background image

  Legen Sie die Manschette auf der Innenseite Ihres Hand-

gelenkes an.

•  Schließen Sie die Manschette mit dem Klettverschluss, 

sodass die Oberkante des Gerätes ca. 1 cm unter dem 
Handballen sitzt. 

•  Die Manschette muss eng um das Handgelenk anliegen, 

darf aber nicht einschnüren. 

Richtige Körperhaltung einnehmen

•  Ruhen Sie sich vor jeder Messung ca. 5 Minuten aus! 

Ansonsten kann es zu Abweichungen kommen. 

•  Sie können die Messung im Sitzen oder 

im Liegen durchführen. Sitzen Sie zur 
Blutdruckmessung bequem. Lehnen 
Sie Rücken und Arme an. Kreuzen Sie 
die Beine nicht. Stellen Sie die Füße 
flach auf den Boden. Stützen Sie Ihren 
Arm unbedingt ab und winkeln ihn an. Achten Sie in jedem 
Fall darauf, dass sich die Manschette in Herzhöhe befindet. 
Ansonsten kann es zu erheblichen Abweichungen kom-
men. Entspannen Sie Ihren Arm und die Handflächen.

•  Um das Messergebnis nicht zu verfälschen, ist es wichtig, 

sich während der Messung ruhig zu verhalten und nicht zu 
sprechen.

Blutdruckmessung durchführen

•  Legen Sie, wie zuvor beschrieben, die Manschette an und 

nehmen Sie die Haltung ein, in der Sie die Messung durch-
führen wollen.

•  Starten Sie das Blutdruckmessgerät mit der Ein-/Aus-Taste 

. Der zuletzt verwendete Benutzerspeicher ( 

 

oder 

 ) erscheint. Um den Benutzerspeicher zu verän-

dern, drücken Sie die Funktionstaste 

SET

•  Starten Sie nun den Messvorgang durch Drücken der Ein-/

Aus-Taste 

.

•  Nach dem Prüfen des Displays, wobei alle Ziffern leuchten, 

pumpt sich die Manschette automatisch auf. Während des 
Aufpumpens ermittelt das Gerät bereits Messwerte, die zur 
Abschätzung des nötigen Aufpumpdruckes dienen. Sollte 
dieser Druck nicht ausreichen, pumpt das Gerät automa-
tisch nach.

•  Dann wird der Druck in der Manschette langsam abgelas-

sen und sobald ein Puls zu erkennen ist blinkt das Symbol 
Puls 

.

  Sie können die Messung jederzeit durch das Drücken 

der Ein-/Aus-Taste 

 abbrechen und das Gerät schaltet 

in den Standby-Modus.

•  Die Messergebnisse systolischer Druck, diastolischer 

Druck und Puls werden angezeigt.

•  Das Messergebnis wird automatisch abgespeichert.
• Das Symbol   erscheint wenn die Messung nicht ord-

nungsgemäß durchgeführt werden konnte. Beachten 
Sie das Kapitel Fehlermeldung/Fehlerbehebung in dieser 
Gebrauchsanweisung und wiederholen Sie die Messung.

•  Das Gerät schaltet nach 1 Minute automatisch ab.

Warten Sie vor einer erneuten Messung mindestens 5 Minu-
ten!

• • • • • • • • • • • • •

7

Содержание SBC 25

Страница 1: ... 29 I Misuratore di pressione Istruzioni per l uso 30 38 r Прибор для измерения артериального давления на запястье Инструкция по применению 39 49 Electromagnetic Compatibility Information 50 52 Serviceadresse Hans Dinslage GmbH Riedlinger Straße 28 88524 Uttenweiler GERMANY Tel Nr 49 0 7374 915766 E mail service sanitas online de 0483 ...

Страница 2: ...rden nach WHO Richtlinien einge stuft und grafisch beurteilt Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für weitere Benut zung auf und machen sie diese auch anderen Benutzern zugänglich 2 Wichtige Hinweise Zeichenerklärung In der Gebrauchsanweisung auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts und des Zubehörs werden fol gende Symbole verwendet Vorsicht Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen ...

Страница 3: ...erkrankungen unter anderem Gefäßverengungen ist die Genauigkeit der Hand gelenksmessung eingeschränkt Weichen Sie in diesem Fall auf ein am Oberarm messendes Blutdruckmessgerät aus Erkrankungen des Herz Kreislaufsystems können zu Fehl messungen bzw zu Beeinträchtigungen der Messgenau igkeit führen Ebenso der Fall ist dies bei sehr niedrigem Blutdruck Diabetes Durchblutungs und Rhythmusstörun gen s...

Страница 4: ...Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird wird empfohlen die Batterien zu entfernen Hinweise zu Batterien Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein Bewahren Sie deshalb Batterien und Produkte für Klein kinder unerreichbar auf Wurde eine Batterie verschluckt muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen...

Страница 5: ... Behörde 3 Gerätebeschreibung 1 Display 2 Handgelenks manschette 3 WHO Indikator 4 Ein Aus Taste 5 Speicherabruftaste M 6 Funktionstaste SET 7 Einstelltaste MODE 8 Batteriefach abdeckung Anzeigen auf dem Display 1 Systolischer Druck 2 WHO Einstufung 3 Diastolischer Druck 4 Ermittelter Pulswert 5 Symbol Herzrhythmusstörungen 6 Symbol Puls 7 Nummer des Speicherplatzes 8 Symbol Batteriewechsel 9 Einh...

Страница 6: ...lber Datum und Uhrzeit einstellen In diesem Menü haben Sie die Möglichkeit folgende Funkti onen nacheinander einzustellen Jahr Monat Datum Uhrzeit Sie sollten Datum und Uhrzeit unbedingt einstellen Nur so können Sie Ihre Messwerte korrekt mit Datum und Uhrzeit speichern und später abrufen Die Uhrzeit wird im 24 Stunden Format dargestellt Wenn Sie die Funktionstaste SET gedrückt halten kön nen Sie ...

Страница 7: ...der Sie die Messung durch führen wollen Starten Sie das Blutdruckmessgerät mit der Ein Aus Taste Der zuletzt verwendete Benutzerspeicher oder erscheint Um den Benutzerspeicher zu verän dern drücken Sie die Funktionstaste SET Starten Sie nun den Messvorgang durch Drücken der Ein Aus Taste Nach dem Prüfen des Displays wobei alle Ziffern leuchten pumpt sich die Manschette automatisch auf Während des ...

Страница 8: ...n Arzt Selbstdiagnose und behandlung aufgrund der Messergeb nisse können gefährlich sein Befolgen Sie unbedingt die Anweisungen Ihres Arztes WHO Einstufung Gemäß den Richtlinien Definitionen der Weltgesundheitsor ganisation WHO und neuester Erkenntnisse lassen sich die Messergebnisse gemäß nachfolgender Tabelle einstufen und beurteilen Diese Standardwerte dienen jedoch lediglich als allge meine Ri...

Страница 9: ...chers zu löschen wählen Sie zunächst einen Benutzerspeicher aus Starten Sie entweder die Abfrage der Durchschnittswerte oder der Einzelmesswerte und drücken Sie nun gleichzeitig die Einstelltaste MODE und die Funktionstaste SET Alle Werte des gegenwärtigen Benutzerspeichers werden gelöscht erscheint im Display Das Gerät schaltet nach 1 Minute automatisch ab 7 Fehlermeldung Fehlerbehebung Bei Fehle...

Страница 10: ...n Aufbewahrungsbox Klassifikation Interne Versorgung IPX0 kein AP oder APG Dauerbetrieb Anwen dungsteil Typ BF Änderungen der technischen Angaben ohne Benachrichti gung sind aus Aktualisierungsgründen vorbehalten Dieses Gerät entspricht der europäischen Norm EN60601 1 2 und unterliegt besonderen Vorsichtsmaßnah men hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit Bitte beachten Sie dabei dass ...

Страница 11: ... Bedienung beruhen für Verschleißteile für Mängel die dem Kunden bereits beim Kauf bekannt waren bei Eigenverschulden des Kunden Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kun den der Nachweis des Kaufes zu führen Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren ab Kaufda...

Страница 12: ...es Keep these instructions carefully for further use and also let other users have access to them 2 Important information Signs and symbols The following symbols are used in these instructions for use on the packaging and on the type plate for the device and accessories Caution Note Note on important information Follow instructions for use Type BF applied part Direct current Disposal in accordance...

Страница 13: ...thmias as well as chills or shaking The blood pressure monitor must not be used in connec tion with a high frequency surgical unit Only use the unit on people who have the specified wrist measurement for the device Please note that when inflating the functions of the limb in question may be impaired During the blood pressure measurement blood circulation must not be stopped for an unnecessarily lo...

Страница 14: ... leakage Always replace all the batteries at the same time Never use different types of battery battery brands or bat teries with different capacities You should preferably use alkaline batteries Repair and disposal Batteries do not belong in domestic refuse Used batteries should be disposed of at the collection points provided Never open the instrument If these instructions are not heeded the war...

Страница 15: ...ement is no longer possible and you must replace all the batteries Spent batteries and rechargeable batteries do not constitute normal household waste They are considered to be toxic waste and as such should be disposed of in special containers toxic waste collection points or brought to electrical goods dealers Note You will find these markings on batteries containing harmful substances Pb batter...

Страница 16: ...e divergences You can perform the measurement while sitting or lying To carry out a blood pressure measurement make sure you are sitting comfortably with your arms and back leaning on some thing Do not cross your legs Place your feet flat on the ground Make sure to rest your arm and move it Always make sure that the cuff is at heart level Otherwise significant deviations can occur Relax your arm a...

Страница 17: ...d or premature heart beats slow or excessively fast heart rate may be caused among other things by heart disease age physical predisposition exces sive use of stimulants stress or lack of sleep Arrhythmia can only be ascertained through examination by your doctor Repeat the measurement if the flashing icon is displayed after the measurement Please note that you should rest for 5 minutes between me...

Страница 18: ...red values are displayed in turn with the date and time Delete To clear the memory of the relevant user memory you must first select a user memory Start a request for either average values or individual measured values and press the setting button MODE and the function button SET at the same time All the values in the current user memory are deleted appears on the display The device switches off a...

Страница 19: ...x permissible standard deviation according to clinical testing systolic 8 mmHg diastolic 8 mmHg Memory 3 x 40 memory spaces Dimensions L 70 mm x W 72 mm x H 28 6 mm Weight Approx 112 g without batteries Cuff size 135 to 195 mm Permissible operat ing conditions 5 C to 40 C 15 93 relative air humidity non condensing Permissible storage conditions 25 C to 70 C 93 relative air humidity 700 1060 hPa am...

Страница 20: ...rements for electro mechanical blood pressure measuring systems and IEC 80601 2 30 Medical electrical equipment Part 2 30 Particular requirements for the safety and essential performance of automated non invasive blood pressure monitors The accuracy of this blood pressure monitor has been carefully checked and developed with regard to a long use ful life If using the device for commercial medical ...

Страница 21: ...MS et évaluées sur le plan graphique Conservez ce mode d emploi pour pouvoir vous y réfé rer ultérieurement et faites en sorte qu il soit accessible aux autres utilisateurs 2 Remarques importantes Symboles utilisés Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d emploi sur l emballage et sur la plaque signalétique de l appareil et des accessoires Attention Remarque Ce symbole indique des inform...

Страница 22: ...isseaux entre autres vasoconstriction l exactitude de la mesure au poignet est limitée Dans ce cas passez à un tensio mètre au bras Les maladies cardio vasculaires peuvent entraîner des erreurs de mesure plus précisément des mesures impré cises Ce problème se pose aussi en cas de tension très basse de diabète de troubles de la circulation et du rythme cardiaque et de frissons de fièvre ou de tremb...

Страница 23: ...ant une longue période nous vous recommandons de retirer les piles Remarques relatives aux piles L ingestion de piles peut se révéler mortelle Laissez par conséquent les piles et les produits hors de portée des jeunes enfants Au cas où une pile a été avalée faites immédiatement appel à un médecin Les piles ne doivent être ni rechargées ni réactivées par d autres méthodes ni démontées ni jetées dan...

Страница 24: ...dicateur OMS 4 Touche marche arrêt 5 Touche de consulta tion de mémoire M 6 Touche de fonction SET 7 Touche de réglage MODE 8 Couvercle du compar timent à piles Données affichées à l écran 1 Pression systolique 2 Classement OMS 3 Pression diastolique 4 Valeur du pouls mesurée 5 Symbole troubles du rythme cardiaque 6 Symbole Pouls 7 Numéro de l emplacement de sauvegarde 8 Symbole changement des pil...

Страница 25: ... ce menu vous avez la possibilité de régler successive ment les fonctions suivantes Année Mois Date Heure Vous devez impérativement régler la date et l heure Ce n est qu ainsi que vous pouvez correctement enregistrer et récu pérer ultérieurement vos mesures avec la date et l heure L heure est affichée au format 24 heures Vous pouvez régler plus rapidement les valeurs en main tenant la touche de fo...

Страница 26: ...mesure Démarrez le tensiomètre en appuyant sur la touche Marche Arrêt La dernière mémoire utilisateur utilisée ou apparaît Appuyez sur la touche de fonction SET pour modifier la mémoire utilisateur Démarrez la mesure en appuyant sur la touche Marche Arrêt Après le contrôle de l écran au cours duquel tous les chiffres apparaissent la manchette se gonfle automati quement Pendant le gonflage l appare...

Страница 27: ... 5 minutes et à ne pas parler ni bouger pendant la mesure Si le sym bole apparaît souvent veuillez consulter votre médecin Tout auto diagnostic ou toute auto médication découlant des résultats mesurés pourra se révéler dangereux Respectez impérativement les indications de votre médecin Classe OMS Conformément aux directives définitions de l Organisation Mondiale de la Santé OMS et aux connaissance...

Страница 28: ... l écran L appareil s éteint automatiquement au bout d une minute 7 Message d erreur Résolution des erreurs En cas d erreur un message d erreur s affiche à l écran Des messages d erreur peuvent s afficher lorsque la manchette n est pas correctement serrée vous par lez ou bougez pendant la mesure des problèmes surviennent au moment de la mesure la pression de gonflage est supérieure à 300 mmHg il e...

Страница 29: ...répond aux exigences de sécurité spé ciales relatives à la compatibilité électromagnétique Veuillez noter que les dispositifs de communication HF portables et mobiles sont susceptibles d influer sur cet appareil Pour plus de détails veuillez contacter le service après vente à l adresse mentionnée ou vous reporter à la fin du mode d emploi Cet appareil est conforme à la directive européenne 93 42 E...

Страница 30: ...nterpretati grafica mente secondo le linee guida dell OMS Conservare le presenti istruzioni per impiego futuro e ren derle accessibili anche ad altri utilizzatori 2 Indicazioni importanti Spiegazione dei simboli I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per l uso sull imballo e sulla targhetta dell apparecchio e degli acces sori Attenzione Avvertenza Indicazione di importanti informazion...

Страница 31: ...stema cardiovascolare possono verificarsi errori di misurazione o una riduzione della preci sione di misurazione Gli stessi problemi si possono veri ficare in caso di pressione molto bassa diabete disturbi della circolazione e del ritmo cardiaco nonché in presenza di brividi di febbre o tremiti Non utilizzare il misuratore di pressione insieme ad altri apparecchi chirurgici ad alta frequenza Utili...

Страница 32: ...e delle batterie contattare immediatamente un medico Non ricaricare le batterie o riattivarle con altri mezzi non smontarle non gettarle nel fuoco e non farle andare in cor tocircuito Estrarre le batterie dall apparecchio quando sono scari che o se l apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo In questo modo si prevengono possibili danni pro dotti dalla fuoriuscita di liquido Sostituire ...

Страница 33: ...diaco 7 Numero della posizione di memoria 8 Icona sostituzione delle batterie 9 Unità mmHg 10 Indicazione memoria media 11 Ora e data 12 Posizioni di memoria 4 Preparazione della misurazione Inserimento delle batterie Rimuovere il coperchio del vano batterie sul lato sinistro dell apparecchio Inserire due batterie stilo da 1 5V tipo alca lino LR03 Verificare che le batterie siano inserite corretta...

Страница 34: ...E Sul display lam peggia il numero dell anno Impostare l anno con il pulsante funzione SET e confer mare l immissione con il pulsante impostazione MODE Impostare mese giorno ora minuti e confermare con il pulsante impostazione MODE Per modificare una data o un ora impostata premere due volte il pulsante impostazione MODE per passare alla modalità di impostazione 5 Misurazione della pressione Appli...

Страница 35: ...ca e battito cardiaco La misurazione viene memorizzata automaticamente Se la misurazione non è stata effettuata correttamente compare l icona Consultare il capitolo Messaggi di errore Soluzioni delle presenti Istruzioni per l uso e ripetere la misurazione L apparecchio si spegne automaticamente dopo 1 minuto Attendere almeno 5 minuti prima di effettuare una nuova misurazione Interpretazione dell e...

Страница 36: ... alto e diastole nella classe Normale la graduazione OMS grafica dell apparecchio indica sempre la classe più alta in questo caso Normale alto 6 Valori misurati Memorizzazione Gli esiti di ogni misurazione corretta vengono memorizzati con data e ora Sono disponibili 3 memorie utilizzatore con 40 posizioni di memoria Quando i dati misurati superano le 40 unità vengono eliminati i dati più vecchi Ri...

Страница 37: ...ntati si è verificato un errore nel sistema o nell apparecchio In questi casi ripetere la misurazione Non muoversi o parlare Se necessario reinserire le batterie o sostituirle 8 Pulizia e cura Pulire con attenzione il misuratore della pressione utiliz zando solo un panno leggermente inumidito Non utilizzare detergenti o solventi L apparecchio non deve per nessun motivo essere immerso nell acqua in...

Страница 38: ...e rivolgersi all Assistenza clienti oppure consultare la parte finale delle istruzioni per l uso L apparecchio è conforme alla direttiva CE per i dispositivi medici 93 42 CEE alla legge sui dispositivi medici e alle norme europee EM1060 1 Sfigmomanometri non invasivi Parte 1 Requisiti generali EN1060 3 Sfigmomanometri non invasivi Parte 3 Requisiti integrativi per sistemi elet tromeccanici per la ...

Страница 39: ...твии с директивами ВОЗ и отображаются в графическом виде Сохраняйте данную инструкцию по применению для последующего использования и храните ее в месте доступном для других пользователей 2 Важные указания Пояснения к символам В инструкции по применению на упаковке и на типовой табличке прибора и принадлежностей используются сле дующие символы Осторожно Указание Отмечает важную информацию Соблюдайт...

Страница 40: ...го давления у новорожденных детей беременных женщин и у женщин страдающих преэклампсией В случае ограниченного кровоснабжения одной руки в результате хронических или острых заболеваний кро веносных сосудов в том числе сужения сосудов точ ность измерения артериального давления на запястье ограничена В этом случае используйте измерительный прибор для применения в области предплечья Заболевания систе...

Страница 41: ...я с ним Защищайте прибор от ударов влажности загрязне ния сильных колебаний температуры и прямых сол нечных лучей Не роняйте прибор Не используйте прибор вблизи сильных электромаг нитных полей держите его на значительном расстоя нии от радиоустановок или мобильных телефонов Не нажимайте кнопки до тех пор пока манжета не наложена на запястье Если прибор не используется длительное время извле ките б...

Страница 42: ...ся только сервисной службой или авторизованными торговыми представителями Перед предъявлением претензий проверьте и при необходимости замените батарейки Прибор следует утилизировать согласно Дирек тиве ЕС по отходам электрического и электрон ного оборудования 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment В слу чае вопросов обращайтесь в местную коммунальную службу ответственную за утил...

Страница 43: ...зательно проследите за тем чтобы батарейки были установлены с правильной полярностью в соответствии с маркиров кой Не используйте заряжаемые аккумуляторы Снова тщательно закройте крышку отделения для бата реек При отображении символа замены батареек прове дение измерений невозможно следует заменить все батарейки Не выбрасывайте использованные батарейки в бытовой мусор Утилизируйте их через Вашего ...

Страница 44: ...астройки даты или времени дважды нажмите кнопку MODE чтобы перейти в режим настройки 5 Измерение артериального давления Надевание манжеты Оголите левое запястье Следите за тем чтобы кровос набжение руки не было нарушено из за слишком узкой одежды и т п Наложите манжету на внутреннюю сторону запястья Зафиксируйте манжету с помощью застежки липучки таким образом чтобы верхний край прибора нахо дился...

Страница 45: ...ет пульс на дисплее начи нает мигать символ пульса Вы можете прервать процедуру измерения в любое время нажав кнопку Вкл Выкл после этого при бор переключается в режим ожидания Отобразятся результаты измерения систолического давления диастолического давления и пульса Результат измерения будет сохранен автоматически Если измерение не было проведено надлежащим обра зом на дисплее появляется символ П...

Страница 46: ...ндиви дуальных особенностей Важно регулярно консультироваться с врачом Врач определит Ваши индивидуальные значения нормаль ного артериального давления а также значения которые могут быть для Вас опасными Столбчатая диаграмма на дисплее и шкала на приборе показывают в каком диапазоне находится измеренное давление Значения систолического и диастолического давления должны находится в различных предел...

Страница 47: ... нальную кнопку SET Все значения текущей пользовательской памяти будут удалены На дисплее появится символ Прибор автоматически выключится через 1 минуту 7 Сообщение об ошибке устранение ошибок При возникновении ошибок на дисплее появляется сооб щение об ошибке Сообщения об ошибках появляются если манжета наложена неправильно Вы двигаетесь или говорите в процессе измерения во время измерения произо...

Страница 48: ...службы батареек Примерно 250 измерений в зависимости от высоты кровяного давления или давле ния накачивания Принадлеж ности Инструкция по применению 2 батарейки типа ААА 1 5В коробка для хранения Классифи кация Внутреннее питание IPX0 без AP или APG продолжительное использование апплика тор типа BF В связи с усовершенствованием продукта компания оставляет за собой право на изменение технических ха...

Страница 49: ...ные для проверки точности при бора можно запросить в сервисном центре 10 Гарантия Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления этого прибора на срок 24 месяца со дня продажи через розничную сеть Гарантия не распространяется на случаи ущерба вызванного неправильным исполь зованием на быстроизнашивающиеся части батарейки манжета на дефекты о которых покупатель знал в момент покупки...

Страница 50: ...pply network that supplies buildings used for domestic purposes Harmonic emissions IEC 61000 3 2 Not applicable Voltage fluctuations flicker emissions IEC 61000 3 3 Not applicable Table 2 Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic immunity The SBC 25 is intended for use in the electromagnetic environment specified below The customer or the user of the SBC 25 should assure that it is used...

Страница 51: ...nsmitters as determined by an electromagnetic site survey a should be less than the compliance level in each frequency range b Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz the higher frequency range applies NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection ...

Страница 52: ...ding to frequency of transmitter m 150 kHz to 80 MHz Not applicable 80 MHz to 800 MHz d 1 2 800 MHz to 2 5 GHz d 2 3 0 01 0 12 0 23 0 1 0 38 0 73 1 1 2 2 3 10 3 8 7 3 100 12 23 For transmitters rated at a maximum output power not listed above the recommended separation distance d in meters m can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter where P is the maximum o...

Отзывы: