background image

20

 

 

   Ne jamais utiliser le câble sec-

teur de manière non conforme, 
pour porter le dessous de lit 

   chauff ant ou le suspendre, voire pour 

débrancher la fi che secteur de la prise 
de courant. Tenir le câble à l’écart de la 
chaleur, de l’huile, des arêtes coupantes.

   Si le câble secteur est endommagé ou 

coupé, ne pas le toucher, mais immédia-
tement débrancher la fi che secteur. Un 
câble tordu ou une fi che secteur endom-
magée augmentent les risques d’électro-
cution.

 

 

 

DANGER D’ÉLECTROCUTION !

 

Ne pas piquer des aiguilles ou

 

d’autres objets pointus dans le 

 

dessous de lit chauff ant.  

  Le cas échéant, consultez votre médecin 

 

et le fabricant de votre stimulateur cardi-

 

aque avant d’utiliser ce dessous de lit 

 

chauff ant. Sous certaines circonstances, 

 

les champs électriques et magnétiques 

 

émis par ce dessous de lit chauff ant

 

électrique peuvent aff ecter le fonction-

 

nement de votre stimulateur cardiaque. 

 

Ces champs sont cependant largement 

 

inférieurs aux valeurs limites : Les 

 

valeurs sont indiquées au chapitre 

 

„Caractéristiques“.

 RISQUE DE BRÛLURES !

 Ce dessous 

 

de lit chauff ant ne doit pas être utilisé 

 

par des enfants, sauf si la commande 

 

1  a été préréglée par les parents ou un 

 

adulte chargé de la surveillance, ou si 

 

l’enfant a été suffi  samment instruit

 

concernant l’usage du dessous de lit

 

chauff ant en toute sécurité.

  

RISQUE DE BLESSURES !

 Le chauf-

fe-matelas doit être vérifi é fréquemment 
afi n de détecter s’il présente des signes 
d‘usure ou d‘endommagement. Si ces 
signes se manifestent ou que les cor-
dons sont endommagés ou si le chauf-
fe-matelas a été utilisé de manière non 
conforme, il doit être rapporté au fabri-
cant ou au revendeur avant d‘être réuti-
lisé.

   Si le raccordement au réseau électrique 

de ce chauff e-matelas est endomma-

gé, il doit être remplacé par le fabricant, 
son service client ou toute autre per-
sonne également qualifi ée, afi n d‘empê-
cher les risques de mise en danger.

   

Les enfants ou personnes manquant de 
connaissances ou d’expérience dans la 
manipulation du dessous de lit chauf-
fant, ou limitées dans leurs capacités 
physiques, sensoriques ou mentales, 
ne doivent pas utiliser ce dessous de 
lit chauff ant, sauf ou la surveillance ou 
direction d’une personne responsable 
pour leur sécurité.

 

Les enfants doivent être surveillés pour

 

qu’ils ne jouent pas avec le dessous de 

 

lit chauff ant.n.

  

RISQUE DE BLESSURES !

 Ne pas utili-

ser ce dessous de lit chauff ant pour des 
enfants en bas âge, des personnes han-
dicapées ou insensibles à la chaleur (par 
ex. diabétiques, modifi cations de la peau 
dues à une maladie ou zones de peau 
cicatrisées dans la région d’application, 
après la prise de médicaments analgési-
ques ou la consommation d’alcool).

 

06.0.43510

Hohenstein

Les textiles utilisés 
pour ce dessous de lit 
chauff ant sont 
conformes aux 

 

 spécifi cations rigoureuses écologiques 
humaines de la norme Öko-Tex 100, 
ainsi que le confi rme l’institut de 
recherche Hohenstein.

 

Étant donné que des outils spéciaux 

 

sont requis, les réparations doivent 

 

uniquement être eff ectuées par des 

 

techniciens qualifi és ou dans un atelier 

 

agréé par le fabricant. Toute réparation

 

incorrecte peut être source de graves

 

dangers pour l’utilisateur.n.

ÉVITER TOUT ENDOMMAGE-
MENT DU DESSOUS DE LIT
CHAUFFANT !

 

Veiller à respecter ce qui suit :

 

·  uniquement brancher le dessous de lit 

chauff ant à une prise ayant la tension 
indiquée sur le dessous de lit chauf-
fant (étiquette),

FR

Remarques importantes de sécurité

Содержание B5P

Страница 1: ...Electric underblanket Mode d emploi Chauffe matelas Instruzioni per l uso Coprimaterasso termico Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str 28 88524 Uttenweiler GERMANY Tel Nr 49 0 7374 915766 Fax Nr 49 0 7374...

Страница 2: ...enungs und Sicherheitshinweise Seite 3 GB Operation and Safety Notes Page 10 FR Instructions d utilisation et consignes de s curit Page 17 IT Indicazioni per l uso e per la sicurezza Pagina 24 RU 31 D...

Страница 3: ...en Seite 5 Wichtige Sicherheitshinweise Seite 5 Sicherheits System Seite 7 Inbetriebnahme W rmeunterbett platzieren Seite 7 Ein ausschalten Temperatur w hlen Seite 7 Temperaturstufen Seite 8 Reinigung...

Страница 4: ...meunter bett vertraut Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungs anleitung und die wichtigen Sicherheitshin weise Benutzen Sie das W rmeunterbett nur wie beschrieben und f r die angege be...

Страница 5: ...Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hin weise kann Personen oder Sachsch den elektrischer Schlag Hautverbrennung Brand verursachen Die folgenden Sicher heits und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum...

Страница 6: ...nsorischen oder geistigen F higkeiten eingeschr nkt sind d rfen das W rmeunterbett nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine f r ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen Kinder m ssen beauf...

Страница 7: ...nem Fehlerfall aus Gr n den der Sicherheit nicht mehr betrieben werden kann und an die angegebene Service Adresse eingesendet werden muss Inbetriebnahme W rmeunterbett platzieren Legen Sie das W rmeun...

Страница 8: ...esch digt werden Tauchen Sie das Bedienteil 1 niemals in Wasser oder in andere Fl ssigkeiten Andernfalls kann es besch digt werden Das W rmeunterbett ist maschinenwaschbar Stellen Sie die Waschmaschin...

Страница 9: ...Nachweis des Kaufes zu f h ren Die Garantie ist innerhalb eines Zeit raumes von 2 Jahren ab Kaufdatum gegen ber der Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str 28 88524 Uttenweiler Germany geltend zu machen Der...

Страница 10: ...12 Important safety information Page 12 Safety system Page 14 Use Positioning the heated underblanket Page 14 Switching on off selecting the temperature Page 14 Temperature levels Page 14 Cleaning an...

Страница 11: ...ntroduction Please familiarise yourself with the heated underblanket before getting started and using it for the rst time Please read the following operating instructions and the important safety inst...

Страница 12: ...ng instruc tions can lead to personal injury or material damage electric shocks skin burns re The following safety instructions and hazard warnings are not only intended to protect your own health and...

Страница 13: ...elpless perso ns infants or persons who are insensi tive to heat e g diabetics people with disease related changes to the skin or scarred skin in the area of use or after taking pain relieving medicat...

Страница 14: ...he heated underblanket connect the control 1 to the heated underblanket using the plug in connec tor 2 see Fig B Switching on Set Level 1 2 or 3 on the control 1 to switch the heated underblanket on S...

Страница 15: ...it down Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials which you may dispose of at local recycling facilities Do not dispose of electrical devices with the household rubbish In accor...

Страница 16: ...s encountered during use Many of these complaints can be resolved by telephone or e mail Please contact our Service Hotline in the rst instance before you return the device to the manufacturer 49 0 73...

Страница 17: ...urit Page 19 Syst me de s curit Page 21 Mise en service Placer le dessous de lit chauffant Page 21 Allumage extinction s lection de la temp rature Page 21 Plages de temp rature Page 22 Nettoyage et en...

Страница 18: ...familiariser avec le dessous de lit chauffant Veuillez lire attentivement le mode d emploi ci dessous et les consignes de s curit Uniquement utiliser le dessous de lit chauffant conform ment aux inst...

Страница 19: ...ne Fabricant Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str 28 88524 Uttenweiler Germany FR Introduction Remarques importantes de s curit Remarques importantes de s curit lire attentivement et conserver pour un us...

Страница 20: ...port au fabri cant ou au revendeur avant d tre r uti lis Si le raccordement au r seau lectrique de ce chauffe matelas est endomma g il doit tre remplac par le fabricant son service client ou toute aut...

Страница 21: ...utomatique en raison d une erreur le t moin de temp rature de la com mande 1 s teint m me si le dessous de lit chauffant est allum Tenir compte qu apr s une d faillance le dessous de lit chauffant ne...

Страница 22: ...nde 1 dans de l eau ou d autres liquides Autrement vous risquez de l endomma ger Le dessous de lit chauffant est lavable en machine S lectionner le programme de lavage pour linge d licat 30 C Utiliser...

Страница 23: ...s garanties l gales du client restent in tactes par cette garantie Le client doit justi er l achat pour toute re vendication d une r clamation durant la du r e de la garantie La garantie doit tre reve...

Страница 24: ...ortanti per la sicurezza Pagina 26 Sistema di sicurezza Pagina 28 Avvio Posizionamento dello scaldaletto Pagina 28 Accensione Spegnimento Selezione della temperatura Pagina 28 Livelli di temperatura P...

Страница 25: ...V W Hz Scaldaletto Introduzione Familiarizzarsi con lo scaldaletto prima di avviarlo ed utilizzarlo per la prima volta Leggere con attenzione le seguenti istruzioni d uso e le importanti indicazioni d...

Страница 26: ...mportanti per la sicurezza IT Avvertenze importanti per la sicurezza leggerle accurata mente e conservarle per l uso ulteriore La mancata osservanza delle seguenti indi cazioni pu provocare danni a pe...

Страница 27: ...vizio clienti o a un tecnico ugualmente quali cato per evitare qualsiasi rischio Bambini o persone cui mancano cono scenza o esperienza nel maneggiare lo scaldaletto o le cui capacit corporee sensoria...

Страница 28: ...ello di temperatura sul dispositivo di comando 1 cessa di funzionare anche con l apparec chio acceso si prega di tenere conto del fatto che lo scaldaletto dopo un guasto per moti vi di sicurezza non p...

Страница 29: ...contrario il prodotto potrebbe esserne danneggiato Lo scaldaletto pu essere lavato in lavatrice Impostare la lavatrice su un ciclo per capi delicati a 30 Utilizzare un detersivo per tessuti deli cati...

Страница 30: ...ta valere entro un periodo di anni 2 dalla data di acquisto e ci nei confronti di Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str 28 88524 Uttenweiler Germany In caso di prestazione di garanzia l acqui rente ha il...

Страница 31: ...31 32 33 33 33 33 35 36 36 36 36 37 37 38 38 RU...

Страница 32: ...32 II ko Tex 100 V W Hz RU 06 0 43510 Hohenstein...

Страница 33: ...33 1 2 1 x 1 x 1 x B5P 220 230 50 60 50 130 x 75 II 5000 80 A 0 1 65 20 15 RU...

Страница 34: ...34 1 06 0 43510 Hohenstein RU...

Страница 35: ...35 ko Tex 100 1 1 1 1 1 RU...

Страница 36: ...36 30 1 2 B 1 1 2 3 1 0 3 1 1 A 0 1 2 3 2 1 B 1 2 1 RU...

Страница 37: ...37 1 1 30 C 5 2002 96 RU...

Страница 38: ...38 12 DE 46 73985 17 12 2009 19 08 2011 3 5 218 89077 88524 109451 M 62 2 495 658 54 90 _________________________ _____________________ ______________________ __________________ CE RU...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...40 753 615 0211 Irrtum und nderungen vorbehalten...

Отзывы: