6901-170023 <02>
3-2
EN
Hang Bracket and Install Cover:
For sloped ceilings
CAUTION
Avoid potential injuries or property damage! Do not overtighten the
lag bolts
[21]
. Tighten the bolts only until the washers
[22]
are pulled firmly against
the ceiling plate
[02]
.
FR
Suspendre la patte de fixation et installer le couvercle :
Pour plafonds inclinés
ATTENTION
Évitez de possibles blessures corporelles ou dommages
matériels ! Ne pas trop serrer les boulons tire-fond
[21]
. Serrez les boulons
uniquement jusqu’à ce que les écrous
[22]
soient contre la plaque de plafond
[02]
.
DE
Aufhängen der Halterung und Anbringen der Abdeckung:
Für schräge Decken
ACHTUNG
Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Ziehen Sie die
Ankerschrauben
[21]
nicht zu fest an. Ziehen Sie die Ankerschrauben nur so weit
an, bis die Unterlegscheiben
[22]
fest an der Deckenplatte
[02]
anliegen.
ES
Cuelgue el soporte e instale la cubierta:
Para techos inclinados
PRECAUCIÓN
¡Evite posibles lesiones o daños materiales! No apriete
excesivamente los pernos
[21]
. Apriete los pernos sólo hasta que las arandelas
[22]
estén firmemente ajustadas contra la placa del techo
[02]
.
PT
Pendurar o suporte e instalar a cobertura:
Para tectos inclinados
CUIDADO
Evite potenciais danos físicos ou materiais! Não apertar os
parafusos sextavados em excesso
[21]
. Apertar os parafusos até que as anilhas
[22]
estejam firmemente encostadas à placa do tecto
[02]
.
NL
Bevestig de beugel en plaats de kap:
Schuine plafonds
VOORZICHTIG
Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade! Draai de
schroeven
[21]
niet te strak aan! Draai de schroeven slechts aan totdat de ringen
[22]
stevig tegen de plafondplaat worden geduwd
[02]
.
IT
Appendere la staffa e montare il coperchio:
Per soffitti inclinati
AVVERTENZA
Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose!
Non serrare eccessivamente le viti
[21]
. Stringere le viti solo fino a quando le
rondelle
[22]
si trovano saldamente a contatto con la piastra a soffitto
[02]
.
EL
Κρεμάστε τον βραχίονα και εγκαταστήστε το κάλυμμα:
Για οροφές με κλίση
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς ή πρόκληση υλικών βλαβών!
Μη βιδώνετε τους κοχλίες υπερβολικά σφιχτά
[21]
. Βιδώστε τους κοχλίες μόνο
έως ότου οι δακτύλιοι
[22]
να ακουμπήσουν στερεά πάνω στην πλάκα οροφής
[02]
.
NO
Heng opp brakett og monter deksel:
Skråtak
FORSIKTIG
Unngå potensiell skade på person eller materiell! Trekk ikke
sekskantboltene
[21]
for hardt til. Trekk boltene til bare så hardt at stoppskivene
[22]
sitter godt inntil takplaten
[02]
.
DA
Monter bøjlen, og installer dækslet:
Til skrå lofter
ADVARSEL
Undgå risiko for skader på personer og inventar! Undgå
at overspænde mellemboltene
[21]
. Spænd kun mellemboltene, indtil
spændeskiverne
[22]
er trukket helt ind mod loftspladen
[02]
.
SV
Häng upp fästet och montera höljet:
För sluttande innertak
FÖRSIKTIGHET
Undvik eventuella personskador och materiella skador!
Spänn inte de franska träskruvarna överdrivet mycket
[21]
. Spänn endast de
franska träskruvarna tills brickorna
[22]
stadigt pressas mot takplattan
[02]
.
RU
Прикрепите кронштейн и установите крышку:
Для наклонного потолка
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Избегайте возможных травм или повреждений! Не
затягивайте шурупы
[21]
слишком сильно. Затягивайте шурупы только до тех
пор, пока шайбы
[22]
не будут плотно прилегать к настенной пластине
[02]
.
PL
Zawieś wspornik i załóż pokrywę:
Sufity ukośne
OSTROŻNIE
Uwaga na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! Wkrętów
montażowych
[21]
nie należy dokręcać zbyt mocno. Wkręty dokręcaj tylko do
momentu, aż podkładki
[22]
będą dobrze przylegać do płyty sufitowej
[02]
.
CS
Zavěste konzolu a nainstalujte kryt:
Pro skloněné stropy
VÝSTRAHA
Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Nadměrně
neutahujte kotvicí šrouby
[21]
. Šrouby utahujte jen do té míry, dokud nejsou
podložky
[22]
pevně přitaženy k nástropní desce
[02]
.
TR
Desteği Asma ve Kapağı Takma:
Eğimli Tavanlar İçin
DİKKAT
Olası yaralanmalara veya ürünün hasar görmemesine dikkat edin!
Cıvataları gereğinden fazla sıkmayın
[21]
. Cıvataları yalnızca pullar
[22]
tavan
plakasına
[02]
sıkıca yapışana kadar sıkın.
JP
ブラケットとカバーの取り付け:
傾斜のある天井用
注
ケガや破損が起こらないように注意してください。ラグボル
ト
[21]
を締めすぎないでください。ラグボルトは、ワッシャー
[22]
が
天井プレート
[02]
に密着する程度に締め付けます。
MD
悬挂吊架和安装盖板 : 对于倾斜天花板
注意 避免潜在伤害或财产损坏! 请勿将木牙螺丝
[21]
拧得过
紧。 拧紧木牙螺丝,直到垫圈
[22]
与天花板
[02]
连接牢固。
Содержание Sanus VisionMount Universal VMPR1 VMPR1 VMPR1
Страница 7: ...6901 170023 02 1 8 in T 02 09 05...
Страница 9: ...6901 170023 02 1 8 in T 09 06 02...
Страница 11: ...6901 170023 02 00142 Arrow 01 15 16 17 18 19 11 12 13 OPT OPT 01 08 01 20...
Страница 13: ...6901 170023 02 21 22...
Страница 15: ...6901 170023 02 04 14 05 22 02 14 21 07...
Страница 17: ...6901 170023 02 05 01 10 10 001420 eps Arrows 001420 eps Arrows 001420 eps Arrows 001420 eps Arrows...