background image

ITALIANO  

Estrattori elicoidali serie HCM 

Gli  estrattori  della  serie  HCM  ,  sono 

fabbricati  seguendo  scrupolosamente  le 

normative  di  produzione  e  di  qualità 

determinate  dalle  ISO  9001.  Al 

ricevimento 

del 

prodotto 

vi 

raccomandiamo di verificare : 

-  che il modello sia corretto 

-  che  le  caratteristiche  indicate  sulla 

placca  siano  quelle  da  voi  richieste 

come: voltaggio , frequenza, velocità 

 

RACCOMANDAZIONI DI SICUREZZA 

L’installazione  deve  sempre  essere 

eseguita 

tenendo 

conto 

delle 

normative  di  sicurezza  vigenti  nel 

paese. 

L’installazione  deve  essere  eseguita 

da un professionista qualificato. 

-  Assicurarsi  ,  prima  della  messa  in 

marcia 

del 

ventilatore 

che 

l’installazione  sia  completata  con  tutti 

gli elementi di sicurezza necessari e in 

particolare  quelli  che  impediscono 

l’accesso  alle  parti  in  movimento  del 

ventilatore. 

Per  l’installazione  dell’estrattore  in  un 

locale ad uso caldaia o altri sistemi di 

combustione , assicurarsi che le prese 

aria 

siano 

correttamente 

dimensionate.  

L’installazione  deve  prevedere  un 

interruttore  omnipolare  con  una 

distanza dei contatti di almeno 3 mm. 

-  Gli  estrattori  della  serie  HCM  sono  in 

classe  II  (  doppio  isolamento  )  e  non 

necessitano di messa a terra. 

-  Non  utilizzare  questi  estrattori  in 

ambienti esplosivi o corrosivi.  

INSTALLAZIONE 

Montaggio a vetro o su pannello 

(spessore massimo 8 mm) 

-  Praticare  un  foro  nella  zona  prevista 

per  il  montaggio  dell’estrattore  di 

dimensioni indicate nella fig. A1.  

-  Smontare  la  griglia  interna  (1)  fig.  B 

svitando la vite di fissaggio (5). 

-  Smontare 

la 

griglia 

esterna 

equipaggiata con la serranda (2) dopo 

aver svitato i dadi in plastica (6). 

-  Separare  il  corpo  portante  (3)  dalla 

griglia esterna (2). 

-  Posizionare  e  orientare  i  supporti  in 

gomma  (4)  delle  viti  (7)  della  griglia 

esterna (2) 

Posizionare  dall’esterno  la  griglia  (2) 

nel  foro  praticato  nel  vetro  o  sul 

pannello. 

Dall’interno  ,  girare  e  spingere  i 

supporti in gomma (4) fino al contatto 

con  il  vetro  permettendo  di  sostenere 

la griglia (2) nella posizione corretta. 

-  Incassare il corpo portante (3) nelle viti 

(7) della griglia esterna (2) per mezzo 

dei dadi in plastica (6) 

-  Incassare  la  rete  interna  (1)  dopo  il 

collegamento  elettrico  e  bloccare  con 

la vite di fissaggio (5). 

 

Montaggio a parete 

-  Praticare  un  foro  nella  parete  nella 

posizione  prevista  per  il  montaggio 

dell’estrattore 

rispettando 

le 

dimensioni indicate nella fig. (A2) 

-  Smontare la griglia (1) fig. B dopo aver 

allentato la vite di fissaggio (5). 

Questo prodotto è utilizzabile da bambini 

con almeno 8 anni di eta o superiore e da 

persone con capacita fisiche, sensoriali o 

mentali ridotte o che mancano di 

esperienza e conoscenza del prodotto , 

se sono stati supervisionati o formati 

appropriatamente rispetto all’uso 

dell’apparato in maniera sicura e 

comprendendo i rischi che implica. I 

bambini non devono giocare con questo 

apparato. La pulizia e la manutenzione 

da parte dell'utente non dovrebbero 

essere fatte dai bambini senza supervi-

sione.

Содержание HCM Series

Страница 1: ...HCM 150N HCM 180N HCM 225N ...

Страница 2: ...Fig A 1 Fig A 2 Fig B ØA mm ØA min max HCM 150N HCM 180N HCM 225N 183 220 262 188 225 267 ØA mm min max HCM 150N HCM 180N HCM 225N 183 220 262 188 225 267 99 167 197 171 167 197 B C Ø A B C ...

Страница 3: ...actores para ambientes explosivos o corrosivos INSTALACIÓN Montaje sobre vidrio o tabique Espesor máximo 8 mm Practicar un agujero en el vidrio o tabique donde esté previsto el montaje del aparato teniendo en cuenta las dimensiones indicadas en la fig A1 Desmontar la rejilla interior 1 del HCM fig B después de desaflojar el tornillo de fijación 5 Desmontar la rejilla exterior equipadas de persiana...

Страница 4: ...a rejilla exterior 2 Conexión eléctrica Antes de manipular el ventilador asegurarse de que está desconectado de la red aunque estuviera parado Asegurarse de que los valores de tensión y frecuencia de la red de alimentación son iguales a los indicados en la placa de características del aparato variación máxima de tensión y frecuencia 5 Mantenimiento Antes de manipular el ventilador asegurarse de qu...

Страница 5: ...of fans are designed to extract air up to and including the maximum air temperature as detailed on the rating label Please check before installation The HCM series of fans are designed for general ventilation use only Do Not Use To Extract Hazardous or Potentially Explosive Materials and Vapours INSTALLATION Before any installation ensure the fan is isolated and disconnected from the mains electri...

Страница 6: ...ed Electrical Connection Before carrying out any installation or wiring of the HCM range ensure that the mains electrical supply is disconnected Before making any electrical connections ensure that the Voltage and Frequency of the mains electrical supply matches that of the fan data plate label maximum permissible deviation of voltage and frequency 5 Maintenance Before conducting any maintenance o...

Страница 7: ...ateurs sont prévus pour évacuer de l air dans les limites de températures indiquées sur la plaque caractéristiques Ne pas utiliser ces ventilateurs dans des ambiances explosives INSTALLATION Montage sur vitre ou cloison Epaisseur maximale 8 mm Faire un trou dans la vitre à l endroit prévu pour le montage en respectant les dimensions indiquées fig A1 Démonter la grille intérieure 1 du HCM fig B apr...

Страница 8: ... fréquence du réseau d alimentation soient égales aux valeurs indiquées sur la plaque caractéristique variation maximum en tension et en fréquence 5 Le câble électrique doit entrer dans l extracteur par le passe câbles 8 situé en partie supérieure de l appareil puis passer par le serre câbles 9 et être raccorder au bornier 10 ENTRETIEN Avant toute intervention sur le ventilateur s assurer qu il so...

Страница 9: ...peraturbereichs ausgelegt Diese Ventilatoren dürfen nicht in einer explosionsgefährdeten Umgebung oder korrosiven Atmosphäre betrieben werden INSTALLATION Fenstermontage oder Montage an Trennwänden max Stärke 8 mm An der Stelle an der das Gerät installiert werden soll ein Loch in die Fensterscheibe bzw in die Trennwand schneiden wobei die in Abb A1 angegebenen Maße einzuhalten sind Befestigungssch...

Страница 10: ...st sicherzustellen daß dieser vom Netz getrennt ist auch wenn er ausgeschaltet ist Vergewissern Sie sich bitte daß die Spannungs und Frequenzwerte des Netzanschlusses mit den Daten des Typenschildes übereinstimmen max Spannungs und Frequenzabweichung 5 Instandhaltung Bevor Instandhaltungsarbeiten am Ventilator durchgeführt werden ist sicherzustellen daß dieser vom Netz getrennt ist auch wenn er au...

Страница 11: ...pen om lucht af te zuigen tot een maximum luchttemperatuur zoals die is aangegeven op het typeplaatje Controleer deze gegevens voordat u tot installatie overgaat De HCM serie ventilatoren is ontworpen voor algemene ventilatie dus niet voor het afzuigen van gevaarlijke of explosieve stoffen of dampen INSTALLATIE Controleer vóór de elektrische aansluiting gemaakt wordt of het net spanningsloos is Mo...

Страница 12: ...s volgt geplaatst worden Verwijder draadstangen van het buitenrooster Plaats het buitenrooster tegen de wand over het gat en markeer door de openingen voor de draadstangen twee punten waar de bevestigingsschroeven komen te zitten Bevestig het buitenrooster tegen de wand met de bijgeleverde schroeven Onderhoud Alvorens onderhouds of reinigingswerkzaamheden uit te voeren dient u ervoor te zorgen dat...

Страница 13: ...ona prevista per il montaggio dell estrattore di dimensioni indicate nella fig A1 Smontare la griglia interna 1 fig B svitando la vite di fissaggio 5 Smontare la griglia esterna equipaggiata con la serranda 2 dopo aver svitato i dadi in plastica 6 Separare il corpo portante 3 dalla griglia esterna 2 Posizionare e orientare i supporti in gomma 4 delle viti 7 della griglia esterna 2 Posizionare dall...

Страница 14: ...curarsi che lo stesso sia scollegato dalla rete di alimentazione anche se il ventilatore è fermo Pulire periodicamente il ventilatore almeno una volta all anno con un panno e del detergente neutro in particolare le pale del ventilatore per evitare eccessivi depositi di polvere o particelle grasse Non pulire il ventilatore con getto d acqua Assistenza tecnica Il servizio tecnico della S P da una ad...

Страница 15: ...elo que não é necessário ligá los a uma tomada de terra Os exaustores estão previstos para extrair o ar dentro dos limites da temperatura indicada na placa de características Não se deve utilizar estes exaustores em ambientes explosivos ou corrosivos INSTALAÇÂO Montagem sobre vidro ou tabique Espessura máxima 8 mm Fazer um furo no vidro ou no tabique aonde está prevista a montagem do aparelho tend...

Страница 16: ...xterior 2 na parede pela parte de fora para marcar os 2 furos na mesma Fixar a grelha exterior 2 na parede Ligação eléctrica Antes de mexer no exaustor assegure se de que está desligado da rede eléctrica ainda que esteja parado Assegure se que os valores da tensão e da frequência da rede de alimentação são iguais aos indicados na placa de características do aparelho variação máxima de tensão e fre...

Страница 17: ... dobbelt isolering Det er derfor ikke nødvendigt med forbindelse til jord HCM ventilatorerne er konstrueret til at fjerne luft med en maksimal lufttemperatur som beskrevet på data etiketten Kontrollér venligst før montering HCM ventilatorerne er konstrueret til almindelig brug Må IKKE bruges til at fjerne giftige eller potentielt eksplosive materialer eller dampe INSTALLERING Før installering fore...

Страница 18: ...dige rist til væggen med de medfølgende skruer Elektrisk forbindelse Før installation eller kabling af HCM apparatet skal der sikres at apparatet er koblet fra hovedstrømforsyningen Før tilslutning til elektrisk forbindelse skal det sikres at spænding og frekvens fra hovedstrømforsyningen svarer til ventilatorens iht data etiketten maks tilladt afvigelse af spænding og frekvens 5 Vedligeholdelse F...

Страница 19: ...y HCM są przeznaczone do wentylacji ogólnej Stosowanie wentylatorów do wywiewu gazów lub oparów niebezpiecznych bądź wybuchowych jest zabronione Urządzenie będące przedmiotem instrukcji może być użytkowane przez dzieci w wieku 8 lat oraz powyżej 8 roku życia osoby niepełnosprawne o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych i lub psychicznych osoby bez doświadczenia oraz wiedzy odnośnie u...

Страница 20: ... montażu i podłączenia elektrycznego upewnij się czy zasilanie prądu jest odłączone od instalacji elektrycznej Przed podłączeniem elektrycznym upewnij się że napięcie i częstotliwość sieci elektrycznej są takie same jak dane umieszczone na tabliczce znamionowej maksymalne odchyłki plus minus 5 Konserwacja Przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych lub czyszczeniem należy odłączyć zasilanie od we...

Страница 21: ...ли оборудование в состав которых они входят должны использоваться в эксплуатационных пределах указанных на табличке вентилятора Данное изделие не предназначено для использования во взрывоопасной или коррозийной среде Если предполагается установить вентилятор в помещении с оборудованием которое предполагает процесс горения убедитесь что работа вентилятора не окажет влияние на стабильность горения и...

Страница 22: ...мите резьбовые стержни с наружной решетки Приложите наружную решетку с наружной стороны стены к проделанному отверстию и закрепите ее при помощи двух шурупов Подключение вентилятора к сети электропитания Перед подключением вентилятора проверьте чтобы кабель подвода электропитания был обесточен Удостоверьтесь что характеристики вентилятора указанные на его табличке соответствуют вашим требованиям и...

Страница 23: ...م تكون ا الوضعية في ربطھا يتم الصحيحة إ مإ 150 180 225 إ د ر و إ م و ا ا ج ر ا ن إ م إ د و 150 180 25 عربــــــي ھذا تصنيع تم أل ً ا طبق المراوح من النوع على و يطابق وبما الجودة في المستويات المواصفات تحدده للجودة الدولية أ يزو 9001 من التأكد يتم الوحدة مكونات جميع جودتھا إختب يتم وكذلك وصالحيتھا وتمام نھاية بعد ارھا التصنيع حالة وفي ممتازة حالة في توريدھا يتم الوحدات جميع التصنيع عن ناتج عيب أي و...

Страница 24: ...أعلى يكون أن للفولت سماح نسبة ية ھي والتردد 5 لھا ن ي ي جود م ي ر م ا ي ع ا ق و ا و ي ق ا م ي ا التو ي ع ق ا أ الصيانة عملية في البدء قبل فصل من التأكد يجب الكھربائي التيار ً ا تمام الوحدة عن لك للوحدة دورية نظافة بعمل ننصح عملھا نضمن ي بسھولة مشاك أي دون ل بس الوحدة تنظيف يتم من جافة قطعة بواسطة ھولة ال قماش أي إستخدام يتم وال مبللة وليست قطن أو محاليل عضوية مكونات تنظيف في مضغوط ھواء أو ماء إستخ...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...S P Sistemas de Ventilación S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vallès Barcelona Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 0287886040 01 ...

Отзывы: