background image

3

Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure :

• Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur ou sur une surface mouillée.

• Ne pas laisser l’aspirateur sans surveillance lorsqu’il est branché. Mettre

l’interrupteur sur arrêt et débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ou

avant tout travail d’entretien.

• Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Une attention

particulière est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou près d’un

enfant.

• N’utiliser  que  conformément  aux  instructions  de  ce  livret  et  avec  les

accessoires recommandés par le fabricant.

• Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagée. Retourner l’appareil

à un atelier de réparation s’il ne fonctionne pas bien, s’il est tombé ou s’il

a été endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou immergé.

• Ne pas tirer, soulever ni traîner l’appareil par le cordon. Ne pas utiliser le

cordon comme une poignée, le coincer dans l’embrasure d’une porte ou

l’appuyer contre des arêtes vives ou des coins. Ne pas passer l’appareil

sur le cordon. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes.

• Brancher l’appareil uniquement à une prise bien mise à la terre (voir les

instructions sur la mise à la terre).

• Ne pas utiliser des rallonges ou des prises qui n’ont pas une capacité

suffisante pour transporter le courant.

• Mettre l’interrupteur sur arrêt avant de débrancher.

• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisir la fiche,

non pas le cordon.

• Ne pas toucher la fiche ou l’aspirateur avec les mains mouillées.

• Cet  aspirateur  crée  de  la  succion.  Gardez  les  cheveux,  les  vêtements

amples, les doigts et toute partie du corps hors des ouvertures et des

pièces rotatives.

• N’utilisez pas cet appareil sur les meubles ou dans les escaliers. Lorsque

vous utilisez les accessoires, placez l’aspirateur sur le plancher avec la

poignée en position de rangement.

• Ne pas ramasser des objets qui brûlent ou qui dégagent de la fumée,

comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.

• Ne  pas  utiliser  sans  que  le  sac  à  poussière  ou  le(s)  filtre(s)  soient  en

place.

• User de prudence lors du nettoyage des escaliers.

• Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles,

comme l’essence, et ne pas faire fonctionner dans des endroits où peuvent

se trouver de tels liquides.

• Entreposer l’aspirateur à l’intérieur dans un endroit propre et sec.

• Maintenir un bon éclairage à l’endroit où vous travaillez.

• Débrancher  les  appareils  électriques  avant  de  les  nettoyer  avec

l’aspirateur.

CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS

Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche 

polarisée (une des lames est plus large). Cette fiche ne peut être insérée 

dans une prise que d’une seule façon. Si la fiche ne peut être insérée dans 

la prise, retourner la fiche. Si la fiche ne peut toujours pas être insérée 

dans la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié. 

Ne pas modifier la fiche dans tous les cas. Il est possible que le sac se 

soit déplacé lors du transport.  Assurez-vous que le sac soit correctement 

positionné avant de tenter d’utiliser l’aspirateur. Ne pas faire fonctionner 

l’aspirateur sans avoir préalablement ajusté le sac ou les filtres  car des 

dommages au moteur pourraient en résulter (voir la section sur les sacs 

à poussière et les filtres). L’aspirateur est conçu de façon à ramasser 

la poussière et les particules de saleté. Afin d’éviter la rupture du sac, 

l’encrassement du tuyau, ou des avaries possibles du moteur, évitez de 

ramasser des objets durs ou tranchants avec l’aspirateur.

CONSEILS DE SÉCURITÉ

Lors  de  l’utilisation  d’un  appareil  électrique,  quelques  précautions 

élémentaires doivent être observées, incluant les suivantes 

LISEZ  TOUTES  LES  INSTRUCTIONS  AVANT  D’UTILISER  VOTRE 

ASPIRATEUR.

AVERTISSEMENT

SERVICING OF DOUBLE-

INSULATED APPLIANCES

A double-insulated appliance is marked with one or more of the following: The 

words “DOUBLE INSULATION” or “DOUBLE INSULATED” or the double insulation 

symbol (square within a square).

In a double-insulated appliance, two systems of insulation are provided instead 

of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, 

nor should a means for grounding be added to the appliance. Servicing a double-

insulated appliance requires extreme care and knowledge of the system, and 

should  be  done  only  by  qualified  service  personnel.  Replacement  parts  for  a 

double-insulated appliance must be identical to the parts they replace.

To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade 

is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the 

plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a 

qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.

SERVICIO PARA 

APARATOS CON DOBLE 

AISLAMIENTO

Un aparato con doble aislamiento está marcado con uno o más de los siguientes: 

Las palabras “DOBLE AISLAMIENTO” o “DOBLEMENTE AISLADO” o el símbolo 

de doble aislamiento (cuadrado dentro de un cuadrado).

Un aparato con doble aislamiento tiene dos sistemas de aislamiento en lugar de la 

conexión a tierra.  Un aparato con doble aislamiento posee medios sin conexión 

a tierra, por lo que debe añadirse la conexión a tierra al aparato.  El servicio de 

un  aparato  con  doble  aislamiento  exige  extremo  cuidado  y  conocimiento  del 

sistema y debe hacerlo únicamente personal de servicio capacitado. Las partes 

de  repuesto  de  un  aparado  con  doble  aislamiento  deben  ser  idénticas  a  las 

partes que sustituyen.

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este aparato tiene un enchufe 

polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Este enchufe se inserta sólo 

en un sentido en la toma polarizada. Si no es posible insertar completamente el 

enchufe en la toma, inviértalo. Si no es posible insertarlo, comuníquese con un 

electricista capacitado para instalar la toma adecuada. No modifique de ninguna 

manera el enchufe.

ENTRETIEN 

D’APPAREILS À 

DOUBLE ISOLATION

Un appareil à double isolation est marqué d’une ou plusieurs des identifications 

suivantes : Les mots “DOUBLE ISOLATION” ou “DOUBLEMENT ISOLÉ” ou le 

symbole d’isolation double (un carré dans un carré).

Dans un appareil à double isolation, on trouve deux systèmes d’isolation au lieu 

d’une mise à la terre. Il n’y a aucune mise à la terre sur un appareil à double 

isolation, et aucun ne devrait y être ajouté non plus. L’entretien d’un appareil à 

double isolation exige un soin extrême, une connaissance approfondie du système 

et ne devrait être effectué que par du personnel qualifié. Les pièces de rechange 

pour un appareil à double isolation doivent être identiques à celles remplacées.

Pour minimiser les dangers de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche 

polarisée (une lame est plus large que l’autre) et ne pourra être insérée dans 

une prise que dans le bon sens. Si elle ne s’insère pas dans la prise, inversez le 

sens de la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas, appelez un électricien certifié 

pour câbler une prise adéquate. Ne JAMAIS modifier la fiche d’aucune façon.

DO NOT OIL the motor or the brush roll. The motor and 

brush roll are permanently sealed and lubricated.

NO APLIQUE ACEITE al motor o al cepillo giratorio. El 

motor y el cepillo giratorio tienen sellado y lubricación 

permanentes. 

NE JAMAIS HUILER le moteur ou les paliers du rouleau 

brosse. Les paliers du moteur et du rouleau brosse 

sont scellés et lubrifiés en permanence.

Содержание Series 3680

Страница 1: ...How to assemble and use 4 5 How to maintain 6 Warranty 7 How to order replacement parts 8 ndice Salvaguardias Importantes 2 3 C mo ensamblar y utilizar 4 5 C mo dar mantenimiento 6 La garant a 7 C mo...

Страница 2: ...Apague el interruptor de corriente y desenchufe el cord n el ctrico cuando no est en uso y antes de limpiarla No deje que se use como un juguete Es necesario prestarle especial atenci n al ser usada p...

Страница 3: ...pr cautions l mentaires doivent tre observ es incluant les suivantes LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER VOTRE ASPIRATEUR AVERTISSEMENT SERVICING OF DOUBLE INSULATED APPLIANCES A double ins...

Страница 4: ...How to Assemble and Use 4 1 4 8 7 5 10 11 9 6 2 12 13 3...

Страница 5: ...sorio combinado para pisos 11 funciona tanto en alfombras como en superficies duras APAGADO AUTOM TICO DEL MOTOR Como protecci n contra el sobrecalentamiento esta aspiradora est equipada con un termos...

Страница 6: ...je por detr s del sello de goma 3 Inserte el dedo en la ranura superior izquierda y tire para extraer la bolsa 4 Revise el filtro del motor Si es necesario cambie o limpie enjuagando con agua tibia In...

Страница 7: ...s cepillos El da o o mal funcionamiento causado por negligencia abuso descuido reparaci n no autorizada o cualquier otro uso que no sea acorde con la gu a del usuario no estar cubierto Algunos estados...

Страница 8: ...ramienta para piso desnudo Suceur plat 387022 Multi surface floor tool Herramienta del suelo de la multi superficie Outil de plancher de multi surface Style MM premium allergen bags 5 bags Bolsas aler...

Отзывы: