background image

5

Proceed as follows to set the date and time: 
•  Switch on the blood pressure monitor with the 

 button.

•  Press the function key 

 for over 5 seconds.

•  The month starts flashing. Using the “+” function key, set 

the month 1 to 12 and confirm with the function key 

.

•  Set the day, hour and minute and confirm in each case 

with the function key 

.

•  Confirm your selection with the function key “+”.

5. Measuring blood pressure

Positioning cuff 

•  Bare your left wrist, making sure that the circulation in the 

arm is not restricted by any clothes etc. that are too tight. 
Position the cuff on the inside of your wrist.

•  Fasten the cuff with the Velcro fastening so that the upper 

edge of the monitor is positioned approx. 1 cm below the 
ball of your thumb.

 • The cuff has to be fitted tightly around the wrist but should 

not constrict it.

Correct posture

•  Rest for approx. 5 minutes before each measurement. Oth-

erwise there may be divergences. 

•  You can perform the measurement 

either sitting or lying down. It is 
essential to support your arm and have 
it at an angle. Always make sure that 
the cuff is level with your heart. 
Otherwise there may be serious 
divergences. Relax your arm and the palms of your hands.

•  In order not to distort the result, it is important to keep still 

during the measurement and not talk.

Select memory

Switch on the blood pressure monitor with the 

 button. 

Select the required memory space by pressing the function 
key “+”. You have two memories (60 memory spaces each) in 
order to save the test results of 2 different people separately, 
or else save measurements in the morning and evening 
separately.

Measuring blood pressure 

•  Put on the cuff as described previously and assume the 

position in which you want to carry out the measurement.

•  Using the buttons 

, select the user memory 1 or 2. Start 

the measurement process by pressing button 

. After 

checking the display with all digits lighting up, the moni-
tor will automatically inflate. Following the self-test, during 
which all display elements briefly appear, the measure-
ment begins. During inflation the device already determines 
measured values used to estimate the required inflation 

• • • • • • • • • • • • •

Содержание SBC 27

Страница 1: ...sning Blodtrycksm tare 10 16 d K ytt ohje Verenpaineen mittauslaite 17 23 c Brugsanvisning Blodtryksm ler 24 31 KW 32 40 SBC 27 Service Hotline G Tel 0 2030 249 050 Tel 0 152 451 32 W Tel 800 92440 S...

Страница 2: ...ndently e g regarding medi cation and dosage thereof If circulation on one arm is restricted as a result of chronic or acute vascular disease including vasoconstriction the precision of any wrist meas...

Страница 3: ...me Never use different types of battery battery brands or bat teries with different capacities You should preferably use alkaline batteries Repair and disposal Batteries do not belong in domestic refu...

Страница 4: ...cover carefully If the change battery icon is displayed measurement is no longer possible and you must replace all the batteries Spent batteries and rechargeable batteries do not constitute normal ho...

Страница 5: ...ying down It is essential to support your arm and have it at an angle Always make sure that the cuff is level with your heart Otherwise there may be serious divergences Relax your arm and the palms of...

Страница 6: ...eart beat The symptoms omitted or premature heart beats slow or excessively fast heart rate may be caused among other things by heart disease age physical predisposition exces sive use of stimulants s...

Страница 7: ...on the latest individual results are displayed with date and time To clear the memory press the MEM button then the dis play shows no 1 Press the button to select the user memory and confirm by pressi...

Страница 8: ...pplication part type BF Explanation of symbols Application part type BF Caution Read the Instructions for Use This unit is in line with European Standard EN60601 1 2 and is subject to particular preca...

Страница 9: ...riod to be hon oured Claims under the warranty within a period of 3 years from the date of purchase are honoured by Hans Dinslage GmbH Riedlinger Stra e 28 88524 Uttenweiler Germany In the event of a...

Страница 10: ...as dosering baserat p m tningarna En handledsm tning f r begr nsad noggrannhet om en arm har begr nsad genombl dning p grund av kronisk eller akut k rlsjukdom bland annat k rlf rtr ngning Byt i s fall...

Страница 11: ...tterim rken eller batte rier med olika kapacitet Anv nd helst alkaliska batterier Reparation och avfallssortering Batterier f r inte l ggas bland hush llsavfall L mna f rbru kade batterier till ett in...

Страница 12: ...nte att g ra n gon mer m tning f rr n du har bytt alla batterier F rbrukade batterier f r inte l ggas bland hush llsavfall L mna dem till tervinning hos din elbutik eller l mna dem till ett insamlings...

Страница 13: ...ts genom att trycka p funktionsknappen Det finns tv minnen med 60 minnesplatser vardera s att m tresultaten fr n 2 olika personer kan sparas i var sitt minne eller ocks kan m tningar p morgonen och p...

Страница 14: ...eras och bed mas enligt f ljande tabell I stapeldiagrammet p displayen och skalan p apparaten visas inom vilket omr de det uppm tta blodtrycket befinner sig Om v rdet f r det systoliska och diastolisk...

Страница 15: ...Upprepa i dessa fall m tningen Kontrollera att manschett slangen sitter ordentligt p plats och att du inte r r dig eller pratar Ta ut och s tt i batterierna igen eller byt ut dem om det beh vs 8 Reng...

Страница 16: ...ningen f r medi cinprodukter ven vid privat anv ndning rekommenderar vi att l ta tillverkaren utf ra en m tteknisk kontroll vartan nat r 10 Garanti Service Vi l mnar 3 rs garanti fr n k pedatum p even...

Страница 17: ...us on pitk llisen tai killisen verisuonisairau den esim suoniahtauman vuoksi rajoittunutta ei veren paineen mittauslaitekaan anna tarkkoja tuloksia T ll in kannattaa harkita k sivarresta mittaavan lai...

Страница 18: ...voi synty Vaihda aina kaikki paris tot samanaikaisesti l k yt erityyppisi merkkisi tai voimakkuuksisia paristoja yht aikaisesti K yt mieluiten alkaliparistoja Korjaaminen ja h vitt minen Paristot eiv...

Страница 19: ...lisesti Kun paristovaihdon symboli n kyy n yt ss mittaus ei en ole mahdollista ja kaikki paristot on vaihdettava uusiin Paristot eiv t kuulu talousj tteisiin Toimita paristot l himm n kauppasi palautu...

Страница 20: ...een virta painikkeella Valitse haluamasi muistipaikka painamalla toimintopainiketta K yt ss on kaksi muistia joissa on kummassakin 60 muistipaikkaa kahden eri henkil n verenpainelukemille tai vaihtoeh...

Страница 21: ...WHO ohjeiden m ritelmien ja uusimpien tutkimustietojen mukaan mittaustuloksia voidaan luokitella ja arvioida seuraavasti N yt ss olevat palkit ja laitteessa oleva asteikko kertovat mill tasolla veren...

Страница 22: ...sen aikana E3 n lis ksi n yt ll n kyy my s syd nrytmin symboli 4 mansettiletku ei ole oikein paikallaan E1 5 pumppaus kest yli 25 sekuntia E1 N iss tapauksissa mittaus on teht v uudelleen Varmista ett...

Страница 23: ...ytt ji koskevan asetuksen mukai sesti My s yksityisk yt ss laite suositellaan l hetett v ksi tarkastukseen valmistajalle kahden vuoden v lein 10 Takuu Huolto My nn mme laitteelle 3 vuoden takuun Se a...

Страница 24: ...utninger p baggrund af v rdierne f eks vedr rende medicin og dosering Ved nedsat gennembl dning af en arm p grund af kroniske eller akutte karsygdomme blandt andet karforsn vringer er n jagtigheden af...

Страница 25: ...eri m rker eller bat terier med forskellig kapacitet Brug fortrinsvis alkaline batterier Anvisninger vedr rende reparation og bortskaffelse Batterier m ikke bortskaffes via husholdningsaffaldet Bortsk...

Страница 26: ...N r symbolet for skift af batteri vises kan du ikke l n gere foretage m linger og alle batterier skal udskiftes Brugte batterier m ikke bortskaffes via husholdningsaffaldet Bortskaf dem hos din el but...

Страница 27: ...rg altid for at manchetten skal befinde sig i h jde med hjertet Ellers kan der vises betydelige afvigelser Slap af i arm og h ndflader For ikke at f et forkert m leresultat er det vigtigt at for holde...

Страница 28: ...for langsom eller for hurtig puls kan bl a skyldes hjertesygdomme alder kropslige anl g overdrivelse af nydelsesmidler stress eller mangel p s vn Arytmi kan kun konstateres ved en unders gelse hos l...

Страница 29: ...ykkes f rst p MEM tasten Nr 1 vises i displayet Med tasten kan du nu v lge brugerlager og bekr fte med MEM Tryk nu samtidigt i 5 sekunder p tasterne og CLA vises i displayet Hvis du gerne vil ndre bru...

Страница 30: ...og mobilt h jfrekvent kommunikationsudstyr kan p virke dette apparat N rmere oplysninger kan rekvi reres via nedenst ende angivne kundeservice adresse Apparatet opfylder EU direktivet for medicinsk ud...

Страница 31: ...garantitilf lde ret til reparation af varen i vores eget v rksted eller p et v rksted autoriseret af os Appa ratet m ikke lukkes op uanset af hvilken grund hvis det bliver bnet eller forandret bortfal...

Страница 32: ...32 1 2 5 5 K W E...

Страница 33: ...33 2002 96 Waste Electrical and Electronic Equipment...

Страница 34: ...34 3 1 2 MEM 3 START STOP 4 5 6 7 1 2 3 4 5 mmHg 6 1 2 7 8 9 10 11 12 13 A P 3 1 2 4 6 7 5 13 10 6 EE 2 8 1 4 11 9 3 12 7 5...

Страница 35: ...35 4 1 5 V Micro LR 03 Pb Cd Hg 24 5 1 12 5...

Страница 36: ...36 1 cm 5 60 1 2 1 5...

Страница 37: ...37 5 mmHg mmHg 3 180 110 2 160 179 100 109 1 140 159 90 99 130 139 85 89 120 129 80 84 120 80 1999...

Страница 38: ...38 6 60 MEM MEM MEM 7 5 00 9 00 A MEM 7 17 00 21 00 MEM MEM No 1 MEM 5 CLA 7 E_ 1 300 mmHg E2 2 3 3 3 4 1 5 25 1...

Страница 39: ...9 8 9 SBC 27 T 40 280 mmHg 40 280 mmHg 40 199 3 mmHg 3 mmHg 5 8 mmHg 8 mmHg 2 x 60 L 69 x B 66 x H 31 mm 115 g 135 195 mm 10 C 40 C 85 20 C 70 C 85 2 x 1 5 V Micro LR 03 250 2 AAA BF BF EN60601 1 2 HF...

Страница 40: ...40 93 42 E EN1060 1 1 EN1060 3 3 10 3 O 3 Hans Dinslage GmbH Riedlinger Stra e 28 88524 Uttenweiler Germany O K 00800 44144962 W Tel 800 92440 753 996 0710 Irrtum und nderungen vorbehalten...

Отзывы: