Sanus DFV49 Скачать руководство пользователя страница 2

690

1

-170

206

 <04>

EN

 

  

CAUTION: 

Do not use this product for any 

purpose not explicitly specified by Sanus Systems. Improper assembly may 

cause property damage or personal injury. If you do not understand these 

directions, or have doubts about the safety of the assembly, contact Sanus 

Systems Customer Service or call a qualified contractor. Sanus Systems is not 

responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use. 

     

WARNING! 

This product contains small items that 

could be a choking hazard if swallowed.  Keep these items away from young 

children!

FR

 

  

ATTENTION: 

 

N’utilisez pas ce produit 

à une fin non spécifiée expressément par Sanus Systems. Une installation 

incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages 

matériels. Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez des 

doutes quant à la sécurité de l’installation, veuillez contacter le service 

clientèle de Sanus Systems ou un installateur qualifié. Sanus Systems n’est pas 

responsable des dommages ou des préjudices causés par un assemblage ou 

une utilisation incorrects. 

  

AVERTISSEMENT! 

 Ce produit contient 

des composants de petite taille susceptibles de provoquer un étouffement eu 

cas d’ingestion. Éloignez ces composants d’enfants en bas âge !

DE

 

  

VORSICHT:

  Verwenden Sie dieses 

Produkt nicht für Zwecke, die von Sanus Systems nicht ausdrücklich 

angegeben wurden. Falsche Montage kann Sachbeschädigungen oder 

Körperverletzungen zur Folge haben. Falls Sie diese Anleitung nicht verstehen 

oder Zweifel bezüglich der Sicherheit der Montage haben, setzen Sie sich 

bitte dem Sanus Systems-Kundendienst in Verbindung oder ziehen Sie einen 

qualifizierten Unternehmer zu Rate. Sanus Systems haftet nicht für Schäden 

oder Verletzungen, die durch falschen Zusammenbau oder falsche Benutzung 

verursacht werden. 

  

WARNUNG!

 

 Dieses Produkt enthält kleine Teile, die, 

wenn sie heruntergeschluckt würden, zum Ersticken führen könnten. Diese 

Teile daher von kleinen Kindern fernhalten!

ES

 

  

PRECAUCIÓN:

  No utilice este 

producto para ningún fin que no sea explícitamente especificado por Sanus 

Systems. Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o 

lesiones personales. Si no entiende las instrucciones de montaje o tiene 

alguna duda sobre la seguridad de la instalación, contacte con Sanus Systems 

o llame a un operario cualificado. Sanus Systems no es responsable de daños o 

lesiones causados por el ensamblaje o uso incorrectos. 

  

¡ATENCIÓN!

 

 Este producto contiene piezas de 

pequeño tamaño que podrían significar un peligro al ser ingeridas. Mantener 

fuera del alcance de los niños pequeños.

PT

 

  

ATENÇÃO:

  Não use o produto para 

nenhuma finalidade que não tenha sido explicitamente especificada 

pela Sanus Systems. Uma instalação inadequada poderá causar danos de 

propriedade ou ferimentos pessoais. Se não compreender as instruções ou 

se tiver dúvidas sobre a segurança da instalação, por favor contacte o Centro 

de Atendimento ao Cliente da Sanus Systems ou consulte um técnico de 

instalações. A Sanus Systems não se responsabiliza por danos ou ferimentos 

causados pela incorrecta e fixação ou pelo uso inadequado. 

  

ATENÇÃO!

  Este produto contém peças pequenas que 

podem provocar asfixia no caso de ingestão. Mantenha estas peças fora do 

alcance de crianças pequenas! 

NL

 

  

LET OP:

 

Gebruik dit product niet voor 

doeleinden die niet expliciet zijn gespecificeerd door Sanus Systems. Onjuiste 

installatie kan leiden tot schade aan eigendommen of persoonlijk letsel. 

Wanneer u deze aanwijzingen niet begrijpt, of twijfelt over de veiligheid 

van de installatie, neem dan contact op met de afdeling Customer Service 

van Sanus Systems of met een erkend installateur. Sanus Systems is niet 

aansprakelijk voor enigerlei letsel of schade die het gevolg is van onjuiste 

montage, assemblage of gebruik. 

  

WAARSCHUWING!

 

 Dit product bevat 

kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren wanneer ze 

worden ingeslikt. Houd ze daarom uit de buurt van kleine kinderen!

IT

 

  

PRECAUZIONE:

 

 Il presente 

prodotto non deve essere usato per scopi diversi da quelli chiaramente 

specificati da Sanus Systems. Un’installazione scorretta può esporre al 

rischio di danni a cose o lesioni personali. Qualora le presenti istruzioni non 

fossero comprese appieno, o in caso di dubbi per quanto attiene la sicurezza 

d’installazione, contattare il Servizio Clienti di Sanus Systems o altra persona 

qualificata. Sanus Systems non potrà essere ritenuta responsabile di alcun 

danno o lesione derivante da assemblaggio o uso scorretto. 

  

AVVERTENZA!

  Questo prodotto contiene 

piccoli elementi che, se ingeriti, potrebbero provocare soffocamento. Tenere 

questi piccoli elementi fuori dalla portata dei bambini!

EL

 

 

 

ΠΡΟΣΟΧΗ: 

 Μην χρησιμοποιείτε  το 

προϊόν αυτό για χρήσεις οι οποίες δεν αναφέρονται ρητά από τη Sanus 

Systems. Τυχόν αντικανονική εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει υλικές ζημιές 

ή ατομικό τραυματισμό. Εάν δεν αντιλαμβάνεστε αυτές τις οδηγίες ή έχετε 

αμφιβολίες για την ασφάλεια της εγκατάστασης,  επαφή με την Εξυπηρέτηση 

Πελατών της Sanus Systems ή επικοινωνήστε με εξειδικευμένο εγκαταστάτη. 

Η Sanus Systems δε φέρει ευθύνη για ζημιές ή τραυματισμό που ενδεχομένως 

έχει προκληθεί από εσφαλμένη τοποθέτηση, συναρμολόγηση ή χρήση. 

  

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

 Αυτό το προϊόν 

περιέχει μικρά αντικείμενα που μπορούν να προκαλέσουν πνιγμό από πιθανή 

κατάποση.  Κρατήστε αυτά τα αντικείμενα μακριά από μικρά παιδιά!

NO

 

  

FORSIKTIG:

  Bruk ikke dette produktet 

til andre formål enn de som spesifiseres av Sanus Systems. Feil installasjon 

kan føre til personskade eller materielle skader. Hvis du ikke forstår disse 

instruksjonene eller tviler på om installasjonen er trygg, bør du kontakte 

Sanus Systems Customer Service eller tilkalle en kvalifisert snekker. Sanus 

Systems kan ikke holdes ansvarlig for skade eller legemsskade som skyldes feil 

sammenføyning eller feil bruk.   

  

ADVARSEL!

  Dette produktet inneholder smådeler 

som kan utgjøre en kvelningsrisiko hvis de svelges. Hold disse delene 

utilgjengelige for småbarn!

DA

 

  

FORSIGTIGHED

  Brug ikke dette 

produkt til formål, som ikke er udtrykkelig specificerede af Sanus Systems. 

Forkert installation kan medføre skade på materiale eller personskade.Hvis 

du ikke forstår disse instruktioner, eller er i tvivl om installationssikkerhed, 

kontakt Sanus Systems Kundeservice eller ring til en kvalificeret installatør. 

Sanus Systems er ikke ansvarlig for skade eller kvæstelser forårsaget af forkert 

ophæng, eller forkert brug. 

 

 

ADVARSEL! 

 Dette produkt indeholder små dele, 

der kan forårsage kvælningsfare, hvis de sluges. Hold disse dele væk fra børn.

Содержание DFV49

Страница 1: ...te per componenti audio e video con una portata massima di 68 03 kg 150 libbre sul ripiano superiore e 31 75 kg 70 libbre per ogni ripiano interno EL ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Ευχαριστούμε που επιλέξατε έπιπλα σχεδιασμού της Sanus Foundations Το DFV49 έχει σχεδιαστεί για να δεχτεί και να παρουσιάσει τον εξοπλισμό ήχου και εικόνας με βάρος έως και 68 03 kg 150 lbs στο π...

Страница 2: ...rovocar asfixia no caso de ingestão Mantenha estas peças fora do alcance de crianças pequenas NL LET OP Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecificeerd door Sanus Systems Onjuiste installatie kan leiden tot schade aan eigendommen of persoonlijk letsel Wanneer u deze aanwijzingen niet begrijpt of twijfelt over de veiligheid van de installatie neem dan contact op met ...

Страница 3: ...rawidłowego mocowania montażu czy użytkowania OSTRZEŻENIE Produkt zawiera małe elementy które grożą zadławieniem w razie połknięcia Przechowuj je poza zasięgiem małych dzieci CS POZOR Používejte tento výrobek výhradně pro účel výslovně stanovený výrobcem Sanus Systems Nesprávná instalace může vést k poškození majetku nebo zranění osob Pokud těmto pokynům nerozumíte nebo máte jakékoli pochybnosti o...

Страница 4: ... επιβεβαιώστε πως περιλαμβάνονται όλα τα κομμάτια στη συσκευασία και πως δεν έχουν υποστεί ζημιά Αν κάποια κομμάτια λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά μην επιστρέψετε τη μονάδα στο κατάστημα αγοράς αλλά επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών της Sanus Systems Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά NO Medfølgende deler og utstyr Se til at alle deler følger med og er uskadde før du beg...

Страница 5: ...V49 SPH 14 x 2 15 x 2 05 x 1 06 x 1 04 x 2 10 x 2 18 x 4 19 x 4 20 x 4 07 x 16 11 x 08 12 x 2 13 x 1 09 x 2 17 x 2 01 x 2 02 x 2 16 x 2 03 x 8 22 x 24 23 x 44 24 x 16 25 x 8 21 x 4 08 x 4 26 x 8 DFV49 SPH 27 x 1 28 x 1 ...

Страница 6: ... IT Assicurarsi che le estremità libere dei montanti d angolo siano rivolte verso l alto e l una verso l altra EL Βεβαιωθείτε ότι τα ανοιχτά άκρα των γωνιακών θέσεων βλέπουν προς τα πάνω και είναι στραμμένα το ένα προς το άλλο NO Sørg for at de åpne endene av hjørnestolpene peker oppover og mot hverandre DA Sørg for at hjørnestolpernes åbne ender vender opad og mod hinanden SV Kontrollera att de ö...

Страница 7: ...6901 170206 04 02 01 03 24 01 02 ...

Страница 8: ...6901 170206 04 2 16x 07 ...

Страница 9: ... em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL Σκόπιμα κενή σελίδα NO Denne siden skal være blank DA Denne side er bevidst tom SV Denna sida har avsiktligt lämnats tom RU Данная страница намеренно оставлена пустой PL Ta strona została celowo pozostawiona pusta CS Záměrně prázdná stránka TR Bu sayfa özellikle boş bırakılmıştır JP このページは故意に...

Страница 10: ...curarsi che i buchi per i pannelli sul retro siano rivolti nella stessa direzione EL Βεβαιωθείτε ότι οι οπές για τους πίσω πίνακες είναι στραμμένες προς την ίδια κατεύθυνση NO Pass på at hullene for bakpanelene vender samme vei DA Kontroller at hullerne til bagpanelerne peger i samme retning SV Kontrollera att hålen för bakpanelerna är vända åt samma håll RU Убедитесь что отверстия для задних пане...

Страница 11: ...6901 170206 04 ...

Страница 12: ...6901 170206 04 23 04 4x ...

Страница 13: ...6901 170206 04 3 1 23 23 04 4x 4x 3 2 06 05 ...

Страница 14: ...6901 170206 04 4 09 2x 5 4x 23 21 ...

Страница 15: ... dienen naar buiten te worden gericht IT Assicurarsi che i pannelli in legno siano rivolti verso l esterno EL Βεβαιωθείτε ότι οι ξύλινοι πίνακες βλέπουν προς τα έξω NO Sørg for at trepanelene vender utover DA Sørg for at træpanelerne vender udad SV Kontrollera att träpanelerna är vända utåt RU Убедитесь что деревянные панели стоек обращены наружу PL Płyty drewniane muszą być skierowane na zewnątrz...

Страница 16: ...6901 170206 04 13 7 12 08 11 24 03 4x ...

Страница 17: ...6901 170206 04 22 15 14 8 ...

Страница 18: ...6901 170206 04 16 8 1 ...

Страница 19: ...6901 170206 04 20 17 9 2x 18 19 25 ...

Страница 20: ...6901 170206 04 9 2 26 4x ...

Страница 21: ...6901 170206 04 2x 27 28 ...

Страница 22: ... détails et toutes les conditions ou varia tions Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à l installation ou à l utilisation de ce produit Les informations contenues dans ce document peuvent faire l objet de modifications sans avertissement ou obligation préalable quelconque Milestone ne donne aucune garantie explicite ou implicite quant aux informations contenues dans le manuel Miles...

Отзывы: