background image

2

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, 

bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie an-

deren Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.

1. Kennenlernen

Das Handgelenk-Blutdruckmessgerät dient zur nichtinvasiven 

Messung und Überwachung arterieller Blutdruckwerte von er-

wachsenen Menschen. Sie können damit schnell und einfach 

Ihren Blutdruck messen, die Messwerte abspeichern und sich 

den Verlauf der Messwerte anzeigen lassen. Bei eventuell vor-

handenen Herzrhythmusstörungen werden Sie gewarnt. 

Die ermittelten Werte werden nach WHO-Richtlinien eingestuft 

und grafisch beurteilt.

Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für weitere Benutzung 

auf und machen sie diese auch anderen Benutzern zugänglich.

2. Wichtige Hinweise

 

Hinweise zur Anwendung

 Messen Sie Ihren Blutdruck immer zu gleichen Tageszeiten, 

um eine Vergleichbarkeit der Werte zu gewährleisten.

 Ruhen Sie sich vor jeder Messung ca. 5 Minuten aus!

 Mindestens 30 Minuten vor der Messung sollten Sie nicht 

essen, trinken, rauchen oder sich körperlich betätigen.

 Zwischen zwei Messungen sollten Sie 5 Minuten warten!

 Die von Ihnen selbst ermittelten Messwerte können nur zu Ihrer 

Information dienen – sie ersetzen keine ärztliche Unter suchung! 

Besprechen Sie Ihre Messwerte mit dem Arzt,  begründen Sie 

daraus auf keinen Fall eigene medizinische Entscheidungen 

(z.B. Medikamente und deren Dosierungen)!

 Bei Einschränkungen der Durchblutung an einem Arm auf-

grund chronischer oder akuter Gefäßerkrankungen (unter 

anderem Gefäßverengungen) ist die Genauigkeit der Hand-

gelenksmessung eingeschränkt. Weichen Sie in diesem Fall 

auf ein am Oberarm messendes Blutdruckmessgerät aus.

  Es kann zu Fehlmessungen bei Erkrankungen des Herz-Kreis-

laufsystems kommen, ebenso bei sehr niedrigem Blutdruck, 

Durchblutungs- und Rhythmusstörungen sowie bei weiteren 

Vorerkrankungen. 

 Aus hygienischen Gründen ist die Manschette nur für die 

Anwendung durch eine Person vorgesehen.

 Verwenden Sie das Gerät nur bei Personen mit dem für das 

Gerät angegebenen Umfangbereich des Handgelenks.

 Sie können das Blutdruckmessgerät ausschließlich mit Bat-

terien betreiben. Beachten Sie, dass eine Datenspeicherung 

nur möglich ist, wenn Ihr Blutdruckmessgerät Strom erhält. 

Sobald die Batterien verbraucht sind, verliert das Blutdruck-

messgerät Datum und Uhrzeit. Die gespeicherten Messwerte 

bleiben jedoch erhalten. 

  Die Abschaltautomatik schaltet das Blutdruckmessgerät zur 

Schonung der Batterien aus, wenn innerhalb einer Minute 

keine Taste betätigt wird.

Deutsch

Содержание SBC 28

Страница 1: ...e monitor 11 17 F Mode d emploi Tensiom tre au poignet 18 25 I Instruzioni per l uso Misuratore di pressione 26 33 r 34 42 SBC 28 Serviceadresse Hans Dinslage GmbH Riedlinger Stra e 28 88524 Uttenweil...

Страница 2: ...k nnen nur zu Ihrer Information dienen sie ersetzen keine rztliche Unter suchung Besprechen Sie Ihre Messwerte mit dem Arzt begr nden Sie daraus auf keinen Fall eigene medizinische Entscheidungen z B...

Страница 3: ...Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden Nehmen Sie die Batterien aus dem Ger t heraus wenn diese verbraucht sind oder Sie das Ger t l nger nicht benutzen So vermeiden Sie Sch den die durch Auslauf...

Страница 4: ...ach abdeckung Anzeigen auf dem Display 1 Batterieanzeige 2 Speicherplatz 3 Durchschnittswert der letzten 3 Messungen AVG 4 Systolischer Druck 5 Diastolischer Druck 6 Ermittelter Pulswert 7 Symbol Herz...

Страница 5: ...Sie auf schad stoffhaltigen Batterien Pb Batterie enth lt Blei Cd Batterie enth lt Cadmium Hg Batterie ent h lt Quecksilber Datum und Uhrzeit einstellen Sie sollten Datum und Uhrzeit unbedingt einste...

Страница 6: ...t und der aktuelle Be nutzerspeicher werden angezeigt W hlen Sie den gew nsch ten Benutzerspeicher durch Dr cken der Funktionstaste Best tigen Sie Ihre Wahl mit der Taste Sie haben zwei Speicher 60 Sp...

Страница 7: ...Schlaf herr hren Arrhythmie kann nur durch eine Untersuchung bei Ihrem Arzt festgestellt werden Wiederholen Sie die Messung wenn das Symbol nach der Messung auf dem Display angezeigt wird Bitte achten...

Страница 8: ...f dem Display Um Messwerte eines Benutzerspeichers zu l schen w hlen Sie diesen bitte zun chst aus Dr cken Sie die Taste Speichertaste M und der Durchschnittswert der letzten 3 gespeicherten Mess wert...

Страница 9: ...tterie Betriebsdauer F r ca 300 Messungen Zubeh r Aufbewahrungsbox Bedienungsanlei tung 2 AAA Batterien Klassifikation Anwendungsteil Typ BF Schutzklasse interne Versorgung IPXO kein AP oder APG Dauer...

Страница 10: ...bleiben durch die Garantie unber hrt F r Geltendmachung eines Garantie falles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nach weis des Kaufes zu f hren Die Garantie ist innerhalb eines Zeitr...

Страница 11: ...a tion Discuss your results with the doctor Never use them to make medical decisions independently e g regarding medi cation and dosage thereof If circulation on one arm is restricted as a result of c...

Страница 12: ...e as a result of leakage Always replace all the batteries at the same time Never use different types of battery battery brands or bat teries with different capacities You should preferably use alkalin...

Страница 13: ...ppears on the display and you can then set the date and time They are considered to be toxic waste and as such should be disposed of in special containers toxic waste collection points or brought to e...

Страница 14: ...the palms of your hands In order not to distort the result it is important to keep still during the measurement and not talk Select memory Press the button to display the date time and current user me...

Страница 15: ...e heart beats slow or exces sively fast heart rate may be caused among other things by heart disease age physical predisposition excessive use of stimulants stress or lack of sleep Arrhythmia can only...

Страница 16: ...them Press the memory button M and the average value of the last 3 saved measurements is displayed Then press and hold the memory button M again until CL appears in the display Confirm the deletion wi...

Страница 17: ...ation Application part type BF Protection class internal power supply IPXO no AP or APG continuous operation Explanation of Application part type BF symbols Caution Read the Instructions for Use This...

Страница 18: ...aient remplacer une consultation m dicale Discutez des valeurs mesur es avec votre m decin Ne prenez aucune d cision m dicale individuelle partir de ces valeurs par exemple auto m dication En cas de c...

Страница 19: ...m thodes ni d mont es ni jet es dans le feu ni court circuit es Lorsqu elles sont usag es ou si l appareil ne doit pas tre utilis avant longtemps retirez les piles de l appareil Vous viterez ainsi les...

Страница 20: ...sard 6 Couvercle du compartiment des piles Affichages l cran 1 Affichage du niveau des piles 2 M moire 3 Moyenne des 3 derni res mesures AVG 4 Pression systolique 5 Pression diastolique 6 Pouls obtenu...

Страница 21: ...ile contenant du cadmium Hg pile contenant du mercure R glage de la date et de l heure Vous devez r gler la date et l heure Ce n est qu ainsi que vous pouvez m moriser correctement vos valeurs aux dat...

Страница 22: ...ez la m moire utilisateur souhait e en appuyant sur la touche de fonction Confir mez votre choix en appuyant sur la touche Les r sultats des mesures de 2 personnes diff rentes ou les mesures du matin...

Страница 23: ...que par une consultation m dicale Si le symbole s affiche l cran apr s la mesure recom mencez la mesure Veillez vous reposer pendant 5 minutes et ne pas parler ni bouger pendant la mesure Si le symbo...

Страница 24: ...moire utilisa teur veuillez d abord les s lectionner Appuyez sur la touche m moire M et la moyenne des 3 derni res valeurs mesur es enregistr es s affiche ensuite appuyez de nouveau sur la tou che m m...

Страница 25: ...0 mesures Accessoires Bo te de rangement mode d emploi 2 piles AAA Classification Pi ce d application type BF Classe de protection alimentation interne IPXO AP et APG inexistants fonctionnement contin...

Страница 26: ...ettuare una seconda misura zione I valori misurati autonomamente hanno solo scopo informa tivo non sostituiscono i controlli medici Comunicare al me dico i propri valori non intraprendere in alcun cas...

Страница 27: ...on farle andare in cor tocircuito Estrarre le batterie dall apparecchio quando sono scariche o se l apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo In questo modo si prevengono possibili danni p...

Страница 28: ...ardiaco 8 Icona battito cardiaco 9 Memoria utente 10 Classificazione OMS 11 Pompaggio scarico aria freccia 12 Ora e data 4 Preparazione della misurazione Inserimento delle batterie Rimuovere il co per...

Страница 29: ...immissione con il tasto Con il tasto M impostare ora il mese Confermare con il tasto Impostare giorno ora minuti e confermare con il tasto Per spegnere premere il tasto Start Stop 2 In qualsiasi momen...

Страница 30: ...ta effettuata correttamente compa re l icona E_ Consultare il capitolo Messaggi di errore Soluzioni delle presenti Istruzioni per l uso e ripetere la misurazione L apparecchio si spegne automaticament...

Страница 31: ...selezionare la memoria utilizzatore desiderata Premendo nuovamente il tasto M il sistema visualizza la media delle 3 ultime misurazioni memo rizzate nella posizione di memoria utente Premendo nuova me...

Страница 32: ...isurazione Misurazione oscillante e non invasi va della pressione al polso Range di misurazione Sistolico 50 250 mmHg diastolico 30 200 mmHg pulsazioni 40 180 battiti minuto Precisione dell Sistolica...

Страница 33: ...ul funzionamento del misuratore di pressione Per maggiori informazioni contattare il Servizio clienti all indirizzo indicato L apparecchio conforme alla direttiva CE per i dispositi vi medici 93 42 CE...

Страница 34: ...34 1 2 5 M 30 5...

Страница 35: ...35 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment...

Страница 36: ...36 3 1 2 START STOP 3 4 M 5 6 7 1 2 3 3 AVG 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 7 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Страница 37: ...37 4 1 5 Micro Alkaline LR03 E6 Pb Cd Hg 24 1 M M 2 3...

Страница 38: ...38 5 1 5 60 1 2 3 1cm WHO SYS mmHg DIA mmHg PUL min o k WHO SYS mmHg DIA mmHg PUL min o k W HO SY S mmH g DIA mmH g PU L min o k...

Страница 39: ...39 E_ 1 5 5...

Страница 40: ...40 6 60 M M 7 M CL CL 00 M 3 M CL CL 00 3 180 110 2 160 179 100 109 1 140 159 90 99 130 139 85 89 120 129 80 84 120 80 1999...

Страница 41: ...41 8 E1 1 E1 2 E2 3 25 E3 4 E4 5 300 E5 6 E6 9 10 SBC 28 50 250 30 200 40 180 3 3 5 8 8 2 x 60 75 x 75 x 28 116 135 195 10 C 40 C 30 85 20 C 60 C 10 95 2 x 1 5 Micro Alkaline LR03 300...

Страница 42: ...42 2 AAA BF IPXO AP APG BF EN60601 1 2 93 42 EC EN1060 1 1 EN1060 3 3 11 24 3 5 218 89077 88524 109451 62 2 3 109451 62 2 495 658 54 90...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...44 753 940 0911 Irrtum und nderungen vorbehalten...

Отзывы: