background image

6901-002125 <02>

10

English

SOLID CONCRETE AND CONCRETE BLOCK MOUNTING

1. 

Level the wall plate 

[01

] and mark the hole locations.

2. 

Drill pilot holes as illustrated.

3. Insert 

anchors

 [24]

.

4. 

Tighten the lag bolts

 [22] 

only until the washers

 [23] 

are pulled against 

the wall plate

 [01]. 

CAUTION:  

 Improper use could reduce the holding power of the lag bolt. To 

avoid potential injuries or property damage:

 

Ù

Mount wall plate directly onto the concrete surface.

 

Ù

Pilot holes MUST be drilled to a depth of 63.5 mm (2.5 in.), using a 13 
mm (1/2 in.) diameter drill bit.

 

Ù

Be sure the anchors 

[24]

 seat fl ush with solid concrete or concrete 

block.  

 

Ù

Do not over-tighten the lag bolts 

[22]

 

 

Ù

Never drill into the mortar between blocks

.

Français

MONTAGE SUR BÉTON PLEIN OU SUR BLOC DE BÉTON PLEIN 

1. 

Mettez la plaque murale 

[01]

 à niveau et marquez les emplacements 

des trous.

2. 

Percez des avant-trous tel qu’illustré.

3. Insérez 

ancres 

[24]

.

4. 

Serrez les tire-fond 

[22]

 uniquement jusqu’à ce que les rondelles 

[23]

 

soient appuyées contre la plaque murale

 [01]

.

ATTENTION:   

Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention 

du boulon tire-fond. Afi n d’éviter tout dommage matériel ou blessure.

 

Ù

Montez la plaque murale directement sur la surface de béton.

 

Ù

Les avant-trous DOIVENT être percés à une profondeur de 63,5 mm 
(2,5 po) à l’aide d’un foret de 13 mm (1/2 po).

 

Ù

Assurez-vous que les ancrages 

[24]

 ne dépassent pas de la surface en 

béton coulé ou en blocs de béton. 

 

Ù

Ne pas trop serrer les boulons tire-fond 

[22]

 

Ù

Ne jamais percer dans le mortier entre les blocs.

 CAUTION:

2-2

Español

MONTAJE EN BLOQUES DE HORMIGÓN U HORMIGÓN SIMPLE

1. 

Nivele la placa mural 

[01]

 y marque la ubicación de los orifi cios.

2. 

Realice los orifi cios como se indica en la ilustración.

3. 

Inserte los anclajes

 [24]

.

4. 

Apriete los pernos 

[22]

 sólo hasta que las arandelas 

[23]

 hagan tope 

contra la placa para la pared 

[01]

PRECAUCIÓN:  

 El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de 

los tornillos. Para evitar lesiones y daños materiales: 

 

Ù

Instale la placa mural directamente sobre la superfi cie de hormigón.

 

Ù

Los orifi cios DEBEN realizarse con una mecha de 13 mm 
(1/2 pulgada) de diámetro hasta una profundidad de 63,5 mm 
(2,5 pulgadas).

 

Ù

Si instala el producto sobre concreto sólido o bloques de concreto, 
cerciórese de que los anclajes 

[24]

 estén nivelados con dicha 

superfi cie.  

 

Ù

No apriete excesivamente los pernos 

[22]

.   

 

Ù

Nunca taladre sobre el cemento entre los bloques.

13mm 

 (1/2 in.)

13mm 

 (1/2 in.)

OPT

Содержание Classic MLT13

Страница 1: ...tone com Asia Pacific 86 755 8996 9226 sanus ap milestone com sanus com 2011 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners MLT13 6901 002125 02 Wood Stud Concrete 5 5 mm 7 32 in 13 mm 1 2 in 13 mm 1 2 in ...

Страница 2: ...Structure de murs en bois Murs en béton coulé ou en blocs de béton Sélectionnez une option Verrouiller déverrouiller ATTENTION AVERTISSEMENT Paredes con montantes de madera Paredes de hormigón o de bloques de hormigón Elija una opción Bloqueo desbloqueo PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Tools required Heavy Assistance Required WARNING This product contains small items that could be a choking hazard Repeat St...

Страница 3: ... propósito que no sea el explícitamente especificado por fabricante Ù La pared debe soportar cinco veces el peso del monitor y el soporte juntos Ù Este producto no está diseñado para ser instalado en paredes con montantes metálicos Ù Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación del ensamblado o del uso del producto contáctese con el Servicio de Atenció...

Страница 4: ... M6 M6 M8 M4 M5 M6 M8 3 16 in M8 M8 x 16mm M4 x 30mm M5 x 30mm M6 x 35mm M8 x 40mm M8 x 60mm 1 4 20 x 0 875 in 01 x 1 02 x 1 03 x 1 04 x 4 05 x 4 06 x 4 07 x 4 08 x 4 11 x 4 13 x 4 12 x 4 14 x 4 15 x 4 16 x 4 17 x 4 18 x 8 19 x 4 20 x 4 21 x 4 24 x 6 26 x 1 25 x 2 23 x 6 22 x 6 10 x 4 09 x 4 ...

Страница 5: ...errière le moniteur Les configurations standard sont illustrées Consultez le service à la clientèle pour des applications particulières ATTENTION Utilisez la combinaison la plus courte de vis et d entretoise nécessaire pour contourner toute obstruction ou permettre l installation d un moniteur dont l arrière est incurvé L utilisation de quincaillerie trop longue pourrait endommager les composantes...

Страница 6: ...6901 002125 02 6 1 1 4x 4x 4x 4x 03 02 18 18 19 19 14 15 17 16 04 05 08 06 07 02 03 02 03 02 03 02 03 M4 M6 M5 M8 OPT ...

Страница 7: ...6901 002125 02 7 1 2 4x 4x 4x 4x 18 19 19 18 14 16 17 15 09 11 10 18 18 20 21 21 20 12 13 02 03 02 03 02 03 02 03 03 02 M4 M5 M6 M8 OPT ...

Страница 8: ...les 23 soient appuyées contre la plaque murale 01 ATTENTION Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire fond Afin d éviter tout dommage matériel ou blessure Ù Les avant trous DOIVENT être percés à une profondeur de 63 5 mm 2 5 po à l aide d un foret de 5 5 mm 7 32 po Ù Ne pas trop serrer les boulons tire fond 22 Ù Tout matériel couvrant le mur ne doit pas excéder 1...

Страница 9: ...6901 002125 02 9 1 01 2 3 23 4 63 5 mm 2 5 in 22 16 mm 5 8 in 304 mm 12 in ...

Страница 10: ...ter tout dommage matériel ou blessure Ù Montez la plaque murale directement sur la surface de béton Ù Les avant trous DOIVENT être percés à une profondeur de 63 5 mm 2 5 po à l aide d un foret de 13 mm 1 2 po Ù Assurez vous que les ancrages 24 ne dépassent pas de la surface en béton coulé ou en blocs de béton Ù Ne pas trop serrer les boulons tire fond 22 Ù Ne jamais percer dans le mortier entre le...

Страница 11: ...6901 002125 02 11 1 01 2 63 5 mm 2 5 in 3 4 23 22 01 24 24 ...

Страница 12: ...murale 01 2 Installez les boulons de sécurité 25 ATTENTION Évitez tout dommage matériel ou blessure Assurez vous d installer les boulons de sécurité 25 Il est possible qu il faille périodiquement les serrer Español 1 Fije el televisor a la placa mural 01 2 Coloque los tornillos de seguridad 25 PRECAUCIÓN Evite lesiones y daños materiales No olvide colocar los tornillos de seguridad 25 Puede ser ne...

Страница 13: ...6901 002125 02 13 English Adjust up down tilt tension Français Ajuster la tension d inclinaison vers le haut le bas Español Ajuste la inclinación hacia arriba abajo ...

Страница 14: ...u variations Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à l installation ou à l utilisation de ce produit Les informations contenues dans ce document peuvent faire l objet de modifications sans avertissement ou obligation préalable quelconque Milestone ne donne aucune garantie explicite ou implicite quant aux informations contenues dans le manuel Milestone n assume aucune responsabilité ...

Отзывы: