background image

4

FR

  NOTICE D’INSTALLATION

ES

  INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

IMPORTANT

Avant toute installation bien lire l’ensemble de cette notice.

GÉNÉRALITÉS

Le sèche-mains Luxe a été étudié pour pouvoir être installé en sale d’eau

RACCORDEMENT ELECTRIQUE

L’appareil étant de classe II, il ne nécessite pas de raccordement à l aterre.
Un dispositif de séparation omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts 
d’au moins 3 mm doit être prévu dans l’installation fixe.

EN CAS D’INSTALLATION EN SALLE D’EAU

L’installation en salle d’eau, compte tenu de la classification IP23 et classe II, est 
autorisée dans les volumes 2 et 3 si lénsemble du circuit électrique de la salle 
d’eau, est protégé par un disjoncteur différentiel d’une sensibilité maximum de 30 
mA pouvant servir de sectionneur.

FIXATION

EVITER DE PLACER L’APPAREIL A MOIS DE 50 CM D’UN PLAN HORIZONTAL 
RÉFLÉCHISSANT OU D’ASPECT BRILLANT.

1

 - Pour enlever le capot: dévisser à moitié les vis et écarter la base du capot vers  

     l’extérieur

2

 - Insérer le câble d’alimentation par le trou et fixer l’appareil au mur.

3

 - Raccorder votre arrivée de courant sur le domino (bornes identifiées par les 

     flèches, fig. 1). 
     Le câble d’alimentation doit se trouver à l’arrière de l’appareil et ne doit plus     
     être accessible après la fixation au mur. Si le câble d’alimentation est 
     accessible, le serre-câble fourni avec l’appareil doit être mis en place comme  
     indiqué (fig. 2).

4

 - Replacer le capot et fixer le à l’aide des deux vis et de la clé allen fournie avec 

     l’appareil. La tête de vis doit affleurer.

FONCTIONNEMENT

La mise en marche est automatique lorsque l’on avance les mains sous l’appareil.

REGLAGE DE LA SENSIBILITÉ

La sensibilité de l’appareil peut être ajustée à l’aide du pontentiomètre P accessible 
perl e petit trou sotué sous l’appareil. En tournant das les sens anti – horaire le 
sèche mains será plus sensible. Dans le sens horaire le sèche mains será moins 
sensible.

GARANTIE DE 2 ANS

Toute erreur de branchement ou toute détérioration venant d’une utilisation 
abusive ou en contradiction avec cem ode d’emploi annule la garantie.

Ce matériel satisfait aux prescriptions des directives européennes 2006/95/CE et 
2004/108/CE.

IMPORTANTE

Antes de la instalación lea atentamente las instrucciones

GENERALIDADES

El secador de manos Luxe fue concebido para poder ser instalado en un cuarto de 
baño 

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Este aparato cuenta con aislamiento eléctrico Clase II, por lo que no necesita de 
conexión a la tierra. Asegúrese de que la instalación cuenta con un interruptor de 
corte omnipolar con una distancia entre contactos de por lo menos 3mm.

INSTALACIÓN EN EL CUARTO DE BAÑO

Este aparato cuenta con aislamiento eléctrico Clase II y tiene un índice de protec-
ción IP23 pudiendo instalarse en los volúmenes 2 ó 3, siempre y cuando el circuito 
eléctrico del cuarto de baño esté protegido con un interruptor diferencial con una 
sensibilidad máxima de 30 mA.

INSTALACIÓN

EL APARATO DEBE INSTALARSE A UNA DISTANCIA MÍNIMA DE 50 CM DE CUAL-
QUIER SUPERFICIE HORIZONTAL REFLECTORA O BRILLANTE.

1

 - Para retirar la tapa: suelte los tornillos hasta la mitad y retire la tapa 

2

 - Coloque el cable de alimentación en el orificio y fije el aparato a la pared

3

 - Conecte la fuente de energía al bloque de conexión (terminales identificadas 

     por flechas, fig. 1). 
     El cable de alimentación debe quedar en la parte posterior del aparato e  

 

     inaccesible después de su colocación en la pared. De lo contrario, deberá    
     utilizarse la abrazadera suministrada (fig. 2).

4

 - Vuelva a colocar la tapa y apriete los dos tornillos con la llave Allen. La cabeza 

     de los tornillos no debe sobresalir.

UTILIZACIÓN

El aparato entra en funcionamiento automáticamente cuando el utilizador coloca las 
manos por debajo del mismo.

AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD

La sensibilidad puede ser ajustada por medio de un potenciómetro P,  accesible 
a través de un pequeño orificio situado en la parte inferior del aparato. Girándolo 
en sentido antihorario la sensibilidad del secador aumentará, girándolo en sentido 
horario la sensibilidad disminuirá.

APARATOS GARANTIZADOS 2 AÑOS

Cualquier error en la conexión o deterioro como resultado de una utilización 
abusiva o contraria a estas instrucciones anulará la garantía.

Este aparato cumple con las directivas europeas 2006/95/CE y 2004/108/CE.

Pour enlever le capot

Para retirar la tapa

2.25 m

 

0.6 m

2.4 m

volume 1

volumen 1

volume 2

volumen 1

volume 3

volumen 3

resistance

resistencia

motor

bleu

azul

marron

marrón

noir

negro

noir / negro

noir

negro

bleu / azul

230 V

serre-cáble

sujetacables

Fig. 1

Fig. 2

Содержание LUXE 4153400

Страница 1: ...T Manual de instalação EN Installation guide FR Manuel d installation 4153400 PT Secador de mãos automático 2600W EN 2600W Automatic hand dryer FR Sèche mains automatique 2600W ES Secamanos automático 2600W IT Asciugamani automatico 2600W DE Händetrockner 2600W LUXE 4153411 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...irectivas europeias 2006 95 CE e 2004 108 CE IMPORTANT Read this instructions leaflet carefully before beginning the installation GENERAL POINTS The Luxe hand dryer has been designed to permit its installation in a bathroom ELECTRICAL CONNECTION As the appliances are rated Class II they do not need earthing Ensure that your installation has a multipole separation with an aperture of at least 3 mm ...

Страница 4: ...8 CE IMPORTANTE Antes de la instalación lea atentamente las instrucciones GENERALIDADES El secador de manos Luxe fue concebido para poder ser instalado en un cuarto de baño CONEXIÓN ELÉCTRICA Este aparato cuenta con aislamiento eléctrico Clase II por lo que no necesita de conexión a la tierra Asegúrese de que la instalación cuenta con un interruptor de corte omnipolar con una distancia entre conta...

Страница 5: ...nte manuale annulla la garanzia Questo prodotto è conforme alle direttive europee 2006 95 CE e 2004 108 CE WICHTIG Vor dem Einbau bitte die gesamte Anleitung durchlesen ALLGEMEIN Der Handetrockner Luxe kann vom Konstruktionsprinzip her in Naßzellen installiert werden ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Da das Gerät zur Schutzklasse II gehört wird kein Erdanschluß benötigt In der Festinstallation ist eine Trenn...

Страница 6: ...s pour être recycle Este producto está cubierto por la Directiva sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos RAEE 2002 96 CE Este producto no puede ser tirado a la basura doméstica Por favor hay que reciclarlo en el lugar apropiado Busque consejo para su reciclaje y eliminación adecuados Questo prodotto rientra nell ambito di applicazione della direttiva sui rifiuti elettrici ed elettroni...

Страница 7: ...DADA IT ALTEZZA DI MONTAGGIO RACCOMANDATA DE EMPFOHLENE MONTAGEHÖHEN PT DIMENSÕES EN DIMENSIONS FR DIMENSIONS ES DIMENSIONES IT DIMENSIONI DE ABMESSUNGEN X X 1300mm Homem Adult male Homme Hombre Uomo Mann 1250mm Mulher Adult female Femme Mujer Donna Frau 1200mm Criança Children Enfant Niño Bambini Kinder 1000mm PMR 265 149 302 200 100 110 180 ...

Страница 8: ...rial Aveiro Sul Apartado 43 3811 901 Aveiro Portugal T 351 234 940 250 F 351 234 940 266 sanindusa sanindusa pt www tec sanindusa pt www sanindusa pt www departiraloica com sanindusa portugal sanindusa sanindusasanitarios sanindusa sanindusa DG061 15 ...

Отзывы: