Sanus Systems VisionMount VMA202 Скачать руководство пользователя страница 5

6901-002028 <01>

5

 

CAUTION: 

Avoid potential personal injuries and property damage!  

 

Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by 
Sanus Systems. 

 

The weight of the TV and speakers must not exceed the weight 
capacity of the wall mount used in the installation. The wall must be 
capable of supporting fi ve times the weight of the TV, speakers, and 
wall mount combined.

 

If you do not understand these instructions, or have doubts about 
the safety of the installation, assembly or use of this product, contact 
Sanus Systems Customer Service or call a qualifi ed contractor.  

 

Sanus Systems is not responsible for damage or injury caused by 
incorrect assembly or use.  

Français

ATTENTION:  

Évitez les dommages matériels et les blessures! 

 

Ne pas utiliser ce produit à d’autres fi ns que celles spécifi ées par Sanus 
Systems. 

 

Le poids du TV+ haut-parleurs ne doit pas excéder la capacité de 
poids du support mural utilisé dans cette installation. Le mur doit être 
capable de supporter jusqu’à cinq fois le poids combiné du TV, des 
haut-parleurs et de l’assemblage.

 

Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des 
doutes sur la sécurité de l'installation, du montage ou de l’utilisation 
de ce produit, veuillez contacter un installateur qualifi é ou le service à 
la clientèle de Sanus Systems.

 

Sanus Systems n’est pas responsable des blessures ou des dommages 
causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect. 

Deutsch

VORSICHT:

  Vermeiden Sie potenzielle Personen- und Sachschäden! 

 

Verwenden Sie dieses Produkt nur für den von Sanus Systems 
ausdrücklich angegebenen Zweck. 

 

Das Gewicht von TV und Lautsprechern darf die max. Tragkraft der bei 
der Montage verwendeten Wandhalterung nicht überschreiten. Die 
Wand muss das Fünff ache des Gesamtgewichts von TV, Lautsprechern 
und Wandhalterung tragen können.

 

Falls Sie diese Anleitung nicht verstehen sollten oder Zweifel 
bezüglich der sicheren Montage, des Zusammenbaus oder der 
Verwendung des Produkts haben, kontaktieren Sie den Kundendienst 
von Sanus Systems oder einen qualifi zierten Auftragnehmer.  

 

Sanus Systems haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch 
falsche Montage oder Verwendung verursacht werden. 

Español

PRECAUCIÓN: 

Evite lesiones físicas y daños materiales. 

 

No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el 
explícitamente especifi cado por Sanus Systems. .

 

El peso del TV y de los altavoces no debe superar la capacidad máxima 
del soporte de pared utilizado en la instalación. La pared debe 
soportar hasta cinco veces el peso del TV, los altavoces y el soporte de 
pared combinados.

 

Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad 
de la instalación, del ensamblado o del uso del producto, contáctese 
con el Servicio de Atención a Clientes de Sanus Systems o llame a un 
técnico califi cado. 

 

Sanus Systems no se rEspañolponsabiliza por ningún daño o 
lEspañolión rEspañolultante del montaje incorrecto o el uso indebido.

Português

ATENÇÃO:

  Evite possíveis ferimentos pessoais e danos à propriedade! !

 

Não use este produto para uma fi nalidade diferente daquela 
explicitamente especifi cada pela Sanus Systems. 

 

O peso do TV e das colunas não deve exceder a capacidade de peso 
da armação de parede utilizada na instalação. A parede deverá ser 
capaz de suportar cinco vezes mais o peso acumulado do TV, das 
colunas e da armação.  

 

Se houver dúvida sobre essas instruções ou sobre a segurança da 
instalação, montagem ou uso deste produto, entre em contato com o 
Atendimento ao Cliente da Sanus Systems ou ligue para um prestador 
de serviços qualifi cado. 

 

A Sanus Systems não se responsabiliza por danos ou ferimentos 
causados por montagem ou uso incorretos. 

Nederlands

LET OP:

  Voorkom persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur! 

 

Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn 
gespecifi ceerd door Sanus Systems. 

 

Het gewicht van het TV en de luidsprekers mag niet hoger zijn dan 
de capaciteit van de muursteun die voor de installatie is gebruikt. De 
muur dient geschikt te zijn voor het ondersteunen van vijf keer het 
gecombineerde gewicht van het TV, de luidsprekers en de muursteun.

 

Als u deze instructies niet begrijpt of twijfelt over de veiligheid van 
de installatie, de montage of het gebruik van dit product, neemt u 
contact op met de klantenservice van Sanus Systems of belt u met een 
erkend vakman. 

 

Sanus Systems is niet verantwoordelijk voor schade of letsel als gevolg 
van onjuiste montage of verkeerd gebruik.

Italiano

PRECAUZIONE: 

Evitare di causare danni a persone e/o a cose!

 

 

Non utilizzare il prodotto per qualsiasi scopo non esplicitamente 
specifi cato da Sanus Systems.

 

 

Il peso combinato di TV e altoparlanti non può essere superiore alla 

portata del supporto a parete usato nell’installazione. La parete deve 
essere in grado di sostenere un peso cinque volte maggiore del peso 
combinato di TV, altoparlanti e supporto a parete.

 

Se le istruzioni risultassero poco chiare o in casi dubbi riguardo la 
sicurezza dell’installazione, dell’assemblaggio o dell’utilizzo del 
prodotto, contattare l’Assistenza clienti Sanus System, oppure 
rivolgersi a un tecnico qualifi cato. 

 

Sanus Systems non è responsabile per danni o lesioni personali 
derivanti dall’assemblaggio o dall’uso non corretti. 

 CAUTION:

English

C

Содержание VisionMount VMA202

Страница 1: ...31 40 2324700 europe sanus milestone com Asia Pacific 86 755 8996 9226 sanus ap milestone com sanus com 2009 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a divisi...

Страница 2: ...om as seguintes arma es de ecr s planos da Sanus Systems LF228 XF228 VXF220 VLF220 VLF210 VMF220 e VLMF109 Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BEWAAR DEZE GOED GAAT GEBRUIKEN Hartelijk dank...

Страница 3: ...zakoupen jednotky Sanus Systems VMA202 Model VMA202 je ur en k mont i st edov ho reproduktoru dr ku reproduktor a reproduktor zesilova e do hmotnosti 15 9 kg pod ploch monitor VMA202 je kompatibiln s...

Страница 4: ...s een optie Strumenti richiesti Questo prodotto comprende elementi di piccole dimensioni che potrebbero causare il soffocamento PRECAUZIONE AVVERTENZA Scegliere un opzione N dvendig verkt y Dette prod...

Страница 5: ...s el peso del TV los altavoces y el soporte de pared combinados Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalaci n del ensamblado o del uso del producto cont ct...

Страница 6: ...citeten hos det v ggf ste som anv nds vid monteringen V ggen m ste kunna b ra en vikt motsvarande fem g nger TV h gtalarna och v ggf stet tillsammans Om du inte f rst r dessa anvisningar eller r tveks...

Страница 7: ...Duvar n TV hoparl rler ve ta ma d zene inin toplam a rl n n be kat a rl ta yabilmesi gerekmektedir Bu talimatlar anlam yorsan z veya bu r n n kurulum montaj veya kullan m g venli i konusunda endi eler...

Страница 8: ...iare il montaggio assicurarsi di avere tutti i pezzi e che questi non siano stati danneggiati Se qualsiasi pezzo manca o risulta danneggiato non riportare l elemento danneggiato al negozio rivolgersi...

Страница 9: ...x 8 mm 3 8 16 x 625 in 3 8 16 x 1 5 in M10 x 40 mm M10 x 16 mm M6 x 16 mm 3 8 16 in M10 1 4 20 1 4 20 1 4 20 10 32 01 x 1 02 x 2 03 x 1 04 x 1 05 x 1 08 x 1 15 x 2 16 x 2 06 x 1 07 x 1 14 x 2 09 x 2 1...

Страница 10: ...enodigde extra breedte gaat u verder met stap 1 1 Italiano Installare l altoparlante collegandolo all interfaccia della barra 01 Determinare fori speaker e il tipo di elementi di fissaggio necessari S...

Страница 11: ...6901 002028 01 11 M4 M6 30 01 28 17 30 01 28 18 32 19 29 35 21 22 01 01 01 20 29 35...

Страница 12: ...6901 002028 01 12 3 8 16 01 35 15 01 34 M10 35 16 35 35 01 01 13 14 34...

Страница 13: ...6901 002028 01 13 1 4 20 35 35 35 35 26 29 33 33 29 29 29 25 01 01 01 01 24 23...

Страница 14: ...gels 02 op de geluidsstanginterface 01 2 Installeer vervolgens de luidspreker Italiano Se l altoparlante ha uno schema di montaggio a quattro fori 1 Attaccare le staffe 02 all interfaccia della barra...

Страница 15: ...6901 002028 01 15 M4 M6 1 2 2 01 02 02 19 01 01 30 28 17 02 02 02 02 31 29 20 1 19 02 02 01...

Страница 16: ...6901 002028 01 16 2 M4 01 02 30 17 28...

Страница 17: ...r getoond Italiano Se l altoparlante richiede una larghezza maggiore Quest opzione pu essere installata assieme ad una delle seguenti combinazioni di hardware M4 M6 M10 3 8 16 oppure 1 4 20 mostrati i...

Страница 18: ...atura a parete LF228 XF228 VXF220 VLF220 VLF210 o VLMF109 passare al punto 3 VMF220 2 1 2 4 LF228 XF228 VXF220 VLF220 VLF210 VLMF109 3 Norsk Ved montering p et VMF220 veggfeste f lger du trinn 2 1 til...

Страница 19: ...6901 002028 01 19...

Страница 20: ...Italiano 1 Fissare la staffa reggipensile 07 alla staffa del canale verticale 03 utilizzando la vite 10 32 12 2 Fissare la staffa della canalina verticale 03 all altoparlante e all interfaccia utiliz...

Страница 21: ...6901 002028 01 21 07 11 12 2 1 03 03 37...

Страница 22: ...schroeven verwijdert met de stiftsleutel 05 3 Verwijder de beugelsleutel 05 en de moer n U plaatst de schroef schroeven en de moer n niet meer terug Italiano 1 Con la chiave della staffa in dotazione...

Страница 23: ...te inin arkas ndaki somun n u s k ca tutun 2 Destek anahtar 05 n ve somun n u tutarken allen anahtar 37 n kullanarak vida s y s k n 3 Destek anahtar 05 n ve somun n u kar n Vida s y ve somun n u yenid...

Страница 24: ...or een afstand van 300mm C Voor een afstand van 400mm Italiano Fissare la piastra della staffa 06 in base alla distanza verticale tra le staffe del televisore A Per una distanza di 200mm B Per una dis...

Страница 25: ...6901 002028 01 25 A 06 11 C 06 11 200 x 200 400 x 400 B 06 11 300 x 300 200mm 300mm 400mm...

Страница 26: ...stap 4 Italiano 1 Agganciare il gruppo di interfaccia dell altoparlante alla montatura a parete WMF220 come illustrato 2 Con la chiave a brugola 37 montare la piastra di fissaggio 08 sulla canalina v...

Страница 27: ...6901 002028 01 27 1...

Страница 28: ...6901 002028 01 28 09 08 37 2...

Страница 29: ...6901 002028 01 29...

Страница 30: ...VLMF109 Fissare l altoparlante e l interfaccia alla staffa della canalina verticale 03 utilizzando un bullone da 1 4 20 11 e la chiave a brugola in dotazione 37 LF228 XF228 VXF220 VLF220 VLF210 VLMF10...

Страница 31: ...6901 002028 01 31 03 11 37...

Страница 32: ...04 te bevestigen aan de muursteun Italiano 1 Agganciare la base di montaggio 04 alla montatura a parete come illustrato 2 Con la chiave a brugola 37 e il bullone da 1 4 20 10 fissare la base di montag...

Страница 33: ...6901 002028 01 33 1 2 04 10 04 37 2...

Страница 34: ...xa o da placa 08 imediatamente ap s a coloca o da interface de montagem alto falante para nossa montagem na parede Nederlands 1 Schuif de assemblage voor de luidsprekerinterface in de montagebasis 04...

Страница 35: ...obrazen 2 Kl em na inbusov rouby 37 p i roubujte up nac desku 08 na svisl nosn k 03 POZOR Vyhn te se potenci ln kody na zdrav a kody na majetku P ipevn te upev ovac desti ka 08 ihned po p ipojen repro...

Страница 36: ...6901 002028 01 36 04 03 09 08 1 2 37...

Страница 37: ...6901 002028 01 37...

Страница 38: ...L Ajuste na posi o desejada e em seguida reaperte os parafusos Nederlands Aanpassingen A Als u de assemblage verticaal wilt aanpassen draait u de verticale ins telschroeven 09 los maar verwijdert u de...

Страница 39: ...te rouby pro svisl nastaven 09 Jemn zatla te na p ku sestavy konzoly za sou asn ho dr en reproduktoru a upravte svislou polohu Povolte p ku a znovu ut hn te rouby B Chcete li nastavit horizont ln rovn...

Страница 40: ...6901 002028 01 40 A B 09 L...

Страница 41: ...6901 002028 01 41...

Страница 42: ...e completo Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti...

Отзывы: