S&P TL-10N Скачать руководство пользователя страница 5

5

A  partir  de  este  momento,  el  calefac- 

tor  se  conectará  y  desconectará 

automáticamente, manteniendo constante 

la temperatura preseleccionada.
6. Desconexión. Situar el mando selector 

de potencia en la posición de paro.

Mantenimiento
1.  Desconectar  de  la  red  antes  de 

efectuar cualquier operación de man-

tenimiento del aparato.
2.  Cada  temporada,  limpiar  el  polvo 

acumulado  en  el  interior  haciendo 

pasar  un  chorro  de  aire  a  presión 

de  este  aparato  está  dañado,  única 

mente puede ser sustituído por uno 

de  nuestros  Talleres  Oficiales  de 

Reparación,  ya  que  son  necesarias 

herramientas especiales.

NOTA: Es muy importante que, como 

mínimo, una vez al año se efectúe 

una limpieza a fondo del aparato, 

de esta forma se disminuyen los 

posibles riesgos de accidentes.

Desconexión por  

sobrecalentamiento
Si se produjera alguna perturbación, 

el sistema de desconeción por so-

brecalentamiento  incorporado  des-

conecta automáticamente el aparato. 

Si  esto  ocurriera,  actuar  del  modo 

siguiente:
Desconectar  el  aparato  de  la  red, 

dejarlo enfriar durante 15 minutos, 

limpiar  la  rejilla  de  salida,  si  fuera 

preciso,  hacerlo  con  un  aspirador. 

Si  después  de  estos  controles  el 

aparato no funciona normalmente, le 

rogamos que acuda a la Red de Servicios 

Oficiales S&P.

 

conectado a tierra.
3. Girar el mando termostato hasta su 

posición máxima.
4. Seleccionar la potencia   1.000 W 

velocidad lenta, 1.000 W  ó 2.000 W 

velocidad rápida.
5.  Una  vez  que  la  habitación  haya 

alcanzado  la  temperatura  deseada, 

girar  lentamente  el  mando  del  ter-

mostato  en  el  sentido  contrario  a  las 

agujas  del  reloj,  hasta  que  con  un  

suave «click» se desconecte el aparato.

El termostato regulable es el encar-

gado  de  establecer  y  mantener  la 

temperatura de confort deseada. Las 

posiciones  intermedias  del  mando 

termostato corresponden a diferentes 

niveles  de  temperatura.  Si  la  tem-

peratura ambiente de la estancia es 

elevada, es normal que el termostato 

desconecte el aparto.
Funcionamiento
1. Compruebe que la tensión de la red 

coincide con la indicada en la placa de 

características.
2.  Conectar  la  clavija  a  la  toma  de 

corriente.  Por  tratarse  de  un  aparato 

de  doble  aislamiento  no  necesita  ser 

a  través  de  las  rejillas  de  entrada  y  

salida del aire. Dicha limpieza es conve-

niente sea efectuada por un técnico.
3.  Limpiar  regularmente  las  rejillas 

de entrada y salida del aire.
4.  No  sumergir  el  aparato  ni  ponerlo 

debajo del grifo.
5. No desmontar ni manipular el apa-

rato, ello anularía automáticamente la 

garantía.
6. Si detecta cualquier anomalía, acu- 

da a la amplia red de servicios ofici- 

ales S&P.
7. Si el cable flexible de alimentación 

E

Instrucciones de uso

Leer  atentamente  estas  instrucciones 

antes de utilizar el aparato
El  calefactor  TL-10N,  cumple  con  la  

norma  europea  EN-60335-2-30.  Se 

recomienda  comprobar  el  estado  y 

funcionamiento del aparato al desem-

balarlo, cualquier defecto de origen está 

amparado por la garantía.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

– El calefactor no debe estar situado 

justamente debajo de una base de 

toma de corriente.

–  

Este símbolo significa:“NO CUBRIR” 

el calefactor con objetos o prendas que 

impidan la libre circulación del aire. Si 

se cubre el calefactor existe el riesgo 

de sobrecalentamiento.

– Mientras el calefactor esté en fun-

cionamiento, el cable  no  deberá 

estar delante de la salida de aire.

– No utilizar este aparato de calefacción 

en las inmediaciones de una bañera, 

de una ducha o de una  piscina.

– No deben quedar objetos inflama-

bles a menos de 50 cm del circuito 

del aire caliente (cortinas, etc.).

– Mantener limpias las rejillas de en-

trada y salida del aire. Siempre que 

se realice la limpieza, tener la pre-

caución de desconectar el aparato.

– No  manipular con las manos moja-

das.

– Si el cable flexible de alimentación 

está dañado, debe ser sustituído en 

uno de nuestros talleres de repara-

ción o por personal similar cualifi-

cado con el fin de evitar un peligro.

– No se puede utilizar  el  calefactor 

conectado a un programador, tem-

porizador u otro dispositivo  que 

controle la conexión del calefactor 

automáticamente.

Mando selector de potencias  

(A, Fig. 1)

Paro
Aire caliente silencioso - 1.000 W
Aire caliente - 1.000 W
Aire muy caliente - 2.000 W

Mando termostato  (B, Fig. 1)

Posición máxima del termostato

Posición mínima del termostato

 

– PRECAUCIÓN: Algunas partes de este 

aparato pueden ponerse muy calientes 

y causar quemaduras. Debe ponerse 

atención particular cuando los niños y 

las personas vulnerables estén 

presentes.

– Los niños menores de 3 años deben 

mantenerse fuera del alcance del 

aparato a menos que sean continua-

mente supervisados.

– Los niños desde 3 años y menores de 8 

años deben sólo encender/apagar el 

aparato siempre que éste haya sido 

colocado en una posición de funciona-

miento normal prevista y que sean 

supervisados o hayan instrucciones 

relativas al uso del aparato de una 

forma segura y entiendan los riegos 

que el aparato tiene. 

– Los niños desde 3 años y menores de 8 

años no deben enchufar, regular y 

limpiar el aparato o realizar operacio-

nes de mantenimiento.

– Este aparato pueden utilizarlo niños 

con edad de 8 años y superior y perso-

nas con capacidades físicas, sensoria-

les o mentales reducidas o falta de 

experiencia y conocimiento, si se les 

ha dado la supervisión o formación 

apropiadas respecto al uso del aparato 

de una manera segura y comprenden 

los peligros que implica. 

– Los niños no deben jugar con el aparato.

Содержание TL-10N

Страница 1: ...TL 10N Instrucciones de uso User instructions Notice d utilisation Instruçôes de utilização Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 Fig 2 Fig 1 3 ...

Страница 4: ... puede utilizar el calefactor conectado a un programador tem porizador u otro dispositivo que controle la conexión del calefactor automáticamente Mando selector de potencias A Fig 1 Paro Aire caliente silencioso 1 000 W Aire caliente 1 000 W Aire muy caliente 2 000 W Mando termostato B Fig 1 Posición máxima del termostato Posición mínima del termostato PRECAUCIÓN Algunas partes de este aparato pue...

Страница 5: ...gamosqueacudaalaReddeServicios Oficiales S P conectado a tierra 3 Girar el mando termostato hasta su posición máxima 4 Seleccionar la potencia 1 000 W velocidad lenta 1 000 W ó 2 000 W velocidad rápida 5 Una vez que la habitación haya alcanzado la temperatura deseada girar lentamente el mando del ter mostato en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que con un suave click se desconecte e...

Страница 6: ...ir con las futuras generaciones nos obligan al reciclado de materiales le rogamos que no olvide depositar todos los elementossobrantesdelembalajeen los correspondientes contenedores de reciclaje así como de llevar los aparatos sustituidos al Gestor de Residuos más próximo 230 V 50 Hz 2 000 W ...

Страница 7: ... V 50 Hz CAUTION Some parts of this product may be become hot and cause burns Particular attention should be when children and vulnerable people are present Children of less than 3 years should be kept away unless con tinuously supervised Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on off the appliance pro vided that it has been placed or installed in its intended nor mal op...

Страница 8: ...e ensure that the supply voltage is in accordance with the product rating plate 230 V 50 Hz manufacturer because special purpose tools are required Remark it is very important that regular maintenance of the fan heateriscarriedoutinordertoreduce the risk of possible fire hazards Overheating switch off In the event of overheating due to anyabnormaloperationorfailure the safety protection device wil...

Страница 9: ...after these actions the appliance still does not work properly we recommend that it be taken to your S P dealer Removal from service disposal and recycling EUregulationsandourcommitment to future generations oblige us to recycle used materials please re member to dispose of all unwanted packagingmaterialsattheappropriate recycling points and to drop off ob soleteequipmentatthenearestwaste manageme...

Страница 10: ...r l appareil avec les mains mouillées ou humides Ce symbole signifie NE PAS COUVRIR l appareil de chauffage avec des objets ou du linge empêchant la libre circulation de l air Si l appareil de chauffage est recouvert il existe un risque de surchauffe Si le câble électrique d alimentation est abîmé il doit être remplacé par les SAV S P ou par une personne qualifiée afin d éviter tout danger Nepaspl...

Страница 11: ...lectionner la puissance 1 000 W vitesselente 1 000Wou2 000Wvitesse rapide 6 Pour arrêter l appareil placer le sélecteur sur la position arrêt Protection thermique Les convecteurs soufflants sont équipés d une protection thermique arrêtant automatiquement l appareil en cas de surchauffe Au cas où cela se produirait débrancher l appareil laisser le refroidir 15 minutes et nettoyer les grilles de sou...

Страница 12: ...cant étantdonnéquecette opération nécessite un outillage spécial NOTA Il est très important d entretenir régulièrement un convecteur soufflant La négligeance de cet entretien pourrait provoquer un incendie Mise hors service et recyclage La norme de la CEE et l engagement quenousdevonsmaintenirenversles futures générations nous obligent à recyclerlematériel nousvousprions de ne pas oublier de dépos...

Страница 13: ...e temperatura Se a tempera tura ambiente do local a aquecer é elevada e natural que o termostato desligue o aparelho P Instruções de utilização É favor ler atentamente estas instruções antesdeutilizaroaparalho ostermo ventiladorTL 10N cumprem a norma europeia EN 60335 2 30 re comendase que se verifique o estado de funcionamento do aparelho ao desembalá lo pois qualquer defeito de origem está cober...

Страница 14: ... a ficha do aparelho da to mada de corrente antes de qualquer operação de manutenção 2 Porcadaépocadeutilização limpar o pó acumulado no interior fazendo passarumjactdearàpressãoatravés das grelhas de entrada e saída do ar É conveniente que essa limpeza seja feita por um técnico 3 Limpar regularmente as grelhas de entrada e saída do ar 4 Não submergir o aparelho nem pò lo debaixo da torneira 5 Não...

Страница 15: ...aspirador Se depois dessas operações o aparelho não funcionar normalmente deve recorrer ao seu fornecedor S P Paragem de utilização e reciclagem A normativa da CE e o nosso com promisso com as gerações futuras obriganosàreciclagemdosmateriais agradecemos que deposite todos os elementos sobrantes da embalagem em contentores próprios de recicla gem e que leve os seus aparelhos que está a substituir ...

Страница 16: ...ldewarmtestralervanhet lichtnet voordat u onderhoud gaat plegen NL Terwijl de verwarming werkt mag de kabel zich niet voor de luchtuitgang bevinden Houdt verwarmingsapparatuur uit de buurt van kinderen en huisdieren Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen die niet geheel zelfstandig fysiek of psychisch in staat zijn dit te bedienen zonder supervisie van andere personen die daar we...

Страница 17: ...udsvoorschriften 1 Haal de steker uit de wandcontactdoos voordat u het apparaat gaat onderhouden 2 Laat ieder seizoen het stof uit het apparaat verwijderen met een hoge luchtdruk reiniger Het is aan te bevelen dit door een installateur te laten uitvoeren 3 Maak regelmatig de in en uitblaas openingen schoon 4 Het apparaat mag niet onder water gedompeldwordenofonderdekraan schoongespoeld worden 5 Ha...

Страница 18: ...atisspeciaalgereedschap nodig Als na deze controles het apparaat nog steeds niet werkt laat het dan controleren door uw S P dealer BUITENBEDRIJFSTELLING EN HERGEBRUIK DeCEErichtlijnenenonzebetrokken heid met de toekomstige generaties verplichtenonstothethergebruikvan de materialen Wij vragen u niet te vergetenalleovertolligeverpakkings restenindejuisterecyclingcontainers te deponeren alsook afgeda...

Страница 19: ... giocare con l apparecchio Instruzioni per l uso Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l apparecchio I radiatori TL 10 N sono conformi alla norma europea EN 60335 2 30 Si consiglia di verificare lo stato e il funzionamento dell apparecchio una voltadisimballato qualsiasidifettodi ogine è coperto dalla garanzia INSTRUZIONI IMPORTANTI AVVERTENZE RELATIVE ALLA SICUREZZA Ilradiatorenon...

Страница 20: ...erisca l apparecchio leggero clic non si disinserisce l apparecchio Da quel momento il radiatore si accende e si spegne automa ticamente mantenendo costante la temperatura impostata 6 Disinserimento Girareilselettoredella potenza sulla posizione di arresto Manutenzione 1 Disinserire l apparecchio dalla rete di alimentazione prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione 2 Ogni stagione e...

Страница 21: ...a dell aria usando un aspirapolvere senecessario Sedopo questi controlli l apparecchio non funziona normalmente si prega di rivolgersi al Servizio di Assistenza Tecnica S P più vicino MESSA FUORI SERVIZIO E RICICLAGGIO La norma CEE e l impegno da as sumere con le generazioni future ci obbligano al riciclaggio dei materiali la preghiamo di gettare tutti i resi dui dell imballaggio nei contenitori c...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...S P Sistemas de Ventilación S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vallès Barcelona Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 9023000100 4 ...

Отзывы: