background image

6901-002125 <02>

5

1

English

 

Install  Brackets

1. 

Determine the bolt diameter for your TV and your TV type:

 

Ù

For TVs with a fl at/unobstructed back, see

 1-1

.

 

Ù

For TVs with an irregular/obstructed back, see

 1-2

.

If you need extra space to accommodate cables, recesses, or protrusions, see 
an installation option (

1-2

) that uses spacers

.

2. 

Ensure that the brackets are level on the back of the TV.

Standard confi gurations are shown. For special applications, contact 
Customer Service.

CAUTION:

 Use the shortest screw and spacer combination needed to 

accommodate cables, recesses, or protrusions. Using hardware that is too 
long may damage your monitor’s internal components.

Français

Installation des étriers

1. 

Avant d’installer les supports, déterminez le diamètre des boulons 
pour le type de votre téléviseur:

 

 

Ù

Pour les téléviseurs dont l’arrière est plat ou sans obstruction, consultez 
l’étape 

1-1.

 

Ù

Pour les téléviseurs dont l’arrière est irrégulier ou obstrué, consultez 
l’étape 

1-2

.

Si vous avez besoin de plus d’espace à cause des câbles, des creux ou des 
protubérances, consultez l’une des options d’installation (

1-2

) utilisant des 

entretoises.

2. 

Assurez-vous que les brides de montage sont à l’horizontale derrière 
le moniteur.

Les confi gurations standard sont illustrées. Consultez le service à la clientèle 
pour des applications particulières.

ATTENTION: 

Utilisez la combinaison la plus courte de vis et d’entretoise 

nécessaire pour contourner toute obstruction ou permettre l’installation 
d’un moniteur dont l’arrière est incurvé. L’utilisation de quincaillerie trop 
longue pourrait endommager les composantes internes de votre moniteur.

 CAUTION:

Español

Instale los soportes

1. 

Antes de instalar los soportes, determine el diámetro de los pernos 
según el tipo de televisor que tiene:

 

Ù

Si la parte posterior del televisor es plana o no presenta obstrucciones, 
continúe con el paso 

1-1

.

 

Ù

Si la parte posterior del televisor es irregular o presenta obstrucciones, 
continúe con los pasos 

1-2

.

Si necesita más espacio para cables, concavidades o protuberancias, elija una 
de las opciones de instalación (

1-2

) que utiliza separadores.

2. 

Asegúrese de que los soportes estén nivelados con respecto a la parte 
posterior del monitor.

Se ilustran las confi guraciones estándar. En caso de aplicaciones especiales, 
comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente. 

PRECAUCIÓN:

 Use la combinación con el tornillo más corto y el espaciador 

necesaria para que no haya ningún tipo de obstrucción o para dar lugar 
a una parte posterior curva. Usar equipo que sea demasiado largo puede 
dañar los componentes internos del monitor.

Содержание Classic MLT13

Страница 1: ...tone com Asia Pacific 86 755 8996 9226 sanus ap milestone com sanus com 2011 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners MLT13 6901 002125 02 Wood Stud Concrete 5 5 mm 7 32 in 13 mm 1 2 in 13 mm 1 2 in ...

Страница 2: ...Structure de murs en bois Murs en béton coulé ou en blocs de béton Sélectionnez une option Verrouiller déverrouiller ATTENTION AVERTISSEMENT Paredes con montantes de madera Paredes de hormigón o de bloques de hormigón Elija una opción Bloqueo desbloqueo PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Tools required Heavy Assistance Required WARNING This product contains small items that could be a choking hazard Repeat St...

Страница 3: ... propósito que no sea el explícitamente especificado por fabricante Ù La pared debe soportar cinco veces el peso del monitor y el soporte juntos Ù Este producto no está diseñado para ser instalado en paredes con montantes metálicos Ù Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación del ensamblado o del uso del producto contáctese con el Servicio de Atenció...

Страница 4: ... M6 M6 M8 M4 M5 M6 M8 3 16 in M8 M8 x 16mm M4 x 30mm M5 x 30mm M6 x 35mm M8 x 40mm M8 x 60mm 1 4 20 x 0 875 in 01 x 1 02 x 1 03 x 1 04 x 4 05 x 4 06 x 4 07 x 4 08 x 4 11 x 4 13 x 4 12 x 4 14 x 4 15 x 4 16 x 4 17 x 4 18 x 8 19 x 4 20 x 4 21 x 4 24 x 6 26 x 1 25 x 2 23 x 6 22 x 6 10 x 4 09 x 4 ...

Страница 5: ...errière le moniteur Les configurations standard sont illustrées Consultez le service à la clientèle pour des applications particulières ATTENTION Utilisez la combinaison la plus courte de vis et d entretoise nécessaire pour contourner toute obstruction ou permettre l installation d un moniteur dont l arrière est incurvé L utilisation de quincaillerie trop longue pourrait endommager les composantes...

Страница 6: ...6901 002125 02 6 1 1 4x 4x 4x 4x 03 02 18 18 19 19 14 15 17 16 04 05 08 06 07 02 03 02 03 02 03 02 03 M4 M6 M5 M8 OPT ...

Страница 7: ...6901 002125 02 7 1 2 4x 4x 4x 4x 18 19 19 18 14 16 17 15 09 11 10 18 18 20 21 21 20 12 13 02 03 02 03 02 03 02 03 03 02 M4 M5 M6 M8 OPT ...

Страница 8: ...les 23 soient appuyées contre la plaque murale 01 ATTENTION Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire fond Afin d éviter tout dommage matériel ou blessure Ù Les avant trous DOIVENT être percés à une profondeur de 63 5 mm 2 5 po à l aide d un foret de 5 5 mm 7 32 po Ù Ne pas trop serrer les boulons tire fond 22 Ù Tout matériel couvrant le mur ne doit pas excéder 1...

Страница 9: ...6901 002125 02 9 1 01 2 3 23 4 63 5 mm 2 5 in 22 16 mm 5 8 in 304 mm 12 in ...

Страница 10: ...ter tout dommage matériel ou blessure Ù Montez la plaque murale directement sur la surface de béton Ù Les avant trous DOIVENT être percés à une profondeur de 63 5 mm 2 5 po à l aide d un foret de 13 mm 1 2 po Ù Assurez vous que les ancrages 24 ne dépassent pas de la surface en béton coulé ou en blocs de béton Ù Ne pas trop serrer les boulons tire fond 22 Ù Ne jamais percer dans le mortier entre le...

Страница 11: ...6901 002125 02 11 1 01 2 63 5 mm 2 5 in 3 4 23 22 01 24 24 ...

Страница 12: ...murale 01 2 Installez les boulons de sécurité 25 ATTENTION Évitez tout dommage matériel ou blessure Assurez vous d installer les boulons de sécurité 25 Il est possible qu il faille périodiquement les serrer Español 1 Fije el televisor a la placa mural 01 2 Coloque los tornillos de seguridad 25 PRECAUCIÓN Evite lesiones y daños materiales No olvide colocar los tornillos de seguridad 25 Puede ser ne...

Страница 13: ...6901 002125 02 13 English Adjust up down tilt tension Français Ajuster la tension d inclinaison vers le haut le bas Español Ajuste la inclinación hacia arriba abajo ...

Страница 14: ...u variations Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à l installation ou à l utilisation de ce produit Les informations contenues dans ce document peuvent faire l objet de modifications sans avertissement ou obligation préalable quelconque Milestone ne donne aucune garantie explicite ou implicite quant aux informations contenues dans le manuel Milestone n assume aucune responsabilité ...

Отзывы: