background image

6

 MANUALE  ISTRUZIONI TAGLIASIEPI

1. CONGRATULAZIONI

Gentile cliente, vogliamo congratularci con Lei per
aver scelto un nostro prodotto per il giardino.
Il Vostro TAGLIASIEPI HTG 26/55 è stato costrui-
to, tenendo conto delle norme di sicurezza vigenti a
tutela del consumatore.

In questo manuale sono descritte ed illustrate le
varie operazioni di montaggio,  di uso ed interventi
di manutenzione, necessari per mantenere in per-
fetta efficienza il Vostro TAGLIASIEPI.

PER FACILITARE LA LETTURA
Le illustrazioni corrispondenti al montaggio e alla
descrizione della macchina si trovano, all'inizio del
presente fascicolo.
Consultare queste pagine durante la lettura delle
istruzioni di montaggio e di utilizzo.

Nel caso il Vostro TAGLIASIEPI necessitasse di
assistenza o riparazione, Vi preghiamo di rivolger-
vi al nostro rivenditore o ad un centro assistenza
autorizzato.

2. PRECAUZIONI FONDAMENTALI
DI SICUREZZA

NORME GENERALI

AVVERTENZE:

A1 - L'utilizzo del TAGLIASIEPI può
provocare seri danni alle persone, è
pertanto richiesto il rispetto delle se-
guenti norme di sicurezza:
A2 - Chiunque utilizzi o comunque met-
ta in moto il TAGLIASIEPI deve prima
leggere attentamente il manuale di istru-

zioni e manutenzione e familiarizzare
completamente con i comandi per un
uso corretto dell'apparecchio.
A2.1 -  
Conservare il presente manua-
le per consultazioni future.
A3 - Non permettere l'uso del
TAGLIASIEPI  ai bambini ed a perso-
ne che non siano completamente a co-
noscenza delle presenti istruzioni.

PERICOLO:

A4 - Non mettere in moto e non utilizza-
re l'apparecchio  in prossimità di perso-
ne (specialmente bambini) ed animali.
Durante il funzionamento si raccoman-
da una distanza minima di 10 m tra la
macchina ed altre persone.
A5 - Si raccomanda la massima atten-
zione verso possibili pericoli che non
possano essere uditi a causa del ru-
more dell'apparecchio.
A6 - Eliminare qualsiasi pericolo, cavi,
cavi elettrici dalla zona di lavoro.
A7 - L'operatore è responsabile in caso
di incidenti o pericoli occorsi ad altre
persone od alle loro cose.

UTILIZZO:

B1 - Impiegare il TAGLIASIEPI sola-
mente per tagliare siepi, arboscelli e
cespugli.
Non impiegare l'apparecchio per scopi
diversi.
B2 - Indossare un'abbigliamento ed un
equipaggiamento di sicurezza adatto
all'utilizzo del TAGLIASIEPI.
Durante l'utilizzo indossare abiti ade-
renti e non sciolti. Non indossare og-
getti che possano impigliarsi nelle parti
in movimento.
B3 - Indossare occhiali di protezione o
visiera omologati.

I

10 m

Содержание HTG 26/55

Страница 1: ...ima del primo impiego Read this operator manual carefully before the first use Lire avec attention ces instructions avant la première utilisation VorderAnwendungdievorliegendenAnweisungenaufmerksamlesen Lees aandachtig deze instructies door alvorens het apparaat voor het eerst in gebruik te nemen lÆSOMHYGGELIGTDENNEbrugerVEJLEDNINGINDENAPPARATETSÆTTESIBRUG Leer con cuidado estas instrucciones ante...

Страница 2: ...DEN srl via Manzoni 22 36027 ROSÀ VI ITALIË verklaart dat de volgende producten HEGGENSCHAARHTG26 55 conformzijnaanderichtlijnen 98 37 CEE 89 336 CEE enontworpenzijn inovereenstemmingmetdenormenEN774 E CERTIFICACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS NORMAS CEE LaabajofirmanteSANDRIGARDENsrl viaManzoni22 36027ROSÀ VI ITALIA declaraqueelsiguienteproducto PODADERAHTG26 55 sonconformesalasdirectivas 98 37 CEE 89...

Страница 3: ...3 1 2 3 5 9 4 6 7 8 10 11 12 13 14 16 15 Fig 1 17 PARTI MACCHINA MACHINE PARTS PIECES DE LA MACHINE MASCHINENTEILE MACHINEDELEN MASKINENS ENKELTDELE PARTES MÁQUINA PARTES DA MÁQUINA CZÊ CI URZ DZENIA ...

Страница 4: ... ET DE MAINTENANCE BETRIES UND WARTUNGSANLEITUNGEN AFBEELDINGEN VAN DE WEKING EN HET ONDERHOUD BILLEDER TIL BETJENING OG VEDLIGEHOLDELSE ILLUSTRACIONES DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO ILUSTRAÇÕES DE FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO RYSUNKIPRZEDSTAWIAJ CEDZIA ANIEORAZCZYNNO CI KONSERWATORSKIE Fig 3 Fig 4 Fig 2 1 è ...

Страница 5: ...INTENANCE BETRIES UND WARTUNGSANLEITUNGEN AFBEELDINGEN VAN DE WEKING EN HET ONDERHOUD BILLEDER TIL BETJENING OG VEDLIGEHOLDELSE ILLUSTRACIONES DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO ILUSTRAÇÕES DE FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO RYSUNKIPRZEDSTAWIAJ CEDZIA ANIEORAZCZYNNO CI KONSERWATORSKIE Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 2 1 B 1 A ...

Страница 6: ...oto il TAGLIASIEPI deve prima leggereattentamenteilmanualediistru zioni e manutenzione e familiarizzare completamente con i comandi per un usocorrettodell apparecchio A2 1 Conservare il presente manua leperconsultazionifuture A3 Non permettere l uso del TAGLIASIEPI ai bambini ed a perso nechenonsianocompletamenteaco noscenzadellepresentiistruzioni PERICOLO A4 Nonmettereinmotoenonutilizza rel appar...

Страница 7: ...siraccomandadicon sultareunmedico B8 1 Sostenere l apparecchio sem pre con ambedue le mani Assumereunaposizionestabileesicu ra su entrambe le gambe Non sbilan ciarsi Non operare su scale instabili Pertagliaresiepialte preferireunasta bileimpalcatura B9 ATTENZIONE la benzina e isuoivaporisonoestremamenteinfiam mabili PERICOLO DI USTIONI ED INCENDIO B9 1 Arrestare il motore prima del ri fornimento B...

Страница 8: ... motore 2 tempi 1 40 2 5 2 Miscelareagitandoabbondantementeilconteni toreprimadiognirifornimento 3 Preparare la miscela carburante e fare riforni mentosoloall aperto fig 10 4 Conservare il carburante in un contenitore pre visto per questo uso e con tappo ben serrato 6 AVVIAMENTO E ARRESTO ATTENZIONE Osservare scrupolosa mente gli avvertimenti contenuti nel precedenteCap 2PRECAUZIONIFONDAMEN TALI D...

Страница 9: ... interruttore di arresto in modo di agire prontamente in caso di emergenza ATTENZIONE Lelamecontinuanoamuo versi per un certo tempo dopo il rilascio della leva acceleratore AVVIAMENTO A MOTORE CALDO Procedere come a motore freddo ma con la levetta dell aria spostata nella posizione 7 UTILIZZO Impugnare sempre l apparecchio con entram be le mani Operare premendo al massimo la leva dell acceleratore...

Страница 10: ...lente fig 7 Un eccesso di incrostazioni può essere dovuta a Eccessiva percentuale di olio nel carburante e o qualità non appropriata dell olio Filtroariaparzialmenteostruito 2 Avvitarelacandelaamanofinoafondofilettoper evitaredanniallasuasede Usarel appositachiave solo per il serraggio fig 6 3 Non effettuare riparazioni dell apparecchio se non si è qualificati per farlo Rivolgersi ad un cen trodia...

Страница 11: ...enza acustica 107 dB A LwA av ISO 10884 Livello vibrazioni max 9 m s2 impugnatura anteriore ISO 7916 Livello vibrazioni max 8 m s2 impugnatura posteriore ISO 7916 I note ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________...

Страница 12: ...fullywithallcontrolsforcor rectoperationofthemachine A2 1 Keep this manual for future ref erence A3 Do not let children and people who have not fully read these instruc tions to use the HEDGETRIMMER DANGER A4 Do not start up and do not use the hedgecutternearpeople speciallychil dren and animals During operation a minimum distance of10mbetweenthemachineandother people should be kept A5 Be aware of...

Страница 13: ...se onunstableladders Tocuttallhedges astablescaffoldisrecommended B9 CAUTION Petrol and its vapours are highly flammable BURNING AND FIRE HAZARDS B9 1 Stop the engine before refuel ling B9 2 Do not smoke while refuelling B9 3 Wipe off any fuel that may have spilled Start up the engine away from the place where it was refuelled B9 4 Make sure the tank cap is tight ened properly Beware of any leaks ...

Страница 14: ...ION Strictly heed the warnings outlined in the chapter 2 above ti tled ESSENTIAL SAFETY PRECAUTIONS COLD ENGINE STARTUP 1 Place the hedgecutter on a stable surface 2 Pressthestopbutton fig 11part 1 tothe ON position Fig 10 3 Lift the choke lever located to the right of the air filter cover fig 12 part 1 and place it in position 4 Repeatedly press the primer bulb fig 12 part 2 down until the fuel r...

Страница 15: ... the machine with both hands Op erate by opening the throttle lever to maximum CUTTING THE TOP OF THE HEDGE A Keep the machine in a horizontal position fig 3 B The rear handle in a vertical position C Forsafetyreasons donotusethemachineabove shoulder height CUTTING THE SIDES OF THE HEDGE A For a vertical cut move the rear handle into a comfortable position for the hand and arm Hold the front handl...

Страница 16: ...using the appropriate grease nipple fig 8 part 1 DANGER In order to maintain the original safety features do not make any changes to the machine In case of repairs only use genuine spare parts AIR FILTER Periodically clean the air filter at least every 20 hours more frequently when working in dusty ar eas 1 Unscrew the wing nut from the cover fig 9 2 Wash with petrol 3 Dry the filter before replac...

Страница 17: ..._________ __________________________________ _____________________________________________ ___________________________________ ___________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ ____________________________...

Страница 18: ... abord lire attentivement le manuel d utilisationetd entretien etsefamiliari sercomplètementaveclescommandes pour un usage correct de l appareil A2 1 Garder ce manuel pour le con sulter à l avenir A3 Interdire l utilisation du TAILLE HAIE aux enfants et aux personnes n ayant pas pleinement connaissance desprésentesinstructions DANGER A4 Ne pas mettre en marche et ne pasutiliserl appareilàproximité...

Страница 19: ...s températures nous conseillons donc des gants chauds Delonguespériodesd utilisationsans interruption nousconseillonsuneutili sation à intervalles Encasdefourmillementetengourdis sement nous conseillons de s adres ser à un médecin B8 1 Prendretoujoursl appareilavec les deux mains Se mettre dans une position stable et sûre sur les deux jambes Ne pas se déséquilibrer Ne pas opérer sur des échellesin...

Страница 20: ...ance de sécurité entre la main de l opéra teur et les lames 3 Ne pas mettre en marche et ne pas utiliser l appareil s il n est pas com plètement monté Fig 10 5 RAVITAILLEMENT CARBURANT 1 ATTENTION L appareil est doté de moteur à explosion à 2 temps Le moteur doit être alimenté par un mélange d es senceethuilepourdesmoteursà2temps dansles pourcentages suivants Avec huile normale pour moteur à 2 tem...

Страница 21: ...ièce 1 9 Tirer le lanceur fig 13 jusqu au démarrage du moteur ATTENTION DANGER Le moteur se met en marche et reste accéléré les lamessontdoncenmouvement Laisser fonctionner le moteur avec le levier pressé pendant quelques secondes 10 Relâcher le levier de l accélérateur Le moteur resteainsienmarcheauralentietleslamess arrê tent ARRETMOTEUR 1 Pour arrêter le moteur mettre l interrupteur fig 11 pièc...

Страница 22: ...tdumoteuravant l opération 1 Extraire le capuchon et dévisser la bougie par la clé fournie fig 6 Encasd incrustationsetd usureexcessivedesélec trodes remplacer la bougie par une autre de type équivalent fig 7 Un excès d incrustations peut être provoqué par Pourcentaged huileexcessifdanslecarburantet ou qualité de l huile non appropriée Obstructionpartielledufiltreàair 2 Visser manuellement la boug...

Страница 23: ...protection livrée DONNEES TECHNIQUES HTG 26 55 Masse 5 8 Kg sans carburant Capacité réservoir 680 cm3 Cylindrée moteur 25 5 cm3 Puissance maximum 0 7 Kw Régime maximum du moteur 7 500 1 min Fréquence maximale lames 1 800 1 min Régime minimum 2 800 1 min Niveau de pression acoustique 95 dB A LpA av EN 7917 Niveau de puissance acoustique 107 dB A LwA av ISO 10884 Niveau vibrations max 9 m s2 poignée...

Страница 24: ...en will muss zuerst die Bedienungs undWartungsanleitungen aufmerksam lesen und sich für einen korrekten Gebrauch des Geräts ge nauestens mit den Steuerungen ver trautmachen A2 1 Dieses Handbuch zum späte ren Nachschlagen aufbewahren A3 VerhindernSiedenGebrauchdes HECKENSCHNEIDERS durch Kin der und Personen die mit den hier aufgeführten Anweisungen nicht ver trautsind GEFAHR A4 Verwenden Sie den He...

Страница 25: ...blutungderHände AnwendungdesGerätsbeiniedrigen Temperaturen daher werden warme Handschuheempfohlen Lange Anwendungszeit ohne Unter brechungen die Anwendung mit Ein legen von Pausen ist empfohlen Bei Verspüren von Kribbeln und Ge fühllosigkeit wird das Aufsuchen eines Arztesempfohlen B8 1 Das Gerät immer mit beiden Händen halten Achten Sie auf einen stabilen und si cheren Stand auf beiden Beinen Ha...

Страница 26: ... Gebrauch des nicht vollständig montierten Geräts 5 TANKEN VON KRAFTSTOFF 1 ACHTUNG DasGerätistmiteinem Explosions Zweitaktmotorausgerüstet DerMotormussmiteinerMischungausBenzinund Öl für Zweitaktmotoren in folgenden Verhältnissen versorgt werden Bei normalem Öl für 2 Takt Motoren 1 25 4 Bei synthetischem Öl für 2 Takt Motoren 1 40 2 5 2 Mischen indem man den Behälter vor jedem Auftankengutschütte...

Страница 27: ... tet und bleibt beschleunigt die Messer sind also in Bewegung LassenSiedenMotorbeigedrücktemGaszugeini ge Sekunden laufen 10 LassenSiedenGaszuglos DerMotorbleibtso im Leerlauf und die Messer bleiben stehen MOTOR STOPP 1 Zum Stoppen des Motors ist der Schalter Abb 11 Teil 1 in die Position OFF zu stellen ACHTUNG Machen Sie sich mit der BedienungdesStopp Schaltersvertraut um im Notfall schnell reagi...

Страница 28: ...sselabschrauben Abb 6 BeiübermäßigenVerkrustungenundbeachtlichem Verschleiß der Elektroden ist die Kerze mit einer gleichwertigen zu ersetzen Abb 7 Übermäßige Verkrustungen können bedingt sein durch Der Ölanteil im Kraftstoff ist zu hoch bzw dieÖlqualitätistnichtoptimal Luftfilterteilweiseverstopft 2 Die Kerze mit der Hand komplett ins Gewinde anschrauben um Schäden am Kerzensitz zu ver meiden der...

Страница 29: ...u Transport und Lagerzwecken denmitgeliefertenSchutzaufdieMesser TECHNISCHE DATEN HTG 26 55 Gewicht 5 8 Kg ohne Kraftstoff Behältervolumen 680 cm3 Motorhubraum 25 5 cm3 Höchstleistung 0 7 Kw Max Motortouren 7 500 1 min Max Messerfrequenz 1 800 1 min Mindesttouren 2 800 1 min Schalldruckpegel 95 dB A LpA av EN 7917 Schalleistungspegel 107 dB A LwA av ISO 10884 Max Vibrationspegel 9 m s2 vorderer Gr...

Страница 30: ...GGEN SCHAARtegebruikenofinwerkingte stelleneerstzorgvuldigdehandleiding voorgebruikenonderhoudomgeheel vertrouwdterakenmetdebedienings elementen dit ten behoeve van een correct gebruik van het apparaat A2 1 Bewaar deze handleiding voor toekomstigeraadpleging A3 Sta het gebruik van deHEGGEN SCHAARniettoeaankinderenenper sonen die niet geheel op de hoogte zijnvandezeinstructies GEVAAR A4 Startofgebr...

Страница 31: ...n warme handschoenen wordt aanbevolen Langdurig gebruik zonder onderbre kingen het wordt aanbevolen pauzes in te lassen Tinteling en verstijving in dit geval wordtaanbevolenomeenartsteraad plegen B8 1 Houd het apparaat altijd met beide handen vast Neem een stabiele en veilige houding op beide benen aan Zorg dat u uw evenwicht niet verliest Ga tijdens het werk niet op onstabiele trappen staan Omhog...

Страница 32: ...d tussen de hand van de gebruiker en de messen te zorgen 3 Start en gebruik het apparaat niet als dit niet volledig gemonteerd is 5 BRANDSTOFTOEVOER 1 ATTENTIE Het apparaat is uitgerust met een tweetaktverbrandingsmotor Afb 10 De motor moet gevoed worden met een mengsel van benzine en olie voor tweetaktmotoren waarbij de volgende percentages aangehouden moeten worden Gewone olie voor tweetaktmotor...

Страница 33: ...ep van de startkabelhelemaaluit afb 13 8 Duwhetluchthendeltje afb 12detail1 naar achteren in de stand 9 Trek aan de startkabel afb 13 totdat de motor gaat draaien ATTENTIE GEVAAR De motor start en blijft op snelheid draaien de messen draaien dus Laatdemotorenkelesecondendraaienenhoud daarbij de hendel ingedrukt 10 Laat de versnellingshendel los Op die manier blijft de motor op de minimum snelheid ...

Страница 34: ...osgelaten is 8 ONDERHOUD EN REPARATIE G E VA A R Vo e r c o n t r o l e o n d e r h o u d s e n r e p a r a t i e werkzaamheden nooit met een draaiende motor uit BOUGIE Minstens eenmaal per jaar of bij startproblemen controleert u de staat van de startbougie Wacht eerst tot de motor afgekoeld is alvorens u tot con trole overgaat 1 Verwijderhetkapjeenschroefdebougielosmet de bijgeleverde sleutel af...

Страница 35: ...bruik dient u te controleren of er geen schroeven of onderdelen loszitten en of de snijmessengeenbarstenofaanzienlijkeslijtagever tonen Laat de beschadigde onderdelen door een offi ciële servicedienst vervangen voordat u het appa raatgebruikt REINIGING EN OPSLAG Indienuhetapparaatverplaatstofalsuhetappa raatlangetijdnietgebruiktmoetudebrandstoftank legen Reinighetapparaatnietmetagressievevloeistof...

Страница 36: ...ke klipperen for at klippe hække mindre træer og buske Anvend ikke apparatet til andre formål B2 Ifør passende beskyttelse støj og beskyttelsesudstyr til brug af HÆKKEKLIPPEREN 1 LYKØNSKNINGER Kære kunde Vi lykønsker Dem for at have valgt et af vores haveprodukter Deres HÆKKEKLIPPERE HTG 26 55 er bygget i overensstemmelse med de gæl dende sikkerhedsnormer for brugerens sikkerhed I nærværende manua...

Страница 37: ...ions besvær i hænderne Brug af apparatet ved lav tem peratur det tilrådes derfor at bruge varme handsker Langvarig brug uden afbrydel ser det tilrådes under brug at holde nogle pauser Hvis der skulle opstår symp tomer med kriblen og sløvhed anbefales at søge læge B8 1 Hold apparatet med begge hænder Hold en stabil og sikker posi tion på begge ben Pas på ikke at komme ud af ligevægt Lad være at arb...

Страница 38: ...har den funktion at sætte en sikkerhedsafstand mellem opera tørens hånd og bladene 3 Sæt ikke i gang og brug al drig apparatet hvis den ikke er fuldstændigt monteret 5 PÅFYLDNING AF BRÆNDSTOF 1 PAS PÅ Apparatet er udstyret med en totaktseksplosionsmotor Fig 10 Motoren skal forsynes med en blanding af benzin og olie til totaktsmotorer i følgende procentforhold Med normal olie til totaktsmotor 1 25 ...

Страница 39: ...ndingssnoren fig 13 8 Flyt luftkontakten tilbage i position fig 12 detalje1 9 Træk i tændingssnoren fig 13 indtil motoren sættes i drift PAS PÅ FARE Motoren starter og bliver ved at køre så bladene er i bevæ gelse Lad motoren køre med håndtaget trykket nede i nogle sekunder 10 Slip gashåndtaget Motoren bliver ved at være i drift i tomgangshastighed så bla dene standser STOPPEN MOTOREN 1 For at sto...

Страница 40: ...ippet gas håndtaget 8 VEDLIGEHOLDELSE OG REPARATION FARE Kontroller vedligehol delse og reparationer må al drig foretages med motoren i drift TÆNDRØR I hvert fald en gang om året eller hvis det bliver besværligt at sætte i gang skal man kontrollere tændrørets tilstand Vent til motoren køler af inden man foretager ope rationen 1 Tag hætten af og løsn tændrøret med den leverede nøgle fig 6 Hvis der ...

Страница 41: ...l man kontrollere at der ikke er skruer eller dele som har løsnet sig eller er blevet beskadiget og at der ikke er revner på klippebladene eller om de ikke er særlige slidte Lad et autoriseret assistance center ud skifte de beskadigede dele inden appa ratet tages i brug RENGØRING TRANSPORT OG TIL SIDESTILLING I tilfælde af transport eller længere til sidestilling skal man tømme dunken for brændsto...

Страница 42: ... en marcha la PODA DERA tiene que leer primero atenta mente el manual de instrucciones y mantenimientoyfamiliarizarcompleta mente con los mandos para un uso correcto del aparato A2 1 Guardar este manual para poderlo utilizar en el futuro A3 NopermitirelusodelaPODADE RA a los niños y a personas que no esténconozcancompletamentelaspre sentesinstrucciones PELIGRO A4 No poner en marcha y no utilizar e...

Страница 43: ... intervalos En caso de aparición de formicación yentorpecimiento serecomiendadiri girse a un médico B8 1 Aguantarelaparatosiemprecon ambasmanos Tomar una posición estable y segura sobrelaspiernas Nobalancearse No operarsubidosenescalerasinestables Para cortar setos altos preferir un es tableandamio B9 ATENCIÓN La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables PELIGRO DE QUEMADURAS E IN CEND...

Страница 44: ...na mezcla de gasolinayaceiteparamotoresde2tiempos enlos porcentajessiguientes Con aceite normal para motor de 2 tiempos 1 25 4 Con aceite a base sintética para motor de 2 tiempos 1 40 2 5 Fig 10 2 Mezclar agitando abundantemente el contene dor antes de cada repostaje 3 Preparar la mezcla combustible y repostar sola mente al aire libre fig 10 4 Guardar el combustible en un contenedor pre visto para...

Страница 45: ...lerador Así el motor que daenmarchaalrégimenmínimoluegolashojasse paran PARADA MOTOR 1 Para parar el motor situar el interruptor fig 11 part 1 en posición OFF ATENCIÓN Familiarizar con el accionamiento del interruptor de parada para poder actuar rápidamente en caso de emer gencia ATENCIÓN Las hojas continúan a mo verse por un cierto tiempo después de haber soltado la palanca acelerador PUESTAEN MA...

Страница 46: ...6 En caso de incrustaciones excesivas y de un des gasteconsiderabledeloselectrodos sustituirlabujía con otra de tipo equivalente fig 7 Un exceso de incrustaciones puede depender de Porcentaje excesivo de aceite en el combustible y o calidad inadecuada del aceite Filtro de aire parcialmenteatascado 2 Enroscar la bujía manualmente hasta el tope de larosca paraevitardañarsualojamiento Utilizarla llav...

Страница 47: ...OCACIÓN EN CASO DE IN ACTIVIDAD En caso de transporte o de larga inactividad vaciareldepósitodelcombustible No limpiar con líquidos agresivos Guardar el aparato en un lugar seco y seguro inaccesible a los niños En ocasión de transporte o si se guarda cubrir las hojas con la vaina al efecto de protección en dotación DATOS TÉCNICOS HTG 26 55 Masa 5 8 Kg sin combustible Capacidaddepósito 680 cm3 Cili...

Страница 48: ...r atentamenteomanualdeinstruçõese manutenção e familiarizar se comple tamentecomoscomandosparaumuso correcto do aparelho A2 1 Conserve este manual para consultasfuturas A3 Não permitir o uso do CORTA SEBES as crianças e a pessoas que nãoestejamcompletamenteaconheci mentodaspresentesinstruções PERIGO A4 Nãopôremfunçãoenãoutilizaro aparelho em proximidade de pessoas especialmentedascrianças eanimais...

Страница 49: ...enda seaconsul tarummédico B8 1 Sustentar o aparelho sempre comambasasmãos Assumirumaposiçãoestávelesegura em ambas as pernas Não perder o equilíbrio Nãooperaremescadasins táveis Paracortarsebesaltas preferir umandaimeestável B9 ATENÇÃO a gasolina e os seus vapores são extremamente inflamáveis PERIGO DE QUEIMADURAS E IN CÊNDIO B9 1 Pare o motor antes do abaste cimento B9 2 Não fume enquanto estive...

Страница 50: ... CARBU RANTE 1 ATENÇÃO O aparelho está equipa do com um motor de explosão a 2 tem pos O motor deve ser alimentado com uma mistura de gasolina e óleo para motores a 2 tempos nas per centagensqueseguem Com óleo normal para motor a 2 tempos 1 25 4 Com óleo à base sintética para motor a 2 tempos 1 40 2 5 2 Misture agitando abundantemente o recipiente antesdecadaabastecimento 3 Preparar a mistura de co...

Страница 51: ...a alavanca premida por alguns segundos 10 Soltar a alavanca do acelerador O motor per manece deste modo ligado ao ralenti e portanto aslâminassebloqueiam PARAROMOTOR 1 Para parar o motor coloque o interruptor fig 11 det 1 na posição OFF ATENÇÃO Prenderfamiliaridadecomo accionamento do interruptor de parada demodoaagirprontamenteemcasodeemergên cia ATENÇÃO Aslâminascontinuamamo verse por um certo t...

Страница 52: ...açõesexcessivasenotáveldes gaste dos eléctrodos substitua a vela por uma de tipo equivalente fig 7 Um excesso de incrustações pode ser devido a Percentagem excessiva de óleo no carburante e ou qualidade não adequada do óleo Filtro do arparcialmenteentupido 2 Atarraxe a vela à mão até o fundo da rosca para evitar danos na sua sede Utilize a chave especial apenas para apertar fig 6 3 Não efectuar re...

Страница 53: ...fornecidopelafábrica DADOS TÉCNICOS HTG 26 55 Peso 5 8 Kg sem combustível Capacidade do reservatório 680 cm3 Cilindrada motor 25 5 cm3 Potência máxima 0 7 Kw Regime máximo do motor 7 500 1 min Frequência máxima das lâminas 1 800 1 min Regime de mínimo 2 800 1 min Nível de pressão acústica 95 dB A LpA av EN 7917 Nível de potência acústica 107 dB A LwA av ISO 10884 Nível máx de vibrações 9 m s2 supe...

Страница 54: ...UCZENIA A1 U ytkowanie NO YC DO YWOP OTU mo e byæ przyczyn nieszczê liwych wypadków dlatego te wymaga przestrzegania nastêpuj cych zasad bezpieczeñstwa A2 Ka dy kto ma zamiar u ywaæ lub tylko wprawiæ w ruch NO YCE DO YWOP OTU musi wcze niej uwa nie przeczytaæ niniejsz instrukcjê obs ugi i konserwacji oraz dok adnie zapoznaæ siê z elementami sterowania urz dzenia w celu prawid owej jego obs ugi A2 ...

Страница 55: ... Nale y nosiæ kask zabezpieczaj cy przed ewentualnymi odrzutami materia u B4 Nale y nosiæ solidne buty robocze z chroni c przed po lizgiem podeszw B5 Nale y stosowaæ grube rêkawice B6 Osoba wykorzystuj ca NO YCE DO YWOP OTU musi byæ w dobrej formie NIE NALE Y U YWAÆ urz dzenia wtedy gdy jest siê zmêczonym chorym lub pod wp ywem alkoholu i narkotyków B7 UWAGA Gaz spalinowy jest truj cy i dusz cy Je...

Страница 56: ...sprawdziæ czy korek zbiornika zosta dok adnie dokrêcony Nale y zwróciæ uwagê czy nie wystêpuj jakie wycieki B10 URZ DZENIA ZABEZPIECZAJ CE B10 1 BLOKADA S T E R O W A N I A PRZYSPIESZENIEM zobacz rys 1 szczegó 17 nie pozwala na przypadkowe w czenie d wigni przyspieszenia B10 2 WY CZNIK ON OFF s u y do zatrzymania silnika rys 1 szczegó 10 NIEBEZPIECZEÑSTWO Uwaga urz dzenie tn ce porusza siê jeszcze...

Страница 57: ... c mocno pojemnikiem 3 Mieszankê paliwow nale y przygotowywaæ i dolewaæ tylko na wolnym powietrzu rys 10 4 Paliwo nale y przechowywaæ w przeznaczonym do tego celu dobrze zamkniêtym pojemniku 6 URUCHAMIANIE I ZATRZYMANIESILNIKA UWAGA Nale y dok adnie p r z e s t r z e g a æ p o u c z e ñ zawartych w Rozdziale 2 PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEÑSTWA URUCHAMIANIE ZIMNEGO SILNIKA 1 Po o yæ NO YCE DO YWOP O...

Страница 58: ...rza urz dzenia poruszaj siê Trzymaj c przyci niêt d wigniê pozostawiæ silnik w czony przez kilka sekund 10 Pu ciæ d wigniê przyspieszenia Silnik pracowaæ bêdzie z minimaln prêdko ci robocz spowoduje to zatrzymanie siê ostrzy 1 Aby wy czyæ silnik nale y ustawiæ wy cznik rys 11 szczegó 1 w pozycji OFF UWAGA Nale y zapoznaæ siê dobrze ze sposobem obs ugi wy cznika zatrzymuj cego pracê silnika by w pr...

Страница 59: ...oci gn æ blokadê obrotu rys 5 zobacz strza kê 1 Obróciæ uchwyt rys 5 zobacz strza kê 2 ustawiaj c dane nachylenie 3 Zwolniæ blokadê 4 Sprawdziæ czy obrót uchwytu zosta zablokowany 5 S p e c j a l n e u r z d z e n i e zabezpieczaj ce pozwala poruszyæ blokad uchwytu rys 5 szczegó 2 tylko wtedy gdy d wignia przyspieszenia jest zwolniona 8 KONSERWACJA I NAPRAWA NIEBEZPIECZEÑSTWO Nie nale y wykonywaæ ...

Страница 60: ...iæ ywotno ci silnika FILTR P YWAKOWY BENZYNY Filtr nale y wymieniaæ raz w roku W tym celu nale y wyci gn æ go haczykiem przez wlew zbiornika MINIMALNE OBROTY SILNIKA Podczas ka dego u ytkowania nale y sprawdzaæ czy przy pracy silnika na najmniejszych obrotach ostrza urz dzenia pozostaj nieruchome W przypadku poruszania siê ostrzy nale y zg osiæ siê do Punktu Obs ugi w celu ich regulacji KONTROLA R...

Страница 61: ... _________________________________ __________________________________ _____________________________________________ ___________________________________ ___________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ ___...

Страница 62: ..._________________________________ _________________________________ __________________________________ note ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ _____________________________________________...

Страница 63: ..._________________________________ _________________________________ __________________________________ note ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ _____________________________________________...

Страница 64: ...rma SANDRIGARDEN behoudt zich het recht voor onaangekondigd zowel technische wijzigingen als esthetische veranderingen aan te brengen SANDRIGARDEN forbeholder sig ret til at foretage bÅde tekniske og Æstetiske Ændringer pÅ produktet og i nÆrvÆrende vejledning uden forinden at meddele om det SANDRIGARDEN s r l se reserva el derecho de hacer modificaciones técnicas y estéticas sin aviso previo A San...

Отзывы: