background image

6901-002137 <01>

36

English

 

Milestone AV Technologies and its affi

  liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), 

intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the 
information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every 
possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information 
contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Milestone 
makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained 
herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy, completeness or suffi

  ciency of the 

information contained in this document.

Français

Milestone AV Technologies et ses sociétés affi

  liées et ses fi liales (collectivement dénommées 

« Milestone »), se sont eff orcées de rendre ce manuel précis et complet. Cependant, Milestone ne 
garantit pas que les informations qu’il contient couvrent tous les détails et toutes les conditions 
ou variations. Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à l’installation ou à l’utilisation de 
ce produit. Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modifi cations 
sans avertissement ou obligation préalable quelconque. Milestone ne donne aucune garantie 
explicite ou implicite quant aux informations contenues dans le manuel. Milestone n’assume aucune 
responsabilité quant à l’exactitude, l’exhaustivité ou la suffi

  sance des informations contenues dans 

ce document. 

Deutsch

Die Milestone AV Technologies und ihre angegliederten Unternehmen und Tochtergesellschaften 
(Sammelbegriff : “Milestone”) sind um genaue und vollständige Abfassung dieser Anleitung 
bemüht. Milestone beansprucht jedoch nicht, dass die hierin enthaltenen Informationen alle 
Details, Bedingungen oder Varianten umfassen. Auch sind darin nicht alle Eventualitäten in 
Verbindung mit Montage oder Gebrauch dieses Produkts abgedeckt. Die in diesem Dokument 
enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung oder Verpfl ichtung jeder Art geändert 
werden. Milestone haftet weder ausdrücklich noch stillschweigend für die in diesem Dokument 
enthaltenen Informationen. Milestone übernimmt keine Haftung für Genauigkeit, Vollständigkeit 
oder Hinlänglichkeit der in diesem Dokument enthaltenen Informationen.

Español

Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y fi liales (colectivamente “Milestone”) tienen 
la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo, Milestone no garantiza que 
la información que contiene incluya todos los detalles condiciones y variaciones, ni que contemple 
toda posible contingencia en conexión con la instalación y uso de este producto. La información 
contenida en este documento es susceptible de ser modifi cada sin aviso ni obligación de ningún 
tipo. Milestone no hace ninguna manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la 
información contenida este documento. Milestone no asume ninguna responsabilidad por la 
exactitud, integridad o sufi ciencia de la información contenida en este documento.

Português

A Milestone AV Technologies e as suas companhias aliadas e subsidiárias (colectivamente: “a 
Milestone”), tencionam elaborar um manual exacto e completo. No entanto a Milestone não alega 
que a informação no presente manual cubra todos os detalhes, condições ou alternativas Nem 
alega que o manual descreva todas as possíveis situações de contingência em relação à instalação 
ou utilização deste produto. A informação contida neste documento está sujeita a alterações sem 
aviso prévio ou obrigação qualquer. A Milestone não oferece garantias de natureza alguma, expressa 
ou implícita, em relação à informação contida no presente documento. A Milestone não assume 
responsabilidade pela precisão, integridade ou sufi ciência da informação contida neste documento.

Nederlands

Milestone AV Technologies en haar aangesloten bedrijven en dochterondernemingen (verder samen 
te noemen: “MIlestone”) hebben de intentie deze montagehandleiding zo accuraat en volledig 
mogelijk te maken. Echter, Milestone claimt niet dat de informatie in deze montagehandleiding een 
weergave vormt van alle denkbare details, voorwaarden en variaties. Milestone claimt ook niet dat 
het rekening heeft gehouden met iedere mogelijke eventualiteit in verband met de installatie of het 
gebruik van dit product. De informatie in deze montagehandleiding is onderhevig aan verandering 
zonder dat Milestone verplicht is zulks te berichten, en zonder dat Milestone dienaangaande 
enigerlei andere verplichtingen heeft. Milestone doet geen enkele uitspraak van waarborg, expliciet 
noch impliciet, met betrekking tot de informatie die in deze montagehandleiding is opgenomen. 
Milestone aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor de accuraatheid, volledigheid of 
geschiktheid van de informatie die in dit document is opgenomen.

Italiano

Milestone AV Technologies e le sue società affi

  liate e controllate (congiuntamente denominate 

(“Milestone”) si propongono di redigere il presente manuale in modo preciso e completo. Milestone, 
tuttavia, non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli, le 
condizioni o le modifi che, né che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi all’installazione 
o all’uso del presente prodotto. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette 
a modifi ca senza preavviso od obbligo di alcun genere. Milestone non rilascia alcuna garanzia, 
espressa o implicita, circa le informazioni ivi contenute. Milestone declina ogni responsabilità 
in merito all’accuratezza, completezza o suffi

  cienza delle informazioni contenute nel presente 

documento.

Suomi

Milestone AV Technologies sisar- ja tytäryhtiöineen (yhdessä Milestone) on pyrkinyt tekemään 
tästä oppaasta mahdollisimman kattavan ja tarkan. Milestone ei kuitenkaan takaa, että oppaan 
tiedot kattavat kaikki yksityiskohdat, käyttöolosuhteet tai vaihtelut. Opas ei myöskään kata kaikkia 
laitteen asennukseen ja käyttöön liittyviä mahdollisuuksia. Tämän asiakirjan tietoja voidaan muuttaa 
sitoumuksetta ja ilman erillistä ilmoitusta. Milestone ei anna suoria tai epäsuoria takuita, jotka 
koskevat tämän oppaan tietoja. Milestone ei ota vastuuta tämän asiakirjan tietojen tarkkuudesta, 
täydellisyydestä tai riittävyydestä.

Svenska

Milestone AV Technologies och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet “Milestone”), strävar 
efter att göra denna bruksanvisning noggrann och komplett. Milestone kan dock inte garantera att 
den information som ges här är fullständig och att den täcker alla detaljer, tillstånd eller variationer. 
Den täcker inte heller alla tänkbara möjligheter  vad det gäller monteringen av produkten. 
Informationen som ingår i detta dokument kan ändras utan föregående varsel och utan förpliktelser 
av något slag. Milestone gör inga föreställningar om garanti, uttryckt eller underförstådd, angående 
informationen som ingår här. Milestone tar inte på sig något ansvar för hur noggrann, fullständig eller 
tillräcklig information som ingår i dokumentet är.

Русский

Milestone AV Technologies и связанные с ней корпорации и дочерние предприятия 
(упоминаемые здесь под общим названием “Milestone”) стремятся сделать это руководство 
точным и полным. Однако Milestone не гарантирует, что содержащаяся в нем информация 
охватывает все детали, условия и модификации. Кроме того, в нем рассматриваются не все 
возможные нештатные ситуации, касающиеся установки и использования данного изделия. 
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без предварительного 
уведомления и каких-либо обязательств. Milestone не дает гарантии, как прямой, так и 
косвенной, относительно содержащейся в нем информации. Milestone не несет ответственности 
за точность, полноту и достаточность информации, содержащейся в данном документе.

Polski

Zamiarem fi rmy Milestone AV Technologies oraz związanych z nią korporacji i fi lii (nazwa zbiorowa 
“Milestone”) było stworzenie dokładnej i kompletnej instrukcji. Jednakże fi rma Milestone zastrzega, 
że informacje tu zawarte nie obejmują wszystkich szczegółów, warunków lub wersji. Ani też wszelkich 
innych możliwych okoliczności związanych z instalacją i użytkowaniem produktu. Informacje zawarte 
w tym dokumencie podlegają zmianie bez uprzedzenia i bez żadnych zobowiązań. Firma Milestone 
nie składa żadnych zapewnień gwarancyjnych, wyrażonych wprost lub dorozumianych, odnośnie 
informacji tu zawartych. Firma Milestone nie bierze na siebie odpowiedzialności za dokładność, 
kompletność oraz wystarczającą ilość informacji zawartych w tym dokumencie. 

Česky

Společnost Milestone AV Technologies a její sesterské a dceřiné společnosti (společně nazývané 
„Milestone“) si přejí, aby byla tato příručka přesná a úplná. Společnost Milestone nijak netvrdí, že 
informace, které jsou zde obsaženy, zahrnují všechny podrobnosti, podmínky nebo varianty. Ani 
nezajišťuje veškeré možné eventuality, které mohou nastat ve spojení s instalací nebo používáním 
tohoto výrobku. Informace obsažené v tomto dokumentu se mohou měnit bez upozornění nebo 
jakýchkoli povinností. Společnost Milestone nedává žádné záruky, ať výslovné či implicitní, ve spojení 
se zde obsaženými informacemi. Společnost Milestone nepřebírá žádnou odpovědnost za přesnost, 
úplnost nebo dostatečnost informací, které jsou v tomto dokumentu obsaženy.

日本語

Milestone AV Technologies

およびその関連会社と支店

(

総称して

Milestone)

は、本説明書の内容が正

確であり漏れがないよう万全を期しておりますが、あらゆる詳細、状態、バリエーションが本書に記載され
ているわけではありません。また、本製品の取り付けもしくは使用に関し、起こり得るあらゆる不測の事態を
説明しているわけでもありません。本書に記載された情報は、予告またはその義務なしに変更されること
があります。

Milestone

は本書の内容に関して、明示または黙示に関わりなく、一切の保証をいたしません。

また、本書の情報の正確さ、完全性、または十分性に関しても、一切の責任を負いかねます。

中文

Milestone AV Technologies 

及其联营公司和子公司(通称为

 “Milestone”

)旨在使本手册准确而完

整。然而,

Milestone 

无法断言此处所含信息包括所有详情、条件或变更。

Milestone 

也无法保证

安装或使用本产品不会出现任何可能的意外。本文档所含信息如有变更,恕不另行通知或承担任
何义务。在此处所含信息内,无论明示或隐含,

Milestone 

未做出任何保修陈述。对于本文档所

含信息的准确性、完整性或充分性,

Milestone 

概不负责。

Содержание CAPT01

Страница 1: ...ANUS 2221 Hwy 36 West Saint Paul MN 55113 USA 2011 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or marks are used for...

Страница 2: ...epszych rezultat w korzystaj c z tej instrukcji nale y zwr ci uwag zar wno na tekst jak i na ilustracje Przeci wzd u przerywanych linii w celu dopasowania j zyka do ilustracji OPT Ta pozycja jest opcj...

Страница 3: ...ration should be given to installing the equipment in an environment compatible with the maximum ambient temperature 0 40 C 32 104 F specified by the manufacturer Reduced Air Flow Installation of the...

Страница 4: ...00 240 Vac 50 60 Hz Thermostat controlled Power Jacks 5 5mm OD 2 5mm ID Front Light Power Jacks 3 5mm OD 1 3mm ID Rear Light Power Jacks 3 5mm OD 1 3mm ID Front View Master Power Switch Front Light Ta...

Страница 5: ...d be a choking hazard if swallowed Before starting assembly verify all parts are included and undamaged If any parts are missing or damaged do not return the damaged item to your dealer contact Custom...

Страница 6: ...ncluded The thermostat 02 mounts to the rack magnetically Place it near the top of the rack for the most accurate operation Plug the thermostat 02 into the input in the back of the Multi volt Power Su...

Страница 7: ...6901 002137 01 7 3 Manage Cables Press clips 03 into square holes in rack rails Snap cable channel 04 into clips 03 Slip wires into cable channel 04 03 03 03 04 04 04 OPT 3 1 3 3 3 2...

Страница 8: ...nit comes with a US power cord pre installed which can be replaced with an international power cord not included Remove screws from cord locking cage Remove cage and power cord Install new power cord...

Страница 9: ...6901 002137 01 9...

Страница 10: ...viter les situations dangereuses dues un chargement m canique in gal Surcharge des circuits Il faut tenir compte de la connexion de l quipement au circuit d alimentation et que la surcharge des circu...

Страница 11: ...tre vis 10 32 x po non comprises 2 Installation du thermostat Voir la page 6 Le thermostat 02 s installe sur l tag re par magn tisme L installer pr s du haut de l tag re pour obtenir un fonctionnement...

Страница 12: ...lgen dass m gliche Gefahren infolge ungleichm iger mechanischer Belastung vermieden werden Stromkreis berlastung Beim Anschluss des Ger ts an die Stromversorgung sind die Auswirkungen von Stromkreis b...

Страница 13: ...cks 2 Montieren des Thermostats siehe Seite 6 Die Befestigung des Thermostats 02 am Rack erfolgt mittels Magnet Um die gr tm gliche Genauigkeit zu erzielen ordnen Sie den Thermostat nahe dem oberen En...

Страница 14: ...an generar condiciones peligrosas Sobrecarga del circuito La conexi n del equipo al circuito de alimentaci n debe realizarse teniendo en consideraci n el efecto que podr a ocasionar la sobrecarga de l...

Страница 15: ...2 Instalar el termostato Ver p gina 6 El termostato 02 se adhiere al bastidor mediante el im n que trae incluido Ub quelo cerca de la parte superior del bastidor a fin de lograr un funcionamiento pti...

Страница 16: ...ondi o perigosa em fun o de carga mec nica irregular Sobrecarga do circuito deve se levar em considera o a conex o do equipamento com o circuito de fornecimento e o efeito que a sobrecarga dos circuit...

Страница 17: ...01 na parte superior do rack usando quatro parafusos 10 32 x pol n o inclu dos 2 Montagem do termostato consulte a p gina 6 O termostato 02 montado no rack magneticamente Coloque o pr ximo parte supe...

Страница 18: ...aat moet zodanig in het rek bevestigd worden dat een gevaarlijke situatie door ongelijkmatige mechanische belasting vermeden wordt Piekstroom Bij het aansluiten van het apparaat aan de netstroom moet...

Страница 19: ...wer Supply 01 boven in het rek met behulp van vier schroeven van 10 32 x in niet meegeleverd 2 Thermostaat bevestigen zie pagina 6 De thermostaat 02 bevestigt zich magnetisch aan het rek Plaats hem bo...

Страница 20: ...ere tale che una condizione pericolosa non ottenuta a causa di un caricamento meccanico irregolare Sovraccarico circuito bisogna prestare attenzione al collegamento dell apparecchiatura al circuito di...

Страница 21: ...ti volt 01 nella parte superiore del rack utilizzando quattro viti da 10 32 x pollici non incluse 2 Montaggio del termostato vedere a pagina 6 Il termostato 02 viene installato al rack magneticamente...

Страница 22: ...Piirin ylikuormitus Laitteen kytkemisess virtapiiriin t ytyy k ytt harkintaa Lis ksi tulee huomioida virtapiirien mahdollisen ylikuormituksen seuraukset suoja ja virtajohdoille T m n varotoimen kohda...

Страница 23: ...in ruuvia ei toimiteta laitteen mukana 2 Termostaatin kiinnitt minen katso sivu 6 Termostaatti 02 kiinnitet n r kkiin magneetilla Aseta se r kin yl osaan mahdollisimman tarkan toiminnan varmistamiseks...

Страница 24: ...ant s tt att en farlig situation inte kan uppst p grund av oj mn mekanisk belastning verbelastning av str mkretsar Du b r t nka p anslutningen av utrustningen till matarstr mkretsen och den effekt som...

Страница 25: ...av Montera str menheten CAPT01 SANUS EcoSystem Multi volt 01 i den vre delen av sk pet med hj lp av fyra 10 32 x tums skruvar ing r inte 2 Montera termostaten se sidan 6 Termostaten 02 f sts p sk pet...

Страница 26: ...2137 01 26 Sanus CAPT01 SANUS EcoSystem 48 26 19 UL 20 0 40 C 32 104 F 3 CAPT01 SANUS EcoSystem Sanus Sanus 3 48 26 19 IEC 320 C14 29 C 85 F 24 C 75 F 100 240 50 60 3 USB 12 10 USB 5 2 1 12 1 2 12 2 5...

Страница 27: ...6901 002137 01 27 4 4 5 5 1 6 CAPT01 SANUS EcoSystem 01 10 32 x 2 6 02 02 01 02 01 02 3 7 3 1 03 3 2 04 03 3 3 04 4 8 4 1 4 2 4 3...

Страница 28: ...nale y nie dopuszcza do powstania zagro enia zwi zanego z nier wnomiernym obci eniem mechanicznym Przeci enie Nale y zwr ci uwag na spos b pod czenia urzadzenia do obwodu zasilaj cego i wp ywu przeci...

Страница 29: ...m 01 w cz ci g rnej szafki korzystaj c z 4 rub 10 32 x cala nie do czone do zestawu 2 Monta termostatu patrz strona 6 Termostat 02 mocowany jest do szafki magnetycznie Najdok adniejsze dzia anie mo na...

Страница 30: ...a b t provedena takov m zp sobem aby nedo lo k rizikov mu stavu z d vodu nerovnom rn ho mechanick ho zat en P et en obvodu Je pot eba vz t v vahu p ipojen za zen na nap jec obvod a efekt kter m e m t...

Страница 31: ...it m ty roub 10 32 x palc nejsou sou st dod vky 2 Mont termostatu viz str 6 Termostat 02 se do stojanu p id l v magneticky Chcete li zajistit jeho co nejp esn j provoz um st te jej do horn sti stojanu...

Страница 32: ...SANUS EcoSystem 19 48 26 cm UL 20A 0 40 C 32 104 F OA 3 CAPT01 SANUS EcoSystem 5 Sanus Sanus 3 19 48 26 cm IEC 320 C14 29 C 85 F 24 C 75 F 100 240V AC 50 60 Hz 3A USB 12V DC 10 A USB 5V 2 1 A 1 12V 1...

Страница 33: ...6901 002137 01 33 4 4 5 5 1 6 4 10 32 x in CAPT01 SANUS EcoSystem 01 2 6 02 02 01 02 01 02 3 7 3 1 03 3 2 04 03 3 3 04 4 8 4 1 4 2 4 3...

Страница 34: ...01 SANUS EcoSystem 48 26 cm 19 in UL 20A 0 40 C 32 104 F 3 CAPT01 SANUS EcoSystem Sanus Sanus 3 48 26 cm 19 in IEC 320 C14 29 C 85 F 24 C 75 F 100 240V AC 50 60 Hz 3A USB 12V DC 10 Amps USB 5V 2 1 A 1...

Страница 35: ...6901 002137 01 35 4 4 5 5 1 6 10 32 x in CAPT01 SANUS EcoSystem 01 2 6 02 02 01 02 01 02 3 7 3 1 03 3 2 04 03 3 3 04 4 8 4 1 US 4 2 4 3...

Страница 36: ...at het rekening heeft gehouden met iedere mogelijke eventualiteit in verband met de installatie of het gebruik van dit product De informatie in deze montagehandleiding is onderhevig aan verandering zo...

Отзывы: