Sanitas SIH 21 Скачать руководство пользователя страница 15

15

5. Initial use

Setup

Remove the unit from the packaging. Place it on a flat 

surface.

Ensure that the ventilation slits are free.

Fold open the lid [2] to access the accessories.

Before using the unit for the first time

 Note

• The atomiser and accessories must be cleaned and 

disinfected before they are used for the first time. For 

information about this, see “Cleaning and disinfec-

tion” on page 16.

• Attach the compressed-air hose [8] at the bottom of 

the medicine container [11].

• Connect the other end of the hose [8] to the hose 

connector [6] on the nebuliser by lightly turning it.

Mains connection

Connect the unit only to the mains voltage listed on 

the type plate.

• Insert the mains cable plug [1] into a suitable socket.

• Push the plug completely into the mains socket.

 Note

• Ensure that there is a socket near to where the unit 

will stand.

• Lay the mains cable in such a way that no one can 

trip over it.

•  To disconnect the nebuliser from the mains after use, 

first switch off the device and then remove the plug 

from the socket.

6. Operation

 Caution

• For hygiene reasons, the atomiser [9] and the ac-

cessories must be cleaned after each treatment and 

disinfected after the last treatment of the day.

• The accessories may be used only by one person; 

use by several people is not recommended.

•  If several different medicines are to be inhaled in suc-

cession during therapeutic use, the atomiser [9] must 

be rinsed under warm tap water after each use. For 

information about this, see “Cleaning and disinfec-

tion” on page 16.

• Follow the instructions for changing the filter con-

tained in these instructions.

• Before each use, check that the hose connections 

on the nebuliser [6] and the atomiser [9] are tight.

• Before use, check that the device is functioning cor-

rectly. To do this, switch on the nebuliser (including 

the connected atomiser, but without any medication) 

for a short time. If the atomiser [9] expels air, the 

device is functioning correctly.

1. Inserting the nozzle attachment

•  To open the atomiser [9], twist the upper section anti-

clockwise against the medicine container [11]. Place 

the nozzle attachment [10] in the medicine container 

[11].

• Ensure that the cone for administering medication fits 

well on the cone for the air duct inside the atomiser 

[9].

2. Filling the atomiser 

• Pour an isotonic saline solution 

or the medicine directly into the 

medicine container [11]. Do not 

overfill! The maximum recom-

mended fill level is 8 ml !

•  Use medication only on the advice 

of a physician, and check the ap-

Содержание SIH 21

Страница 1: ...SIH 21 D Inhalator Gebrauchsanweisung 2 G Nebuliser Instructions for use 12 F Inhalateur Mode d emploi 21 I Inalatore Istruzioni per l uso 30 r 39 0483...

Страница 2: ...r Zubeh rteile inklusive Vernebler und Luft filter sowie eine Ger teoberfl chendesinfektion mit einem handels blichen Desinfektionsmittel Beachten Sie dass der Austausch s mtlicher Zubeh rteile vorzu...

Страница 3: ...fern Erstickungsgefahr Zur Vermeidung der Gefahr des Verfangens und der Strangulation die Kabel und Luftleitungen au erhalb der Reichweite von kleinen Kindern aufbewahren Benutzen Sie keine Zusatzteil...

Страница 4: ...s Wasser bzw eine Kochsalzl sung Andere Fl ssigkeiten f hren unter Umst nden zu einem De fekt des Inhalators bzw Verneblers Dieses Ger t ist nicht f r den gewerblichen oder kli nischen Gebrauch bestim...

Страница 5: ...nnung anschlie en Stecken Sie den Netzstecker des Netzkabels 1 in eine geeignete Steckdose Zur Netzverbindung den Stecker vollst ndig in die Steckdose stecken Hinweis Achten Sie darauf dass sich eine...

Страница 6: ...ion wird nur empfohlen wenn die Verwendung eines Mundst cks nicht m glich ist z B bei Kindern die noch nicht mit dem Mundst ck inhalieren k nnen Achten Sie bei der Maskeninhalation darauf dass die Mas...

Страница 7: ...irreparable Sch den die Fol ge sein k nnen und ein gezielter Behandlungserfolg nicht mehr gew hrleistet ist Die zus tzlichen Anforderungen bez glich der not wendigen hygienischen Vorbereitung Handpfle...

Страница 8: ...Teile wie Vernebler Maske und Mundst ck vollst ndig darin eingetaucht werden k nnen Belassen Sie die Teile f r 30 Minuten in der Essigmi schung Sp len Sie die Teile mit Wasser aus und trocknen Sie di...

Страница 9: ...ngen kann Hinweis es sollte nur unter Auf sicht und mit Hilfe einer erwach senen Person inhaliert werden und das Kind nicht allein gelassen werden Probleme Fragen M gliche Ursache Behebung Die Inhalat...

Страница 10: ...r Gebrauchsanweisung aufge f hrt sind einschlie lich der h uslichen Umgebung Das Ger t kann in der Gegenwart von elektroma gnetischen St rgr en unter Umst nden nur in eingeschr nktem Ma e nutzbar sein...

Страница 11: ...11 Fordern wir Sie zur bersendung des defekten Pro duktes auf ist das Produkt an folgende Adresse zu senden NU Service GmbH Lessingstra e 10 b 89231 Neu Ulm Germany Irrtum und nderungen vorbehalten...

Страница 12: ...eplaced if the device is used by more than one person We recommend that you replace the atomiser and other accessories after one year 2 Signs and symbols The following symbols appear in these instruct...

Страница 13: ...the unit from strong impacts Never touch the mains cable with wet hands this can cause an electric shock Do not pull the mains plug from the socket by the cord Do not pinch or bend the mains cable pul...

Страница 14: ...o not use the unit in very dusty environments Switch the unit off immediately if it is defective or malfunctioning The manufacturer shall not be held liable for damage or injuries caused by improper o...

Страница 15: ...t and disinfected after the last treatment of the day The accessories may be used only by one person use by several people is not recommended If several different medicines are to be inhaled in suc ce...

Страница 16: ...to the skin or for use in steam baths are wholly unsuitable for inha lation using a nebuliser These substances are often highly viscous and can impair the correct function of the device and hence aff...

Страница 17: ...removed Never use any substances that may be poisonous when in contact with the skin or mucous membranes or when swallowed or inhaled Use a soft dry cloth and non abrasive cleaning prod ucts to clean...

Страница 18: ...ies please contact the appropriate local authorities 10 Troubleshooting Problem Question Possible Cause Remedy The atomiser produces little or no aerosol 1 Too much or too little medicine in the atomi...

Страница 19: ...l min 2 Aerosol delivery 0 171 ml 3 Aerosol delivery rate 0 082 ml min 4 Particle size MMAD 3 16 m The serial number is located on the device or in the battery compartment Subject to technical modific...

Страница 20: ...necessary to use the device in the manner stated this device as well as the other devices must be monitored to ensure they are working properly The use of accessories other than those specified or pr...

Страница 21: ...ainsi qu d sinfecter les surfaces de l appareil avec un produit d sinfectant classique Notez qu il est n cessaire de remplacer tous les accessoires lorsque l appareil est utilis par plusieurs personne...

Страница 22: ...z pas l emballage la port e des enfants risque d touffement Pour viter tout risque d emp trement et d tran glement conservez les c bles et les conduites d air hors de port es des jeunes enfants N util...

Страница 23: ...distill e ou une solution de chlorure de sodium D autres liquides peuvent endommager dans cer tains cas l inhalateur ou le n buliseur Cet appareil n est pas destin un usage profes sionnel ou clinique...

Страница 24: ...ment au secteur enfoncez la fiche compl tement dans la prise de courant Remarque Veillez ce qu une prise de courant se trouve proxi mit de l emplacement de l appareil Disposez le c ble d alimentation...

Страница 25: ...ue celui ci est bien positionn et que vos yeux ne sont pas couverts Retirez le n buliseur de son support 7 en le tirant vers le haut avant de commencer le traitement D marrez l inhalateur au moyen de...

Страница 26: ...ique requise manucure manipulation des m dicaments ou des solutions inhaler pour les groupes risques par exemple patients atteints de mucoviscidose Veillez bien s cher le n buliseur et les accessoires...

Страница 27: ...incez les pi ces l eau et s chez les soigneuse ment avec un chiffon doux Attention Ne pas faire bouillir ni autoclaver le masque et le tuyau d air Apr s le s chage complet assemblez nouveau les pi ces...

Страница 28: ...fant ne doit pas rester seul L inhalation avec le masque dure t elle plus long temps Oui la raison en est technique Avec les trous sur le masque vous inspirez moins de m dicament qu avec l embout bucc...

Страница 29: ...11 ainsi que NE13544 1 et sont soumis des mesures de s cu rit particuli res en ce qui concerne la compatibilit lectromagn tique L appareil satisfait aux exigences de la directive europ enne 93 42 EEC...

Страница 30: ...di tutti gli accessori incluso il nebulizzatore e il filtro dell aria e nella disinfezione della superficie dell apparecchio con un disinfettante disponibile in commercio Tenere presente che se l ap p...

Страница 31: ...tare il rischio di impigliamento e strangolamen to tenere i cavi e i tubi dell aria lontano dai bambini Non utilizzare accessori che non siano autorizzati dal produttore del dispositivo L apparecchio...

Страница 32: ...lusivamente ad un uso personale a domicilio Prima della messa in funzione Attenzione Prima di utilizzare l apparecchio rimuovere integral mente l imballaggio Tenere l apparecchio al riparo da polvere...

Страница 33: ...e in seguito staccare la spina dalla presa di corrente 6 Funzionamento Attenzione Per ragioni igieniche assolutamente necessario pulire il nebulizzatore 9 e gli accessori dopo ogni utilizzo e disinfet...

Страница 34: ...zzato Attenzione L apparecchio non progettato per il funzionamento continuo dopo 30 minuti di esercizio deve rimanere spento per 30 minuti Avvertenza Durante il trattamento tenere dritto il nebulizzat...

Страница 35: ...10 dall ampolla per il farmaco 11 L assemblaggio avviene poi seguendo l ordine inverso Pulizia Attenzione Prima di procedere alla pulizia dell apparecchio spe gnerlo scollegarlo dalla rete elettrica e...

Страница 36: ...nti delicati o disinfettanti il cui dosaggio deve essere indicato dal produttore Conservazione Non conservare l apparecchio in ambienti umidi ad es il bagno e non trasportarlo insieme ad oggetti umidi...

Страница 37: ...tivi igienici assolutamente indispensabile 11 Dati tecnici Model SIH 21 Type SIH 21 2 Dimensioni lar ghezza altezza profondit 300 x 180 x 100 mm Peso 1 65 kg Pressione operativa ca 0 8 1 45 bar Capaci...

Страница 38: ...elettromagnetici l apparecchio pu essere utilizzato solo limitatamente Ne possono conseguire ad es messaggi di errore o un guasto del display appa recchio Evitare di utilizzare il presente apparecchi...

Страница 39: ...39 42 1 E 2 BF 2 I O 30 ON 30 OFF 30 30 IP21 12 5 CE 93 42 EEC 1 39 2 39 3 40 4 42 5 42 6 43 7 44 8 44 9 46 10 46 11 47 12 48 13 48...

Страница 40: ...40 20 PAP 3 10...

Страница 41: ...41 SIH 21 Beurer...

Страница 42: ...42 4 2 1 5 7 4 3 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 5 2 44 8 11 8 6...

Страница 43: ...43 1 6 9 9 44 6 9 9 1 9 11 10 11 9 2 11 8 2 4 3 9 11 4 9 12 13 14 7 3 5...

Страница 44: ...44 30 30 6 3 9 7 7 44 7 500 10 12 1 5 2 5 3 8 9...

Страница 45: ...45 9 9 12 13 14 11 10 11 8 9 6 5 30 4...

Страница 46: ...46 4 9 WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment 10 1 2 8 2 3 4...

Страница 47: ...odel SIH 21 Type SIH 21 2 x x 300 x 180 x 100 1 65 0 8 1 45 8 2 0 4 52 DIN EN 13544 1 2004 09 26 230 50 230 UK 240 50 240 1000 10 o 40 C 10 o 95 700 o 1060 0 o 60 C 10 o 95 500 o 1060 1 5 3 2 0 171 3...

Страница 48: ...11 IEC61000 3 2 IEC61000 3 3 IEC61000 4 2 IEC61000 4 3 IEC61000 4 4 EC61000 4 5 IEC61000 4 6 IEC61000 4 7 IEC61000 4 8 IEC61000 4 11 EN13544 1 93 42 EEC 13 601 14_SIH21_2019 04 17_02_IM_SAN Hans Dinsl...

Отзывы: