6901-170023 03
6
EN
Prepare Ceiling: For flat ceilings
Predrill the holes 75 mm (3 in.) deep. Do NOT install the ceiling plate [02] yet. Be
sure the tab [T] on the ceiling plate faces the projector screen.
CAUTION
Avoid potential injuries or property damage! Drywall covering
the ceiling must not exceed 16 mm (5/8 in.). Minimum wood stud size: common 51
x 102 mm (2 x 4 in.) nominal 38 x 89 mm (1
½
x 3
½
in.)
FR
Préparer le plafond : Pour plafonds plats
Pré-percez les trous de 75 mm de profondeur. N’installez PAS encore la plaque
de plafond [02]. Assurez-vous que l’onglet [T] sur la plaque de plafond fait face à
l’écran du projecteur.
ATTENTION Évitez de possibles blessures corporelles ou dommages
matériels ! Tout matériel couvrant le plafond ne doit pas excéder 16 mm.
DE
Vorbereiten der Decke: Für gerade Decken
Bohren Sie 75 mm tiefe Löcher vor. Montieren Sie die Deckenplatte [02] NOCH
NICHT. Stellen Sie sicher, dass die Aufhängevorrichtung [T] an der Deckenplatte
zur Projektorleinwand weist.
ACHTUNG Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Jegliches
Material, das die Decke bedeckt, darf 16 mm nicht überschreiten.
ES
Prepare el techo: Para techos planos
Efectúe una perforación previa de los orificios a una profundidad de 75 mm (3
pulg.). NO instale aún la placa del techo [02]. Asegúrese de que la pestaña [T] de
la placa del techo se encuentre orientada hacia la pantalla del proyector.
PRECAUCIÓN ¡Evite posibles lesiones o daños materiales! Cualquier material
que recubra el techo no debe superar los 16 mm (5/8 pulg.)
PT
Preparar o tecto: Para tectos direitos
Faça uns primeiros furos de 75 mm (3 pol.) de profundidade. NÃO instale ainda a
placa do tecto [02]. Garantir que a patilha [T] na placa do tecto fica de frente para
o ecrã do projector.
CUIDADO Evite potenciais danos físicos ou materiais! Qualquer material que
cubra o tecto não deve exceder os 16 mm (5/8 pol.).
NL
Voorbereiding van het plafond: Vlakke plafonds
Boor gaten voor van 75 mm diept. Installeer de plafondplaat [02] nog NIET. Zorg
ervoor dat het lipje [T] op de plafondplaat in de richting van het projectorscherm
wordt geplaatst.
VOORZICHTIG Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade! Materiaal op
het plafond mag niet dikker zijn dan 16 mm.
IT
Preparare il soffitto: Per soffitti orizzontali
Praticare fori profondi 75 mm (3 pollici). NON installare ancora la piastra a soffitto
[02]. Assicurarsi che il simbolo [T] sulla piastra a soffitto sia rivolto verso lo
schermo del proiettore.
AVVERTENZA Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose!
Lo spessore del materiale di rivestimento del soffitto non deve superare i 16 mm
(5/8 pollice).
EL
Προετοιμάστε
την
οροφή
:
Για
επίπεδες
οροφές
Προδιατρήστε
οπές
βάθους
75 mm (3/8”).
ΜΗΝ
τοποθετείτε
την
πλάκα
οροφής
[02]
ακόμη
.
Βεβαιωθείτε
ότι
η
προεξοχή
στην
πλάκα
της
οροφής
είναι
στραμμένη
προς
την
οθόνη
προβολέα
.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αποφύγετε
πιθανούς
τραυματισμούς
ή
πρόκληση
υλικών
βλαβών
!
Οποιοδήποτε
υλικό
που
καλύπτει
την
οροφή
δεν
πρέπει
να
υπερβαίνει
τα
16 mm (5/8 in.).
NO
Klargjør taket: Flate tak
Bor ferdig hull som er 75 mm dype. IKKE monter takplaten [02] ennå. Pass på at
tappen [T] på takplaten vender mot projektorlerretet.
FORSIKTIG Unngå potensiell skade på person eller materiell! Kledningen i
taket må ikke være mer enn 16 mm tykk.
DA
Klargør loftet: Til flade lofter
Udbor hullerne på 75 mm på forhånd. Du må IKKE montere loftspladen [02]
endnu. Sørg for, at tappen [T] på loftspladen vender mod projektorskærmen.
ADVARSEL: Undgå risiko for skader på personer og inventar! Eventuel
loftsbeklædning må højst være 16 mm tyk.
SV
Förbered taket: För plana innertak
Förborra hålen 75 mm (3 tum) djupa. Montera INTE takplattan [02] ännu.
Säkerställ att fliken [T] på takplattan är vänd mot projektorskärmen.
FÖRSIKTIGHET! Undvik eventuella personskador och materiella skador!
Eventuella material som täcker taket får inte överskrida 16 mm (5/8 tum).
RU
Подготовка
поверхности
потолка
:
Для
плоского
потолка
Предварительно
просверлите
отверстия
глубиной
75
мм
.
НЕ
устанавливайте
потолочную
пластину
[02]
на
данном
этапе
.
Убедитесь
,
что
петля
[T]
потолочной
пластины
направлена
к
экрану
проектора
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Избегайте
возможных
травм
или
повреждений
.
Толщина
слоя
покрытия
потолка
не
должна
превышать
16
мм
.
PL
Przygotuj sufit: Sufity p
ł
askie
Nawier
ć
otwory do g
łę
boko
ś
ci 75 mm (3 cali). NIE zak
ł
adaj jeszcze p
ł
yty sufitowej
[02]. P
ł
yt
ę
sufitow
ą
nale
ż
y ustawi
ć
wspornikiem [T] w stron
ę
ekranu.
OSTRO
Ż
NIE Uwaga na mo
ż
liwo
ść
obra
ż
e
ń
i uszkodzenia sprz
ę
tu! Grubo
ść
materia
ł
u stanowi
ą
cego pokrycie sufitu nie mo
ż
e przekracza
ć
16 mm (5/8 cala).
CS
P
ř
íprava stropu: Pro ploché stropy
P
ř
edvrtejte otvory do hloubky 75 mm. Zatím NEINSTALUJTE nástropní desku [02].
Ujist
ě
te se, že západka [T] na nástropní desce sm
ěř
uje k plátnu projektoru.
VÝSTRAHA Zabra
ň
te možným úraz
ů
m a hmotným škodám! Tlouš
ť
ka prvk
ů
p
ř
ipevn
ě
ných ke stropu nesmí p
ř
esáhnout 16 mm.
TR
Tavanı Hazırlama: Düz Tavanlar
İ
çin
Matkapla 75 mm (3 inç) derinli
ğ
inde delikler açın. Tavan plakasını [02] henüz
TAKMAYIN. Tavan plakasındaki çıkıntının [T] projektör ekranına dönük oldu
ğ
undan
emin olun.
D
İ
KKAT Olası yaralanmalara veya ürünün hasar görmemesine dikkat edin!
Tavanın kaplaması 16 mm’yi (5/8 inç) geçmemelidir.
JP
天井の準備:
平らな天井用
75 mm(3インチ)深さの下穴を開けてください。まだ天井プレート
[02]
を取り付けないでください。 天井プレートのタブ
[T]
をプロジェ
クタのスクリーンに向けてください。
注:
ケガや破損が起こらないように注意してください。天井を
覆っている部材は16 mm(5/8インチ)を超えてはなりません。
MD
准备天花板 对于水平天花板
预先钻取 75 毫米(3 英寸)深的孔。 然而,此时请勿安装天花板
[02]
。请确保天花板上的
[T]
标签面向投影机屏幕。
注意 避免潜在伤害或财产损坏! 任何覆盖天花板的材料厚度不
应超过 16 毫米(5/8 英寸)
1-1
Wood
Ceiling Joists
Содержание VisionMount VMPR1
Страница 7: ...6901 170023 03 7 1 8 in T 02 09 05...
Страница 9: ...6901 170023 03 9 1 8 in T 09 06 02...
Страница 11: ...6901 170023 03 11 01 15 16 17 18 19 11 12 13 OPT 01 08 01 20...
Страница 13: ...6901 170023 03 13 21 22...
Страница 15: ...6901 170023 03 15 04 14 05 22 02 14 21 07...
Страница 17: ...6901 170023 03 17 05 01 10 10...