background image

Vzhledem  k  mo

ž

nosti  zanesení  ventilu  ne

č

istotami  z  vody  je  doporu

č

eno  provést  1x  ro

č

n

ě

  kontrolu  sítka  elektromagnetického  ventilu, 

dota

ž

ení šroubových spoj

ů

 a dosedacích ploch konektor

ů

Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech. 

 

Výrobce ujiš

ť

uje, 

ž

e na výrobek je vydáno prohlášení o shod

ě

 v souladu se zákonem 

č

. 22/1997 Sb. 

CZ

Vzh

ľ

adom  k  mo

ž

nosti  zanesenia  ventilu  ne

č

istotami  z  vody  sa  doporu

č

uje  previes

ť

  1x  ro

č

ne  kontrólu  sítka  elektromagnetického  ventilu, 

dotiahnutia skrutkových spojov a dosadacích plôch konektorov.
Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupova

ť

 pod

ľ

a zákona o obaloch. 

Výrobca garantuje, 

ž

e na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom 

č

. 22/1997 Sb.

 

SK

It is recommend to check up the sifter of electromagnetic valve once a year, because of there is a possibility that valve could be fouled up. 

Checking of tightening of screw conections and connectors contact surfaces is also recommend once a year.

 

Producer assures that this product has declaration of conforminty in accordance with the regulation 73/023/EEC and 89/336/EEC. 

Wegen der Möglichkeit, daß Ventil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird empfohlen, 1-mal pro Jahr Kontrolle des Siebes 

des elektromagnetischen Ventils, Nachziehung der Schraubverbindungen und Aufsitzflächen der Anschlüsse durchführen. 

Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC.

Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka 

w elektrozaworze, dokręcić śrubki na obudowie elektrozaworu i sprawdzić podłączenie konektorów.

Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować zgodnie z instrukcją obsługi.

Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.

73/023/EEC i 89/336/EEC.

 

 

Учитывая

 

возможность

 

засорения

 

вентиля

 

грязью

приносимой

 

водой

рекомендуется

  1 

раз

 

в

 

году

 

выполнить

 

контроль

 

состояния

 

сетки

 

электромагнитного

 

вентиля

дотянуть

 

резьбовые

 

соединения

 

и

 

зажимы

 

конъекторов

.

 

 

Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile din apă pot bloca electrovalva. 

Este recomandată și verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și strângerea șuruburilor.

Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă reglementările 73/023/EEC și 89/336/EEC.

GB

D / A

PL

RU

RO

It is necessary to proceed according to the law about packaging material after unpacking of the product. 

Утилизация упаковочного материала должна производиться в соответствии с законом.

Производитель подтвеждает, что у этого изделия есть Декларация Соответствия в соответствии с нормами 73/023/EEC и 89/336/EEC.

Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial.

Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare.

FR

Il est recommandé de vérifier le tamis de l'électrovanne une fois par an, afin de vérifier que la menbrane ne soit pas encrassée.

La vérification du serrage des vis et des surfaces de contact des connecteurs est également recommandé une fois par an. 

Le fabricant garantie que ce produit est en conformité avec la réglementation 73/023/EEC et 89/336/EEC.

Conformément à la loi, Il est nécessaire de se conformer à la procédure de déballage du produit. 

ES

Dada la posibilidad de obstrucción de la válvula por las impurezas del agua se recomienda llevar a cabo el control anual (una vez por año) 

del cedazo de la válvula de solenoide, el apretado de las conexiones de tornillo y las superficies del apoyo del conectore.

El productor asegura que este producto tiene declaración de conformidad de acuerdo con la ley núm. 73/023/EEC y 89/336/EEC.

Después de desembalar el producto es necesario proceder con el embalaje en acuerdo con la ley de los embalajes. 

8

Содержание Intra SLU 45M5

Страница 1: ...FR Func ionare n regim STANDARD Funci n est ndar Fonction LT NL Standaard functies STANDARTIN programa 6 TEKUT M DLO LIQUID SOAP PAUZA PAUSE FACTORY SETTINGS OFF 1 2 3 4 SK CZ GB Vlastnosti Vlastnost...

Страница 2: ...ACTORY SETTINGS 310 s DOPLN N M DLA DO V ROBKU REPLENISH SOAP TO THE PRODUCT 0 1 0 6 MPa H O 2 velikost oka s ta 90 m sieve dimension 90 m 0 0 6 0 1 pressure MPa STOP START STOP 10 310 s Min rove m dl...

Страница 3: ...imo specifikacija SK CZ GB Mont n n vod Mont ny n vod Mounting instructions D A RU PL Montageanleitung Instrukcja monta u ES RO FR Instruc iuni de montaj Manual de instrucciones Notice de montage LT N...

Страница 4: ...7 10 12 11 5 6 4 8 Central soap dispenser 24 V DC Centr ln d vkova m dla 42 4 mm 50 mm min 100 mm 9...

Страница 5: ...14 13 Viskozita m dla Soap viscosity 10 mPa s 5000 mPa s 15 16 24 V DC 17 18 5 19 max 5 l...

Страница 6: ...ik ruchu Pentru o func ionare corespunz toare unitatea trebuie s fie sub tensiune n mod constant nu conecta i transformatorul dup ntrerup torul de la sistemul de iluminat Pour le bon fonctionnement il...

Страница 7: ...a Sufficient amount of soap RU rove m dla soap level SK CZ GB P epln n m dla Preplnenie mydla Overfilling of soap RU Max rove m dla Max soap level D A PL Zu wenig Seife Zbyt ma a ilo myd a ES RO FR Li...

Страница 8: ...wdzi pod czenie konektor w Po wypakowaniu urz dzenia zaleca si post powa zgodnie z instrukcj obs ugi Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodno ci na podstawie przepisu c 73 023 EEC i 89 336...

Страница 9: ...das ant jung i LT NL Het wordt aanbevolen om minimaal 1 x per jaar de bewegende delen van de kleppen te controleren en indien nodig schoon te maken Ook is het verstandig om aansluiting en schroeven te...

Отзывы: