background image

28

Ajustar la fecha y la hora

Es absolutamente recomendable ajustar la fecha y la hora. 

Solamente así podrá Vd. almacenar y luego activar sus valo-

res de medición correctamente con fecha y hora. 

La hora se indica en el formato de 24 horas. 

Indicación:

 Si mantiene pulsado el botón „MEM“, el ajuste de 

los valores puede realizarse más rápidamente.

 Pulse  al  mismo  tiempo  los  botones  „START/STOP“  y 

„MEM“. El año comienza a parpadear. Ajuste el año con el 

botón „MEM“ y confirme la entrada con „START/STOP“.

 Ajuste el mes, el día, la hora y el minuto y confirme cada 

entrada con el botón „START/STOP“.

5. Medir la presión sanguínea

colocar el brazalete

Coloque el brazalete en el brazo iz-

quierdo desnudo. 

El manguito se debe colocar de tal 

manera, que el margen inferior quede 

a unos 2 ó 3 centímetros más arriba 

de la flexura del codo y de la arteria.

El tubo de goma debe quedar po-

sicionado en el centro de la  flexura 

del codo, es decir, orientado hacia el 

centro de la palma de la mano. 

Coloque entonces el extremo libre 

del manguito (sin apretarlo demasia-

do) alrededor del brazo y ajuste el 

cierre velcro. La tensión del braza-

lete debe ser tal que bajo él puedan 

ser introducidos aún dos dedos. 

Conecte el tubo del manguito a la 

conexión respectiva en el aparato.

Atención:

 El aparato debe ser utilizado exclusivamente con 

el brazalete original. El manguito está  diseñado para brazos 

con un perímetro de 22 a 30 cm.

colocar el cuerpo en la posición correcta

 Repose unos 5 minutos antes de iniciar la medición. De lo 

contrario, pueden producirse desviaciones. 

 Usted puede llevar a cabo la medición sentado o tendido. 

En todo caso es necesario observar que el brazalete se 

encuentre a la altura del corazón. Para evitar resultados 

erróneos, mantenga el brazo quieto durante la medición y 

procure no hablar.

Содержание SBM 29

Страница 1: ...od pressure monitor F Mode d emploi Tensiom tre bras E Instrucciones para el uso Tensi metro para brazo o RUS Serviceadresse Hans Dinslage GmbH Riedlinger Stra e 28 88524 Uttenweiler GERMANY Tel Nr 49...

Страница 2: ...n selbst ermittelten Messwerte k nnen nur zu Ihrer Information dienen sie ersetzen keine rztliche Untersuchung Besprechen Sie Ihre Messwerte mit dem Arzt begr nden Sie daraus auf keinen Fall eigene me...

Страница 3: ...ehmen Sie die Batterien aus dem Ger t heraus wenn diese verbraucht sind oder Sie das Ger t l nger nicht be nutzen So vermeiden Sie Sch den die durch Auslaufen entstehen k nnen Ersetzen Sie immer alle...

Страница 4: ...enden Sie keine wiederaufladbaren Akkus Schlie en Sie den Batteriefachdeckel wieder sorgf ltig Wenn die Batteriewechselanzeige dauerhaft erscheint ist keine Messung mehr m glich und Sie m ssen alle Ba...

Страница 5: ...t am Oberarm so zu platzieren dass der untere Rand 2 3 cm ber der Ellenbeuge und ber der Arterie liegt Der Schlauch weist zur Handfl chenmitte Legen Sie nun das freie Ende der Man schette eng aber nic...

Страница 6: ...ner erneuten Messung mindestens 5 Minu ten Ergebnisse beurteilen Herzrhythmusst rungen Dieses Ger t kann w hrend der Messung eventuelle St rungen des Herzrhythmus identifizieren und weist gegebenen fa...

Страница 7: ...ten abgespeicherten Messergebnis Durch weiteres Dr cken der Speichertaste MEM werden die weiteren Messwerte mit Datum und Uhrzeit angege ben Sie k nnen den Speicher l schen indem Sie die Speicher tast...

Страница 8: ...t stehen Entnehmen Sie die Batterien Der Manschettenschlauch darf nicht scharf ab geknickt werden 9 Technische Angaben Modell Nr SBM 29 Messmethode Oszillometrisch nicht invasive Blutdruckmessung am O...

Страница 9: ...der wirtschaft lichen Zwecken einsetzen m ssen Sie entsprechend der Betreiberverordnung f r Medizinprodukte regelm ige messtechnische Kontrollen durchf hren Auch bei privater Benutzung empfehlen wir e...

Страница 10: ...ot a substitute for a medical examination Discuss your results with the doctor Never use them to make medical decisions independently e g regarding medication and dosage thereof There may be incorrect...

Страница 11: ...t of leak age Always replace all the batteries at the same time Never use different types of battery battery brands or bat teries with different capacities You should preferably use alkaline batteries...

Страница 12: ...belong in the household waste You are legally obliged to dispose of the batteries Dispose of them via your specialist electrical supplier or local collec ting point for recyclable waste Note Batteries...

Страница 13: ...ot talk Measuring blood pressure Switch on the blood pressure monitor with the START STOP button Before the measurement the last saved test result is briefly displayed If there is no measurement in th...

Страница 14: ...Any self diagnosis and treatment based on the test results may be dangerous It is vital to follow your doctor s instructions WHO classification According to WHO Guidelines Definitions and the latest f...

Страница 15: ...tion pressure is higher than 300 mmHg Er5 appears in the display there is a system or device error Er0 Er7 Er8 Er9 ErA or ErB appears in the display the batteries are almost flat the batteries must be...

Страница 16: ...of improvement This unit is in line with European Standard EN60601 1 2 and is subject to particular precautions with regard to elec tromagnetic compatibility EMC Please note that portable and mobile H...

Страница 17: ...une consultation m dicale Discutez des valeurs mesur es avec votre m decin Ne prenez aucune d cision m dicale individuelle partir de ces valeurs par exemple auto m dication En cas de circulation sangu...

Страница 18: ...eu ni court circuit es Lorsqu elles sont usag es ou si l appareil ne doit pas tre utilis avant longtemps retirez les piles de l appareil Vous viterez ainsi les dommages li s aux fuites Remplacez toujo...

Страница 19: ...oigneusement le couvercle du compartiment des piles Quand l ic ne du t moin de changement de piles reste allum il n est plus possible d effectuer une mesure tou tes les piles doivent tre remplac es D...

Страница 20: ...p serr s ou toute autre chose Placez le brassard de telle sorte que son bord inf rieur se situe 2 3 cm au dessus du coude et au dessus de l art re Le cordon doit tre orien t en direction du milieu de...

Страница 21: ...tomatiquement au bout d 1 minute environ Attendez au moins 5 minutes avant de faire une nouvelle mesure Evaluation des r sultats Arythmies cardiaques Pendant la mesure cet appareil peut identifier une...

Страница 22: ...ec la date et l heure Pour effacer la m moire appuyez sur la touche m moire MEM pendant 3 secondes 7 Message d erreur suppression des erreurs En pr sence d erreurs le message d erreur Er s affiche l c...

Страница 23: ...at affich Incertitude de mesure Ecart type maximal autoris conforme l examen clinique selon tension systolique 8 mmHg tension diastolique 8 mmHg M moire 1 x 60 positions de m moire Dimensions L 137 x...

Страница 24: ...e la tension art rielle partie 1 exigences g n rales et EN1060 3 appareils de mesure non invasive de la tension art rielle partie 3 exigences compl mentaires pour syst mes lectro m caniques de mesure...

Страница 25: ...opias decisiones m dicas basadas en los valores medidos por ejemplo medicamentos a tomar y sus dosificaciones consulte previamente a su m dico respecto a los valores medidos Es posible que los valores...

Страница 26: ...o mayor De esta manera se evitan da os que podr an ser causados por fugas en la pilas Cambiar siempre todas las pilas al mismo tiempo No usar pilas de diferentes tipos o marcas ni pilas de di ferentes...

Страница 27: ...s recargables Cerrar cuidadosamente el compartimiento de las pilas con la tapa Cuando el de cambio de pilas permanece encendido permanentemente significa que es imposible llevar a cabo m s mediciones...

Страница 28: ...de la flexura del codo y de la arteria El tubo de goma debe quedar po sicionado en el centro de la flexura del codo es decir orientado hacia el centro de la palma de la mano Coloque entonces el extre...

Страница 29: ...1 minute environ Attendez au moins 5 minutes avant de faire une nouvelle mesure Evaluar los resultados Trastornos del ritmo card aco Este aparato puede detectar durante la medici n eventuales trastor...

Страница 30: ...la ltima me dici n Todos los valores de medici n memorizados se emiten adem s ac sticamente Si se vuelve a pulsar la tecla de memoria MEM se indican los dem s valores de medici n con fecha y hora Para...

Страница 31: ...La manguera del brazalete no debe ser doblada agudamente 9 Especificaciones t cnicas Modelo No SBM 29 M todo de medici n Medici n oscilom trica no invasiva de la presi n presi n sangu nea en el brazo...

Страница 32: ...informaciones m s detalladas puede Vd dirigirse a la direcci n de servicio postventa indicada m s abajo El aparato cumple con los requerimientos estipulados en la Directriz CE para productos m dicos 9...

Страница 33: ...33 1 2 5 5...

Страница 34: ...34 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment...

Страница 35: ...35 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 4 AA 1 5 Pb Cd Hg 4 5 MEM 6 START STOP 7 4 1 2 3 6 7 9 8 5 3 2 1 4 6 7 5 4xAA LR6 1 5 V...

Страница 36: ...36 24 MEM START STOP MEM MEM START STOP START STOP 5 2 3 22 30 5...

Страница 37: ...37 START STOP 0 180 START STOP Er START STOP 1 5 5...

Страница 38: ...38 6 60 MEM MEM MEM 3 7 Er 3 Er6 Er3 Er4 3 180 110 2 160 179 100 109 1 140 159 90 99 130 139 85 89 120 129 80 84 120 80 1999...

Страница 39: ...39 Er1 Er2 300 Er5 Er0 Er7 Er8 Er9 ErA ErB 8 9 SBM 29 0 295 30 280 30 280 40 180 3 3 5 8 8 1 x 60 137 x 97 x 55 260 22 30 5 C 40 C 40 80 20 C 55 C 10 95 4 LR 6 180...

Страница 40: ...40 4 LR 6 B 5 EN60601 1 2 93 42 EC EN1060 1 1 EN1060 3 3 10 24 3 5 218 89077 88524 109451 62 2 495 658 54 90 753 137 0509 Irrtum und nderungen vorbehalten...

Отзывы: