background image

6901-002077 <01>

6

2

English

 

Install  Brackets

1. 

Determine the bolt diameter for your TV and your TV type:

 

For TVs with a fl at/unobstructed back, see

 2-1

.

 

For TVs with an irregular/obstructed back, see

 2-2

.

If you need extra space to accommodate cables, recesses, or protrusions, see 
an installation option (

2-2

) that uses spacers

.

2. 

Ensure that the brackets are level on the back of the TV.

Standard confi gurations are shown. For special applications, contact 
Customer Service.

CAU

T

I

O

N:

 Use the shortest screw and spacer combination needed to 

accommodate cables, recesses, or protrusions. Using hardware that is too 
long may damage your monitor’s internal components.

Français

Installation des étriers

1. 

Avant d’installer les supports, déterminez le diamètre des boulons 
pour le type de votre téléviseur:

 

 

Pour les téléviseurs dont l’arrière est plat ou sans obstruction, consultez 
l’étape 

2-1.

 

Pour les téléviseurs dont l’arrière est irrégulier ou obstrué, consultez 
l’étape 

2-2

.

Si vous avez besoin de plus d’espace à cause des câbles, des creux ou des 
protubérances, consultez l’une des options d’installation (

2-2

) utilisant des 

entretoises.

2. 

Assurez-vous que les brides de montage sont à l’horizontale derrière 
le moniteur.

Les confi gurations standard sont illustrées. Consultez le service à la clientèle 
pour des applications particulières.

A

TT

EN

T

I

O

N: 

Utilisez la combinaison la plus courte de vis et d’entretoise 

nécessaire pour contourner toute obstruction ou permettre l’installation 
d’un moniteur dont l’arrière est incurvé. L’utilisation de quincaillerie trop 
longue pourrait endommager les composantes internes de votre moniteur.

 CAUTION:

Español

Instale los soportes

1. 

Antes de instalar los soportes, determine el diámetro de los pernos 
según el tipo de televisor que tiene:

 

Si la parte posterior del televisor es plana o no presenta obstrucciones, 
continúe con el paso 

2-1

.

 

Si la parte posterior del televisor es irregular o presenta obstrucciones, 
continúe con los pasos 

2-2

.

Si necesita más espacio para cables, concavidades o protuberancias, elija una 
de las opciones de instalación (

2-2

) que utiliza separadores.

2. 

Asegúrese de que los soportes estén nivelados con respecto a la parte 
posterior del monitor.

Se ilustran las confi guraciones estándar. En caso de aplicaciones especiales, 
comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente. 

P

RECAUCIÓN:

 Use la combinación con el tornillo más corto y el espaciador 

necesaria para que no haya ningún tipo de obstrucción o para dar lugar 
a una parte posterior curva. Usar equipo que sea demasiado largo puede 
dañar los componentes internos del monitor.

Содержание Classic MMF10

Страница 1: ...us milestone com Asia Pacific 86 755 8996 9226 sanus ap milestone com sanus com 2010 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners MMF10 6901 002077 01 5 5 mm 7 32 in Wood Stud 13 mm 1 2 in Tools Required ...

Страница 2: ...RTENCIA Tools required Heavy Assistance Required WARNING This product contains small items that could be a choking hazard Repeat Step Troubleshooting and Maintenance Outils nécessaires TRÈS LOURD Cette étape requiert deux personnes Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque étouffement Répétez l étape Dépannage et maintenance Herramientas necesaria PESADO Necesitará ay...

Страница 3: ... sur un mur dont la charpente est en bois Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité de l installation du montage ou de l utilisation de ce produit veuillez contacter un installateur qualifié ou le service à la clientèle de fabricant Fabricant n est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation ou un montage incor...

Страница 4: ...ez pas les pièces endommagées à votre revendeur N utilisez jamais de pièces endommagées REMARQUE Nem todas as ferramentas serão usadas Español Piezas y Materiales Suministrados Antes de iniciar el ensamblaje comprobar que se encuentran incluidas y en buenas condiciones todas las piezas Si falta o está deteriorada alguna pieza no devuelva el artículo a su concesionario póngase en contacto con el se...

Страница 5: ...ing Français Déterminez l espacement entre les pattes de fixation Español Determine el espacio entre las abrazaderas 400mm 200mm 300mm 300mm 100mm 200mm 200mm 100mm 100mm 1 03 04 02 Install 03 only if your TV has hole spacing greater than 200x200mm ...

Страница 6: ...rière le moniteur Les configurations standard sont illustrées Consultez le service à la clientèle pour des applications particulières ATTENTION Utilisez la combinaison la plus courte de vis et d entretoise nécessaire pour contourner toute obstruction ou permettre l installation d un moniteur dont l arrière est incurvé L utilisation de quincaillerie trop longue pourrait endommager les composantes i...

Страница 7: ...6901 002077 01 7 2 1 02 02 02 07 08 16 16 M4 M5 4x 4x 02 09 or 10 17 M6 4x ...

Страница 8: ...6901 002077 01 8 2 2 02 02 02 14 14 15 02 11 12 13 16 16 16 16 17 M4 M5 M6 4x 4x 4x ...

Страница 9: ...6901 002077 01 9 ...

Страница 10: ...delles 05 soient appuyées contre la plaque murale 01 ATTENTION Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire fond Afin d éviter tout dommage matériel ou blessure Les avant trous DOIVENT être percés à une profondeur de 63 5 mm 2 5 po à l aide d un foret de 5 5 mm 7 32 po Ne pas trop serrer les boulons tire fond 06 Tout matériel couvrant le mur ne doit pas excéder 16 m...

Страница 11: ...6901 002077 01 11 1 3 2 16 mm 5 8 in 4 63 5 mm 2 5 in 05 06 01 01 ...

Страница 12: ...r à la plaque murale 01 2 Installez les boulons de sécurité 19 ATTENTION Évitez tout dommage matériel ou blessure Assurez vous d installer les boulons de sécurité 19 Il est possible qu il faille périodiquement les serrer Español 1 Fije el televisor a la placa mural 01 2 Coloque los tornillos de seguridad 19 PRECAUCIÓN Evite lesiones y daños materiales No olvide colocar los tornillos de seguridad 1...

Страница 13: ...s la patte de fixation doit reposer directement au dessus de l écrou de tension de pivotement C Réglez la tension d inclinaison vers le haut bas REMARQUE Ajuster la tension d inclinaison en serrant ou desserrant les boutons de tension D D Réglez la tension d extension rétraction des bras ATTENTION Ne pas enlever les écrous de tension T ceci pourrait faire tomber le téléviseur et causer des dommage...

Страница 14: ...6901 002077 01 14 60 60 A 21 B C B B ...

Страница 15: ...6901 002077 01 15 C D ...

Страница 16: ...6901 002077 01 16 D T 22 ...

Страница 17: ... LE SERRE CÂBLES Tirer le bras jusqu à une extension complète puis acheminer les câbles à travers le bras en veillant à laisser assez de mou pour empêcher l étirement des câbles lorsque le bras est déplacé Español INSTALE LOS CABLES Estire el brazo en su máxima extensión y después dirija los cables a través del brazo dejando una holgura suficiente para evitar que los cables se tensen al mover el b...

Страница 18: ...u variations Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à l installation ou à l utilisation de ce produit Les informations contenues dans ce document peuvent faire l objet de modifications sans avertissement ou obligation préalable quelconque Milestone ne donne aucune garantie explicite ou implicite quant aux informations contenues dans le manuel Milestone n assume aucune responsabilité ...

Отзывы: