Sanus Systems VisionMount VLMF109 Скачать руководство пользователя страница 8

6901-002036 <01>

8

una limpieza 

2. 

Desconecte del tomacorriente antes de agregar o quitar piezas.

3. 

Utilice el sistema de montaje únicamente para el uso establecido, 
según se describe en las presentes instrucciones. No utilice 
conexiones que no estén recomendadas por el fabricante.

4. 

Nunca ponga en funcionamiento el sistema de montaje si tiene un 
cable o enchufe dañado. Si no funciona bien, comuníquese con 
atención al cliente. 

5. 

Mantenga el cable alejado de superfi cies calefaccionadas. 

6. 

Nunca arroje ni introduzca ningún objeto en ninguna apertura 

7. 

No utilice el equipo al aire libre, salvo que incluya una señalización 
que indique que es apto para dicho uso. 

8. 

Pase los cables según se describe en las instrucciones de instalación. 

PT

 

1. 

Leia estas instruções.

2. 

Guarde estas instruções.

3. 

Siga todos os avisos.

4. 

Siga todas las instrucciones.

5. 

Não use este equipamento perto de água.

6. 

Limpe-o somente com um pano seco.

7. 

Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale-o de acordo com as 
instruções do fabricante.

8. 

Não o instale perto de fontes de calor, como radiadores, registros 
de aquecimento, fogões ou outros equipamentos (incluindo 
amplifi cadores) que produzam calor.

9. 

Não anule a fi nalidade de segurança do plugue polarizado ou de 
aterramento. Um plugue polarizado tem duas lâminas sendo uma 
mais larga que a outra. Um plugue de aterramento tem duas lâminas 
e um terceiro pino de aterramento. A lâmina larga ou o terceiro 
pino de aterramento são fornecidos para fi ns de segurança. Se o 
plugue fornecido não couber na tomada, consulte um eletricista para 
substituir a tomada obsoleta.

10.  Proteja o cabo de alimentação contra ser pisado ou apertado, 

especialmente nos plugues, nos recipientes de conveniência e no 
ponto onde saem do equipamento.

11.  Use somente conexões e acessórios especifi cados pelo fabricante.

12.  Use somente com o carrinho, suporte, tripé, estante ou mesa 

especifi cados pelo fabricante ou vendidos com o equipamento. 
Quando usar um carrinho, tenha cuidado ao mover o carrinho e o 
equipamento juntos para evitar que virem e causem ferimentos.

13.  Desconecte este equipamento durante tempestades ou quando não 

for utilizado por longos períodos de tempo.

14.  Recorra à equipe de atendimento qualifi cada para manutenção. A 

manutenção é necessária quando o equipamento é danifi cado de 
alguma maneira, como quando o cabo de alimentação ou o plugue 
são danifi cados, algum líquido ou objeto cai no equipamento, 
o equipamento é exposto à chuva ou umidade, não funciona 
normalmente ou caiu.

 AVISO: 

PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, 

NÃO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA OU UMIDADE.

O equipamento não deve ser exposto a gotejamentos ou respingos e 
nenhum objeto que contenha líquido, como vasos, deve ser colocado 
sobre ele.

Ao utilizar um sistema de suporte elétrico, estas precauções devem ser 
sempre tomadas.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Leia todas as instruções antes de usar este sistema de suporte. 

 Perigo! 

Para reduzir o risco de choque elétrico, queimaduras, incêndio 

ou outro ferimento, faça sempre o seguinte:

1. 

Desconecte este sistema de suporte da tomada de parede antes da 
limpeza. 

2. 

2. Desconecte da tomada antes de adicionar ou remover peças.

3. 

3. Use este sistema de suporte apenas para seu uso pretendido, como 
descrito nestas instruções. Não use conexões não recomendadas pelo 
fabricante.

4. 

4. Nunca opere este sistema de suporte se ele apresentar um fi o ou 
um plugue danifi cado. Se ele não estiver funcionando corretamente, 
contate o serviço de atendimento ao cliente. 

5. 

5. Mantenha o fi o longe de superfícies quentes. 

6. 

6. Nunca derrame nem insira nenhum objeto em nenhuma abertura. 

7. 

7. Não use em ambientes externos, a menos que assinalado para uso 
externo. 

8. 

8. Direcione fi os e cabos conforme mostram as instruções de 
instalação.

NL

 

1. 

Lees deze instructies.

2. 

Bewaar deze instructies.

3. 

Houd u aan alle waarschuwingen.

4. 

Volg alle instructies op.

5. 

Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.

6. 

Reinig het apparaat alleen met een droge doek.

7. 

Zorg dat u de ventilatieopeningen niet blokkeert. Installeer het 
apparaat overeenkomstig de instructies van de fabrikant.

8. 

Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals 
radiatoren, verwarmingsroosters, kachels of andere apparaten 
(inclusief versterkers) die warmte afgeven.

9. 

Probeer nooit de veiligheidsvoorzieningen van de gepolariseerde of 
geaarde stekker te omzeilen. Een gepolariseerde stekker bevat twee 
pennen waarbij de ene pen iets breder is dan de andere. Een geaarde 
stekker bevat twee pennen en een aardklem De brede pen van de 
gepolariseerde stekker en de aardklem van de geaarde stekker zijn 
bedoeld voor uw veiligheid. Als een stekker niet in het stopcontact 
past, kunt u het beste een elektricien raadplegen voor het vervangen 
van het verouderde stopcontact 

10.  Plaats de voedingskabel en de stekker zo, dat er niet kan worden 

getrapt of dat ze niet bekneld raken en bescherm het punt waar de 
kabel uit het apparaat komt.

11.  Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de fabrikant zijn 

opgegeven.

12.  Gebruik het apparaat alleen met een karretje, standaard, statief, steun 

of tafel die door de fabrikant is opgegeven of die bij het apparaat 
wordt verkocht Wees voorzichtig wanneer u een karretje gebruikt om 
het apparaat te verplaatsen, om te voorkomen dat het apparaat of het 
karretje kantelt en eventueel tot verwondingen leidt.

13.  Trek de stekker uit het stopcontact bij onweer of als u het apparaat 

gedurende lange tijd niet zult gebruiken.

14.  Laat onderhoud en reparaties over aan een gekwalifi ceerde monteur. 

Reparatie is vereist wanneer het apparaat op enige wijze werd 
beschadigd, zoals in de volgende gevallen:als de voedingskabel of 
stekker beschadigd is, als er vloeistof wordt gemorst of objecten 
op het apparaat zijn gevallen, als het apparaat aan regen of vocht is 
blootgesteld, als het apparaat niet normaal werkt of als u het hebt 
laten vallen.

 WAARSCHUWING:

 STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN 

OF VOCHT OM HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE 
VERMIJDEN.

Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppen of spatten en 
er mogen geen met vloeistoff en gevulde objecten (zoals vazen) op het 
apparaat worden geplaatst.

Wanneer een elektrisch montagesysteem gebruikt wordt, moeten deze 
basisvoorzorgsmaatregelen altijd gevolgd worden. 

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE GOED
Lees alle instructies voor u dit montagesysteem gebruikt. 

 Voorzichtig!

 

Om het risico op elektrische schokken, brandwonden, 

brand of andere letsels te vermijden, doe altijd het volgende:

Содержание VisionMount VLMF109

Страница 1: ...been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference...

Страница 2: ...on ou un montage incorrect DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGF LTIG AUF Vielen Dank dass Sie sich f r die Sanus VisionMount VLMF109 Wandhalterung entschieden haben Die VL...

Страница 3: ...n om vijf keer het gecombineerde gewicht van het scherm en de montagesteun te ondersteunen Dit product is niet ontworpen voor gebruik aan een muur met een metalen constructie Dit product is uitsluiten...

Страница 4: ...rkert montering eller brug SV VIKTIGA S KERHETSANVISNINGAR SPARA DESSA ANVISNINGAR Tack f r att du har valt v ggf stet Sanus VisionMount VLMF109 VLMF109 r utformat f r montering av platta tv apparater...

Страница 5: ...TAL MATLARI BU TAL MATLARI SAKLAYIN Sanus VisionMount VLMF109 Duvara Montaj D zene ini se ti iniz i in te ekk r ederiz VLMF109 50 kg 110 lbs a rl a kadar d z ekran televizyonlar ta yacak ekilde tasarl...

Страница 6: ...illez suivre toutes les directives Nettoyez avec un linge sec seulement 5 Ne pas utiliser cet quipement pr s d un point d eau 6 Nettoyez avec un linge sec seulement 7 Ne pas bloquer les orifices d a r...

Страница 7: ...ckdose bevor Sie es reinigen 2 Trennen Sie es von der Steckdose bevor Sie Teile hinzuf gen bzw entfernen 3 Verwenden Sie dieses Halterungssystem nur f r den vorgesehenen in den Anleitungen beschrieben...

Страница 8: ...icionar ou remover pe as 3 3 Use este sistema de suporte apenas para seu uso pretendido como descrito nestas instru es N o use conex es n o recomendadas pelo fabricante 4 4 Nunca opere este sistema de...

Страница 9: ...e o tavoli specificati dal costruttore o venduti con l apparecchio stesso Se viene utilizzato un carrello prestare attenzione nel movimentare la combinazione carrello apparecchio per evitare eventuali...

Страница 10: ...ivet m bare brukes slik det er tiltenkt som beskrevet i disse instruksjonene Bruk ikke ekstrautstyr som ikke er anbefalt av produsenten 4 Festestativet m aldri betjenes hvis det er skade p ledningen e...

Страница 11: ...eh r som angetts av tillverkaren 12 Anv nd bara tillsammans med vagnen st llningen stativet konsolen eller bordet som angetts av tillverkaren eller som s ljs tillsammans med apparaten N r en vagn anv...

Страница 12: ...lektrycznego 2 Od czy od gniazdka przed dodaniem lub usuni ciem element w 3 Systemu mocowania nale y u ywa jedynie zgodnie z jego przeznaczeniem i w spos b opisany w instrukcjach Nie u ywa element w m...

Страница 13: ...r kullan n 12 Yaln zca reticinin belirtti i veya cihazla birlikte sat lan tekerlekli ta y c stand ayakl sehpa destek ya da masa kullan n Tekerlekli ta y c kullan ld nda tekerlekli ta y c cihaz bile im...

Страница 14: ...ue corresponda com as suas necessidades Nem todas as ferramentas ser o usadas DE Gelieferte Teile und Beschl ge berpr fen Sie bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen ob alle Teile vorhanden und unbesch...

Страница 15: ...oli elementi fuori dalla portata dei bambini OPT Gli elementi di montaggio completi delle relative procedure per le diverse configurazioni di montaggio sono compresi In presenza di questo simbolo sceg...

Страница 16: ...se s odd len m slu eb z kazn k m spole nosti Sanus Systems Nikdy nepou vejte po kozen d ly VAROV N Tento v robek obsahuje mal sti kter mohou v p pad spolknut p edstavovat riziko zadu en Tyto sti ukl...

Страница 17: ...m M8 x 25mm M8 x 60mm 4mm 7mm 14mm 24mm 38mm 16 x 4 17 x 4 18 x 4 19 x 4 20 x 4 21 x 4 22 x 1 10 x 4 11 x 4 12 x 4 13 x 4 14 x 4 15 x 4 23 x 4 24 x 4 25 x 4 30 x 1 31 x 2 32 x 2 33 x 1 36 x 1 37 x 1 3...

Страница 18: ...e n o ir obstruir a tomada A TV desloca se 17 8 cm da posi o inicial at sua extens o completa NL Monteren aan een houtskeletmuur VOORZICHTIG Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade Draai de schroe...

Страница 19: ...ahujte kotvic rouby 26 Kotvic rouby 26 utahujte jen do t m ry ne se podlo ky 25 dotknou n st nn desky 02 Tlou ka prvk p ipevn n ch ke st n nesm p es hnout 16 mm P ipevn te n st nnou desku u z suvky Za...

Страница 20: ...6901 002036 01 20 02 01 02 01 02 01 02 9 in 7 in 01 22 9 cm 17 8 cm 9 in 22 9 cm 7 in 17 8 cm OPT OPT...

Страница 21: ...6901 002036 01 21 41 61 cm 16 24 in 88 5 mm 3 5 in 16 mm 5 8 in 25 02 26 02...

Страница 22: ...r vereenvoudiging van de volgende stappen dient u de arm van de muur te trekken U kunt dit handmatig doen IT Per semplificare i passi seguenti estendere il braccio lontano dalla parete corretto estend...

Страница 23: ...6901 002036 01 23 03...

Страница 24: ...itioneringopties IT Installare il gruppo braccio 03 nella piastra a muro 02 Il televisore si sposta di 17 8 cm 7 pollici dalla posizione home alla completa estensione Utilizzare i fori della piastra a...

Страница 25: ...6901 002036 01 25 3 1 02 03 28 27 30 29 02 01 02 01 JP 03 02 17 8cm h 3 1 3 2 MD 03 02 17 8 cm 7 h 3 1 3 2 h...

Страница 26: ...6901 002036 01 26 3 2 02 03 28 27 30 29 02 01 02 01 9 in 22 9 cm 7 in 17 8 cm h...

Страница 27: ...6901 002036 01 27...

Страница 28: ...as superior e inferior PT Instale as tampas superior e inferior NL Installeer de bovenste en onderste afdekplaat IT Installare i coperchi superiore e inferiore EL NO Monter det vre og nedre dekselet 4...

Страница 29: ...6901 002036 01 29 31...

Страница 30: ...efungen oder berst nden ben tigen schauen Sie sich eine der Montageoptionen 5 2 bzw 5 3 an bei denen Abstandhalter verwendet werden 3 Achten Sie darauf dass die Anschlussplatten flach auf der R ckseit...

Страница 31: ...v brakettene For TV er med flate uhindrede baksider g til trinn 5 1 For TV er med uregelmessige baksider eller baksider med hindringer g til trinn 5 2 eller 5 3 Hvis det er behov for ekstra plass til...

Страница 32: ...rok 5 2 nebo 5 3 Pokud pot ebujete dodate n prostor pro kabely v klenky nebo v stupky pod vejte se na jeden z instala n ch dopl k 5 2 nebo 5 3 kter pou v rozp rky 3 Zajist te aby konzoly na zadn stran...

Страница 33: ...6901 002036 01 33 32 4x 41 61 cm 16 24 in 1 2 3 4...

Страница 34: ...de beugels zijn bevestigd aan de televisie zet u de vergrendelingssledes weer vast en plaatst u de ondersteuningsbuizen IT Per i televisori con distanza tra i fori di 400 x 400 rimuovere i tubi di sup...

Страница 35: ...6901 002036 01 35...

Страница 36: ...6901 002036 01 36 04 10 07 13 16 17 16 16 21 21 21 21 23 24 23 24 01 01 01 01 M4 M6 M5 M8 5 1 OPT 4x 400 x 400...

Страница 37: ...6901 002036 01 37 18 19 18 19 05 11 08 14 21 21 21 21 23 24 23 24 01 01 01 01 M4 M6 M5 M8 4x 5 2 OPT 400 x 400...

Страница 38: ...6901 002036 01 38 20 15 24 21 01 20 12 24 21 01 M6 19 09 23 21 01 M4 M5 M8 4x 19 06 23 21 01 5 3 OPT 400 x 400...

Страница 39: ...6901 002036 01 39...

Страница 40: ...jnt u de middenkolom uit en draait u de schroeven volgens de instructies vast IT Assicurarsi che la colonna centrale sia allineata con il centro del TV Serrare i dispositivi di fissaggio superiore A e...

Страница 41: ...6901 002036 01 41 32 32 4x A B...

Страница 42: ...6901 002036 01 42 4x 39...

Страница 43: ...6901 002036 01 43...

Страница 44: ...lschroeven 22 ZWAAR Voor het uitvoeren van deze stap is assistentie vereist IT Fissare la staffa del TV 01 al gruppo braccio 03 Se le parti sono montate correttamente si dovrebbe sentire un clic ben d...

Страница 45: ...6901 002036 01 45 01 03 22...

Страница 46: ...limentazione 36 porta l energia elettrica al motore del supporto VLMF109 Il cavo I R 37 rileva il segnale del telecomando Attenzione I CAVI POTREBBERO ESSERE DANNEGGIATI Per evitare danni ai cavi non...

Страница 47: ...6901 002036 01 47 37 36...

Страница 48: ...ie die Batterie ein 38 ES Instale la bater a 38 PT Instale a bateria 38 NL Installatie batterij 38 IT Installare la batteria 38 EL 38 NO Sett i batteri 38 DA Is t batteri 38 SV S tt i batteriet 38 RU...

Страница 49: ...6901 002036 01 49 Battery CR2025 Battery CR2025 CR2025 3V Battery CR2025 38...

Страница 50: ...enn die Einstellung abgeschlossen ist kehrt die Halterung in die Ausgangsstellung zur ck und bleibt dort HINWEIS Nicht alle Funktionen der Fernbedienung treffen zu Manuelle Einstellung Bewegen Sie den...

Страница 51: ...r impostare i limiti della rotazione tenere premuto il tasto fino al limite di rotazione a sinistra desiderato Quindi tenere premuto il tasto l finch il tasto bianco smette di lampeggiare Ripetere per...

Страница 52: ...granicy obrotu lewostronnego Nast pnie nacisn i przytrzyma przycisk l do momentu gdy przestanie miga bia y przycisk Powt rzy czynno za pomoc przycisku ze strza k w prawo w celu ustawienia granicy obr...

Страница 53: ...6901 002036 01 53 B SetUp Home Mem1 Mem2 MD B l...

Страница 54: ...gunda posici n preestablecida Para llevar el televisor a una posici n preestablecida s lo tiene que presionar la tecla Mem correspondiente Para borrar las posiciones preestablecidas mueva el televisor...

Страница 55: ...f stet manuellt genom att trycka p nskad pilknapp Om du vill dra f stet rakt ut tryck p och h ll ner den vita knappen och p samma g ng RU Mem1 Mem2 Mem Mem PL Ustawienie pozycji sta ej Ustawi wybran...

Страница 56: ...se 2 M gliche Ursache Das Gleichstromende des Netzkabels ist m glicherweise von der Halterung getrennt berpr fen Sie die Verbindung zur Halterung 3 M gliche Ursache Das IR Buchsenteil ist m glicherwei...

Страница 57: ...risponde al telecomando 1 Possibile causa l estremit del cavo di alimentazione c a potrebbe non essere inserita nella presa elettrica a muro Verificare la connessione alla presa 2 Possibile causa l e...

Страница 58: ...era s att det inte finns ett fr mmande f rem l som hindrar tv n fr n att flyttas Om s r fallet ta bort det fr mmande f rem let 2 M jlig orsak Tv ns vikt kan verstiga f stets viktgr ns Kontrollera att...

Страница 59: ...veya d zenekten km olabilir D zene e olan ba lant y kontrol edin 4 Olas neden IR al c ba 37 k t yerle tirilmi ve uzaktan kumandan n 33 IR sinyallerini alam yor olabilir IR al c ba n yeniden yerle tir...

Страница 60: ...leto Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connes...

Отзывы: