background image

Attention – Pour votre sécurité

– Attention, ne montez pas sur la balance les pieds mouillés et ne posez pas les pieds sur le plateau 

de pesée s’il est humide – vous pourriez glisser!

– N’exposez pas la balance aux coups, à l’humidité, à la poussière, aux produits chimiques, aux for-

tes variations de température; éloignez-la des sources de chaleur (fourneaux, radiateurs de chauf-

fage). 

– Les réparations doivent être effectuées uniquement par le service après-vente de ou des revendeurs 

agréés. Cependant avant de faire une réclamation, contrôlez d’abord les piles et changez-les, le cas 

échéant. 

– Toutes les balances sont conformes à la directive 89/336 CEE et ses compléments. Pour toute 

question sur l’utilisation de nos appareils, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-

vente. 

– De temps en temps, nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. N’utilisez pas de nettoyant agressif 

et ne mettez jamais l’appareil sous l’eau.

– L’appareil est prévu strictement pour un usage personnel et non pas pour une utilisation à fins mé-

dicales ou commerciales.

– A la livraison de la balance, le réglage de l’unité est en “kg”. Au dos de la balance, un interrupteur 

vous permet de commuter sur “livres” et “stones” (lb, st.).

– Pour éliminer l’appareil, conformez-vous à la directive sur les appareils électriques et élec-

troniques 2002/96/EC – DEEE (Déchets des équipements électriques et électroniques). Pour 

toute question, adressez-vous aux collectivités territoriales responsables de l’élimination de 

ces déchets. 

3. emploi

Cette balance permet de déterminer le poids de personnes. Le pèse-personne disposant d’une 

plage de pesée allant jusqu’à 150 kg. 

3.1 Piles

Tirez éventuellement sur la languette isolante de la pile sur le couvercle du compartiment 

à piles ou retirez le film de protection de la pile et introduisez-la en respectant la polarité. 

Si la balance n’affiche aucune fonction, retirez complètement les piles et remettez-les en 

place. Votre balance est pourvue d’un “affichage de changement de piles”. En cas d’utili-

sation de la balance avec des piles faibles, le message “Lo” s’affiche et la balance s’arrête 

automatiquement. Il est alors temps de remplacer les piles (1 pile 3 V au lithium CR2032). 

Les piles et les accus usagés et complètement déchargés doivent être mis au rebut dans 

des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou déposés 

chez un revendeur d’appareils électriques. La loi vous oblige d’éliminer les piles. 

Remarque: Les symboles suivants figurent sur les piles contenant des substances toxi-

ques: Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile conte-

nant du mercure.

Posez la balance sur un sol plan et stable; une surface ferme est la condition 

préalable à une mesure exacte.

3.2 Pesée seule
Posez la balance sur un sol plan et stable (sans tapis ni moquette) ; une sur-

face ferme est la condition préalable à une mesure exacte. Du pied, donnez 

un petit coup énergique audible sur la balance afin d’activer le capteur de 

secousses ! 

L’appareil effectuant un contrôle automatique, il affiche la totalité de 

l’écran (Ill. 1) jusqu’à “0.0” (Ill. 2).

La balance est prête à mesure votre poids. Montez sur la balance. 

Tenez-vous debout immobile sur la balance en répartissant votre poids de manière 

égale sur les deux jambes. La balance commence la mesure immédiatement. 

Ensuite le résultat de la mesure s’affiche. (Ill. 3). Quand vous quittez le plateau, la 

balance s’éteint au bout de 10 secondes. Pendant cet intervalle, votre poids reste 

affiché.

Si la balance détecte une erreur au cours d’une mesure, “Err” s’affiche 

(Ill. 4). Avant de monter sur la balance, attendez toujours qu’elle soit allumée et 

que l’affichage soit sur “0.0” (Ill. 2).

8888

Ill. 1

 0.0

kg

Ill. 2

 

Ill. 3

 

Ill. 4

Содержание SGS 27 P

Страница 1: ...g G Instruction for Use F Mode d emploi E Instrucciones para el uso r Design glass scale P se personne en verre B scula de vidrio Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str 28 88524 Uttenweiler GERMANY Tel Nr...

Страница 2: ...ist die Waage auf die Einheiten kg eingestellt Auf der R ckseite der Waa ge befindet sich ein Schalter mit dem Sie auf Pfund und Stones umstellen k nnen Bitte entsorgen Sie das Ger t gem der Elektro...

Страница 3: ...unden der Nachweis des Kaufes zu f hren Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren ab Kaufdatum gegen ber der Hans Dinslage GmbH 88524 Uttenweiler Germany geltend zu machen Der Kunde hat...

Страница 4: ...ated to dispose of the batteries Note Batteries containing pollutants are marked with the following symbols Pb Bat tery contains lead Cd Battery contains cadmium Hg Battery contains mercury Place the...

Страница 5: ...de protection de la pile et introduisez la en respectant la polarit Si la balance n affiche aucune fonction retirez compl tement les piles et remettez les en place Votre balance est pourvue d un affi...

Страница 6: ...omercial La b scula viene ajustada de f brica con las unidades kg En el lado trasero de la b scula se en cuentra instalado un interruptor que permite usar las unidades Libra y Stones lb St S rvase eli...

Страница 7: ...a llegar a 0 0 fig 2 Ahora queda la b scula lista para la medici n de su peso Suba ahora a la b scula Permanezca quieto sobre la b scula distribuyendo su peso homog neamente so bre ambas piernas La b...

Страница 8: ...0 2 3 10 Err 4 0 0 2 4 24 3 5 218 89077 88524 109451 62 2 495 658 54 90 ________________________ ________________________________________ _____________________________________________________________...

Отзывы: