coupés toujours aller au mur Avant de placer la plaque déballer et vérifier la qualité du produit et vidanger correctement Sinon la société ne sera pas responsable pour les travaux néces saires pour éliminer la plaque Si vous voulez réparer une partie des dommages mineurs qui se produit dans le langage courant s il vous plaît contacter le service après vente et ils vous consei...

Страница 7: ... 160 70 52 35 3 70 x 180 180 70 52 35 3 2 80 x 90 90 80 40 40 2 4 80 x 100 100 80 40 40 2 4 80 x 110 110 80 45 40 2 7 80 x 120 120 80 45 40 2 7 80 x 130 130 80 50 40 2 8 80 x 140 140 80 50 40 2 8 80 x 150 150 80 52 40 3 80 x 160 160 80 52 40 3 80 x 170 170 80 52 40 3 2 80 x 180 180 80 52 40 3 2 80 x 190 190 80 52 40 3 2 90 x 90 90 90 40 45 2 4 90 x 100 100 90 40 45 2 4 90 x 120 120 90 45 45 2 7 90...

Страница 8: ...n options Opzioni d installazione Opções d instalação Options d Installation MIN 9cm MIN 13cm MIN 13cm Caracteísticas técnicas Technical data Caratteristiche tecniche Dados técnicos Caractéristiques techniques A B C D E 90 x 90 S 90 90 10 45 45 ...

Страница 9: ...ación Installation Installazione Instalação Installation C D Comprobar que el plato desagua correctamente Comprove that the shower tray dranage correctly Verificare che lo scarico funzioni perfettamente Verificar o correcto funcionamento do sistema de drenagem Vérifiez que le receveur draine correctement ...

Страница 10: ...Installation Comprobar que el plato desagua correctamente Comprove that the shower tray dranage correctly Verificare che lo scarico funzioni perfettamente Verificar o correcto funcionamento do sistema de drenagem Vérifiez que le receveur draine correctement 24 h ...

Страница 11: ...10 ...

Страница 12: ...Pol Ind Carabona C Coure P 11 Apdo 158 12530 Burriana Castellón SPAIN Tel 964 518 202 Fax 964 515 700 comercial sanycces www sanycces es ...

Отзывы: