background image

230 Volt 50 Hertz

SQA

Ref. 2875210

41

-01

                          

n

a

d

a

r

g

e

d

 

n

ó

i

c

u

l

o

p

 

e

d

 

s

e

t

n

e

u

f

 

s

a

r

t

o

 

y

 

s

e

r

o

p

a

v

 

,

s

e

r

o

l

o

 

,

s

o

m

u

H

permanentemente  la  calidad  del  aire  interior.  La  sonda  SQA  permite 

controlar este nivel de calidad poniendo en marcha de forma automática 

los ventiladores cuando el umbral de calidad es sobrepasado. Una vez 

que  el  nivel  de  calidad  vuelve  al  valor  ajustado,  el  extractor  continua 

funcionando durante un tiempo regulable entre 1 y 25 minutos.

F     Les  fumées,  odeurs,  vapeurs  et  autres  polluants  dégradent  en 

permanence la qualité de l’air ambiant. La sonde SQA permet de contrôler  

ce niveau de qualité en mettant en marche automatiquement le ventilateur 

d’extraction quand le seuil de qualité pré-reglé est dépassé. Après que 

  

e

d

 

e

u

n

it

n

o

c

 

r

u

e

t

c

a

r

t

x

e

’l

 ,

l

a

m

r

o

n

 

u

n

e

v

e

d

e

r

 t

i

o

s

 

é

ti

l

a

u

q

 

e

d

 

u

a

e

v

i

n

 

e

l

fonctionner pendant une période de temps à regler entre 1 et 25 minutes.

  

y

ti

l

a

u

q

 f

o

 l

e

v

e

e

h

h

s

i

n

i

m

i

d

 

s

t

n

a

u

ll

o

p

 

r

e

h

t

o

 

d

n

a

 

e

r

u

t

s

i

o

m

 ,

s

r

u

o

d

o

 ,

s

e

m

u

F

  

B

G

in the ambient air. The SQA sensor allows control of this level by switching 

the fan on when the concentration of pollutants is higher than the preset 

limit. When the level of air quality returns back to the preset value, the fan 

will continue to work for an adjustable time of between 1 and 25 minutes.

D     Rauchgase,  Geruchsstoffe,  Dämpfe  und  andere  verunreinigende 

Luftbeimengungen  tragen  in  hohem  Mass  dazu  bei,  die  Qualität  der 

Raumluft  zu  beeinträchtigen.  Der  SQA-Sensor  ermöglicht  es,  eine 

einwandfreie  Luftqualität  beizubehalten.  Bei  Überschreitung  einer 

voreingestellten Schadstoffkonzentration wird der Ventilator automatisch 

in  Betrieb  gesetzt.  Ist  die  gewünschte  Luftqualität  wiederhergestellt, 

  

n

e

t

u

n

i

M

 

5

2

 

d

n

u

 

1

 

n

e

h

c

s

i

w

z

 

s

e

n

i

e

 

d

n

e

r

h

ä

w

 

h

c

o

n

 

r

o

t

a

li

t

n

e

V

 

r

e

d

 t

b

i

e

l

b

einstellbaren Zeitraums in Betrieb.

NL    Rook,  parfums,  damp  en  geuren  beïnvloeden  de  kwaliteit  van  de  is 

te  ademen  lucht  om  ons  heen.  De  SQA-luchtsnuffelaar  cotroleert  de 

kwaliteit van de omgevingslucht en schakelt de aangesloten ventilator 

in zodra deze kwaliteit slechter dan het ingestelde niveau is. Indien met 

behulp van de SQA-luchtsnuffelaar het ingestelde niveau weer is bereikt 

zal de ventilator nog een geruime tijd blijven draaien afhankelijk van de 

ingestelde nalooptijd.

P     Fumos, cheiros, vapores e outros contaminantes, contaminam o nivel 

de qualidade do ar ambiente. A sonda SQA permite controlar este nivel, 

pondo, automaticamente, a trabalhar o exaustor, quando a concentração 

de  contaminantes  ultrapassa  o  valor  escolhido.  Quando  o  nivel  de 

qualidade  volta  oa  seu  valor  normal,  o  exaustor  continua  a  funcionar 

durante um tempo regulável entre 1 e 25 minutos.

8 4 1 3 8 9 3 0 7 0 7 4 6

5401220800

LIDIC: 704074

Содержание SQA

Страница 1: ......

Страница 2: ...lay with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Bedienungsanleitung Dieses Ger t kann von Kindern ab einem Alter von acht 8 Jahren und von Person...

Страница 3: ......

Страница 4: ...uar los 4 agujeros de fijaci n Conexi n Asegurarse que la corriente ha sido desconectada antes de proceder a la conexi n En la instalaci n debe haber un interruptor bipolar con una abertura entre cont...

Страница 5: ...r vu et rep rer les 4 trous de fixation Raccordement S assurer que le courant a t coup avant de proc der au raccordement En amont l installation doit comporter un interrupteur bipolaire ayant un carte...

Страница 6: ...se Electrical wiring Before commencing wiring of the sensor ensure that the mains supply is disconnected In the installation there must be a double pole switch with an opening of at least 3 mm between...

Страница 7: ...rt werden Um den Sensor an der Wand zu installieren ist die Vorderabdeckung abzumontieren Dazu sind die Schrauben an der Ober und Unterseite zu l sen Elektrischer Anschlu Bevor der elektrische Anschlu...

Страница 8: ...tsnuffelaar elektrisch is aangesloten kan het front weer terug geplaatst worden Electrische aansluiting Sluit de SQA luchtsnuffelaar volgens de plaatselijk geldende normen aan en breng tevens da aansl...

Страница 9: ...trica Antes de girar a sonda asegure se que a liga o el ctrica est desligada Na instala o dever existir um interruptor omnipolar que tenha uma abertura entre contactos de pelo menos 3 mm Regula o Para...

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ...l continue to work for an adjustable time of between 1 and 25 minutes D Rauchgase Geruchsstoffe D mpfe und andere verunreinigende Luftbeimengungen tragen in hohem Mass dazu bei die Qualit t der Raumlu...

Отзывы: