background image

6901-300089 <00>

3

[06]

FR

Fixez l’applique

 [02] 

à l’arrière de votre téléviseur au moyen des vis M4 x 10 mm 

[06]

, comme le montre. 

Placez l’applique de façon à ce que l’ouverture large du trou conique de l’applique soit orientée vers le bas du 
téléviseur. Serrez les vis dans le téléviseur.

ES

Sujete el soporte del monitor

 [02] 

al dorso de su televisor usando los tornillos M4 x 10 mm 

[06]

, como se 

indica. Coloque el soporte del monitor de tal manera que el lado largo del orificio cónico quede frente a la base 
del televisor. Apriete los tornillos contra el monitor.

EN

Attach the Monitor Mount

 [02]

 to the back of your television using the M4 x 10 mm Screws 

[06]

, as shown. 

Position the Monitor Mount so that the large side of the tapered hole faces the bottom of the television. 
Tighten the Screws into the monitor.

Содержание SC1A

Страница 1: ...a y 28º horizontalmente hacia la derecha EN Thank you for choosing a Sanus Systems ceiling mount The SC1A is designed to mount televisions with a VESA Video Electronics Standards Association hole pattern of 75 mm x 75 mm or 100 mm x 100 mm It allows you to tilt the television up to 15 vertically and swivel 75 horizontally to the left and 28 horizontally to the right The weight of the television mu...

Страница 2: ...alación llame a un operario cualificado o contacte con Sanus Systems en 31 0 40 26 68 619 o www sanus com Las piezas de recambio para productos adquiridos a través de concesionarios autorizados le serán enviadas a usted directamente Compruebe que estén incluidas todas las piezas y que estén en buenas condiciones Sanus Systems no es responsable de daños o lesiones causados por el montaje ensamblaje...

Страница 3: ...6901 300089 00 01 x 1 02 x 1 03 x 1 05 x 3 06 x 4 M4 x 10mm 10 x 1 04 x 3 08 x 1 07 x 1 09 x 1 11 x 1 ...

Страница 4: ...6901 300089 00 1 63 mm 2 5 in 3 16 in ...

Страница 5: ... d éviter les préjudices corporels ou les dommages matériels veillez à ne fixer les tire fonds 05 que jusqu à ce que les rondelles 04 de tire fonds soient fermement poussées contre la plaque de fixation au plafond qui se trouve à l extrémité de la colonne de suspension 01 ATTENTION To avoid personal injury or property damage tighten the lag bolts 05 only until the lag bolt washers 04 are pulled ti...

Страница 6: ...orte del monitor 02 al dorso de su televisor usando los tornillos M4 x 10 mm 06 como se indica Coloque el soporte del monitor de tal manera que el lado largo del orificio cónico quede frente a la base del televisor Apriete los tornillos contra el monitor EN Attach the Monitor Mount 02 to the back of your television using the M4 x 10 mm Screws 06 as shown Position the Monitor Mount so that the larg...

Страница 7: ...ese de que el soporte del monitor se encuentre completamente asentado en el poste Apriete el tornillo con la llave Allen 11 EN NOTE The television and pillar are not shown Set the tapered hole in the monitor mount 02 down over the cone shaped bushing on the pillar 01 Make certain the monitor mount is completely seated onto the pillar Tighten the screw with the Allen key 11 CAUTION This step may re...

Страница 8: ...e la colonne de suspension ES Encaje la cubierta de cables 03 en la ranura situada a lo largo del borde del túnel Luego podrán dirigirse los cables a través de la pestaña de ocultamiento situada en el refuerzo en la parte superior del poste EN Snap the cable cover 03 into the grooves along the edge of the channel Cables can be then routed through the break away tab on the shroud at the top of the ...

Страница 9: ...ones personales no ajuste la altura del poste H con el televisor o el monitor acoplados ADVERTENCIA Afin d éviter les préjudices corporels ou les dommages matériels ne réglez pas la hauteur sur la colonne H lorsqu un téléviseur ou un moniteur s y trouve attaché ATTENTION To prevent property damage or personal injury do not adjust the pillar H height with a TV or monitor attached CauTION H ...

Страница 10: ...contingencia en conexión con la instalación y uso de este producto La información contenida en este documento es susceptible de ser modificada sin aviso ni obligación de ningún tipo CSVA no hace ninguna manifestación de garantía explícita o implícita respecto a la información contenida en él CSAV no asume ninguna responsabilidad por la exactitud integridad o suficiencia de la información contenida...

Отзывы: