Grounding Instructions
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides
a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This ap-
pliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding
plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and
grounded in accordance with all local codes and ordinances.
DANGER
Improper connection of an equipment-grounding conductor can result in risk of electric
shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether
the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance. If it
will not fit the outlet, have proper outlet installed by a qualified technician.
This appliance is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug that looks
like the plug illustrated in Figure A. A temporary adapter which looks like the adapter
illustrated in Figure B may be used to connect this plug to a two-pole receptacle, as shown,
if a properly grounded outlet is not available. The temporary adapter should be used only
until a properly grounded outlet, Figure A, can be installed by a qualified electrician. The
green colored rigid ear, lug, or the like extending from the adapter must be connected to
a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover. Whenever the adapter
is used, it must be held in place by a metal screw.
NOTE: In Canada, the use of a temporary adapter is not permitted by the Canadian
Electrical Code.
INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas défaillance ou de panne éventuelles, la mise
à la terre fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit le risque de choc
électrique. Cet appareil est pourvu dʼun cordon muni dʼun conducteur de terre et dʼune fiche
avec broche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement
installée et mise à la terre conformément aux règlements et ordonnances municipaux.
AVERTISSEMENT
Un conducteur de terre mal raccordé peut entraîner un risque de choc électrique. Consulter
un électricien ou un technicien dʼentretien qualifié si vous nʼêtes pas certain que la prise est
correctement mise à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec lʼappareil-si elle ne peut
être insérée dans la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
Note.
Au Canada, lʼutilisation dʼun adaptateur temporaire nʼest pas autorisée par le Code
canadien de lʼélectricité.
Cet appareil est destiné à un circuit de 120V et est muni dʼune fiche de mise à la terre
semblable à celle illustrée par le Figure A. Sʼassurer que lʼappareil est branché à une
prise de courant ayant la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne devrait
être utilisé avec cet appareil.
Figure A
Grounded Outlet Box
Boîte de Prise de Terre
Grounding Blade is Longest
of the Three Blades
La Lame de Terre Est La
Plus Longue Des Trois
Lames
Figure B
Grounded Outlet Box
Boîte de Prise de Terre
Adapter
Adaptateur
Grounding Tab
Taquet de Terre
5
Metal Screw
Vis de Métal
Содержание SC2800 Series
Страница 2: ......
Страница 12: ......
Страница 13: ......
Страница 16: ... 2004 White Consolidated Ltd Printed in U S A Part No 73615 02 04 ...