background image

vastzit.  Het  glas/paneel  dient  tussen  het 

buitenrooster 

en 

de 

behuizing 

vastgeklemd te worden. 

-  Sluit  de  ventilator  aan  op  het  lichtnet 

overeenkomstig bijgesloten instructies. 

-  Voordat  u  de  ventilator  inschakelt  plaats 

dan  eerst  het  binnenrooster  (1)  op  de 

behuizing  van  de  ventilator  (3)  en  draai 

de bevestigingsschroef (3) vast . 

 

Monteren van de ventilator in een wand 

-  Snij  of  zaag  eerst  een  gat  in  de  wand 

waarin  de  ventilator  geïnstalleerd  moet 

worden. 

Het 

gat 

dient 

in 

overeenstemming te zijn met de afmeting 

van  het  HCM  model  zoals  dat  op 

afbeelding (A2) is aangegeven. 

-  Afbeelding 

(B): 

verwijder 

het 

binnenrooster  (1)  van  de  ventilator  door 

de bevestigingsschroef (3) los te draaien. 

-  Verwijder het buitenrooster (met kleppen) 

door 

de 

binnenste 

kunststof 

bevestigingsmoeren (6) los te draaien. 

-  Verwijder  de  behuizing  van  de  ventilator 

(3) van het buitenrooster (2). 

-  Plaats de behuizing tegen de wand (over 

het  gat)  en  markeer  door  de  openingen 

vier 

punten 

waar 

de 

bevestigingschroeven komen te zitten. 

-  Bevestig  de  behuizing  tegen  de  wand 

met 

de 

bijgeleverde 

bevestigingsschroeven. 

-  Sluit  de  ventilator  aan  op  het  lichtnet 

overeenkomstig bijgesloten instructies. 

-  Voordat  u de ventilator inschakelt, plaats 

dan  eerst  het  binnenrooster  (1)  op  de 

behuizing  van  de  ventilator  (3)  en  draai 

de bevestigingsschroef (3) vast . 

-  Indien noodzakelijk kan het buitenrooster 

als volgt geplaatst worden: 

-  Verwijder 

draadstangen 

van 

het 

buitenrooster. 

-  Plaats  het  buitenrooster  tegen  de  wand 

(over  het  gat)  en  markeer  door  de 

openingen  voor  de  draadstangen  twee 

punten  waar  de  bevestigingsschroeven 

komen te zitten. 

-  Bevestig het buitenrooster tegen de wand 

met de bijgeleverde schroeven. 

 

Onderhoud 

-  Alvorens 

onderhouds- 

of 

reinigingswerkzaamheden  uit  te  voeren, 

dient  u  ervoor  te  zorgen  dat    de 

elektriciteit is uitgeschakeld. 

-  Reinig  de  unit  regelmatig  voor  een 

probleemloos gebruik.  

-  Reinig  de  unit  altijd  met  een  vochtige 

(geen  natte)  doek.  Gebruik  nooit 

schuurmiddelen of oplosmiddelen. 

-  Gebruik  nooit  hogedruk  (water  of  lucht) 

om de unit te reinigen. 

 

SERVICE TECHNISCHE DIENST 

Alle 

HCM 

raamventilatoren 

worden 

aangeboden  met  een  uitgebreide  garantie 

en  technische  serviceverlening.  Als  het 

apparaat  tijdens  de  garantietermijn  defect 

raakt, neem dan onmiddellijk contact op met 

onze  technische  dienst  en  stuur  het 

apparaat,  indien  noodzakelijk,  op  naar  een 

erkende S&P leverancier. 

BELANGRIJK:  De  garantie  vervalt  als 

reparaties  of  werkzaamheden  aan  het 

apparaat  uitgevoerd  zijn  door  een  persoon 

of  personen  die  door  S&P  niet  erkend 

is/zijn. 

 

S&P behoudt zich het recht voor wijzigingen 

in  de  specificaties  aan  te  brengen  zonder 

kennisgeving vooraf. 

 

De CE norm en onze inzet voor toekomstige 

generaties  verplichten  ons  om  afval  te 

recyclen; 

breng 

daarom 

alle 

verpakkingseenheden 

naar 

recyclecontainers  en  voer  de  vervangen 

materialen  af  naar  de  dichtsbijzijnde 

milieustation of uw dealer. 

 

 

zodat de behuizing aan het buitenrooster 

Содержание HCM Series

Страница 1: ...HCM 150N HCM 180N HCM 225N ...

Страница 2: ...Fig A 1 Fig A 2 Fig B ØA mm ØA min max HCM 150N HCM 180N HCM 225N 183 220 262 188 225 267 ØA mm min max HCM 150N HCM 180N HCM 225N 183 220 262 188 225 267 99 167 197 171 167 197 B C Ø A B C ...

Страница 3: ...actores para ambientes explosivos o corrosivos INSTALACIÓN Montaje sobre vidrio o tabique Espesor máximo 8 mm Practicar un agujero en el vidrio o tabique donde esté previsto el montaje del aparato teniendo en cuenta las dimensiones indicadas en la fig A1 Desmontar la rejilla interior 1 del HCM fig B después de desaflojar el tornillo de fijación 5 Desmontar la rejilla exterior equipadas de persiana...

Страница 4: ...a rejilla exterior 2 Conexión eléctrica Antes de manipular el ventilador asegurarse de que está desconectado de la red aunque estuviera parado Asegurarse de que los valores de tensión y frecuencia de la red de alimentación son iguales a los indicados en la placa de características del aparato variación máxima de tensión y frecuencia 5 Mantenimiento Antes de manipular el ventilador asegurarse de qu...

Страница 5: ...of fans are designed to extract air up to and including the maximum air temperature as detailed on the rating label Please check before installation The HCM series of fans are designed for general ventilation use only Do Not Use To Extract Hazardous or Potentially Explosive Materials and Vapours INSTALLATION Before any installation ensure the fan is isolated and disconnected from the mains electri...

Страница 6: ...ed Electrical Connection Before carrying out any installation or wiring of the HCM range ensure that the mains electrical supply is disconnected Before making any electrical connections ensure that the Voltage and Frequency of the mains electrical supply matches that of the fan data plate label maximum permissible deviation of voltage and frequency 5 Maintenance Before conducting any maintenance o...

Страница 7: ...ateurs sont prévus pour évacuer de l air dans les limites de températures indiquées sur la plaque caractéristiques Ne pas utiliser ces ventilateurs dans des ambiances explosives INSTALLATION Montage sur vitre ou cloison Epaisseur maximale 8 mm Faire un trou dans la vitre à l endroit prévu pour le montage en respectant les dimensions indiquées fig A1 Démonter la grille intérieure 1 du HCM fig B apr...

Страница 8: ... fréquence du réseau d alimentation soient égales aux valeurs indiquées sur la plaque caractéristique variation maximum en tension et en fréquence 5 Le câble électrique doit entrer dans l extracteur par le passe câbles 8 situé en partie supérieure de l appareil puis passer par le serre câbles 9 et être raccorder au bornier 10 ENTRETIEN Avant toute intervention sur le ventilateur s assurer qu il so...

Страница 9: ...peraturbereichs ausgelegt Diese Ventilatoren dürfen nicht in einer explosionsgefährdeten Umgebung oder korrosiven Atmosphäre betrieben werden INSTALLATION Fenstermontage oder Montage an Trennwänden max Stärke 8 mm An der Stelle an der das Gerät installiert werden soll ein Loch in die Fensterscheibe bzw in die Trennwand schneiden wobei die in Abb A1 angegebenen Maße einzuhalten sind Befestigungssch...

Страница 10: ...st sicherzustellen daß dieser vom Netz getrennt ist auch wenn er ausgeschaltet ist Vergewissern Sie sich bitte daß die Spannungs und Frequenzwerte des Netzanschlusses mit den Daten des Typenschildes übereinstimmen max Spannungs und Frequenzabweichung 5 Instandhaltung Bevor Instandhaltungsarbeiten am Ventilator durchgeführt werden ist sicherzustellen daß dieser vom Netz getrennt ist auch wenn er au...

Страница 11: ...pen om lucht af te zuigen tot een maximum luchttemperatuur zoals die is aangegeven op het typeplaatje Controleer deze gegevens voordat u tot installatie overgaat De HCM serie ventilatoren is ontworpen voor algemene ventilatie dus niet voor het afzuigen van gevaarlijke of explosieve stoffen of dampen INSTALLATIE Controleer vóór de elektrische aansluiting gemaakt wordt of het net spanningsloos is Mo...

Страница 12: ...s volgt geplaatst worden Verwijder draadstangen van het buitenrooster Plaats het buitenrooster tegen de wand over het gat en markeer door de openingen voor de draadstangen twee punten waar de bevestigingsschroeven komen te zitten Bevestig het buitenrooster tegen de wand met de bijgeleverde schroeven Onderhoud Alvorens onderhouds of reinigingswerkzaamheden uit te voeren dient u ervoor te zorgen dat...

Страница 13: ...ona prevista per il montaggio dell estrattore di dimensioni indicate nella fig A1 Smontare la griglia interna 1 fig B svitando la vite di fissaggio 5 Smontare la griglia esterna equipaggiata con la serranda 2 dopo aver svitato i dadi in plastica 6 Separare il corpo portante 3 dalla griglia esterna 2 Posizionare e orientare i supporti in gomma 4 delle viti 7 della griglia esterna 2 Posizionare dall...

Страница 14: ...curarsi che lo stesso sia scollegato dalla rete di alimentazione anche se il ventilatore è fermo Pulire periodicamente il ventilatore almeno una volta all anno con un panno e del detergente neutro in particolare le pale del ventilatore per evitare eccessivi depositi di polvere o particelle grasse Non pulire il ventilatore con getto d acqua Assistenza tecnica Il servizio tecnico della S P da una ad...

Страница 15: ...elo que não é necessário ligá los a uma tomada de terra Os exaustores estão previstos para extrair o ar dentro dos limites da temperatura indicada na placa de características Não se deve utilizar estes exaustores em ambientes explosivos ou corrosivos INSTALAÇÂO Montagem sobre vidro ou tabique Espessura máxima 8 mm Fazer um furo no vidro ou no tabique aonde está prevista a montagem do aparelho tend...

Страница 16: ...xterior 2 na parede pela parte de fora para marcar os 2 furos na mesma Fixar a grelha exterior 2 na parede Ligação eléctrica Antes de mexer no exaustor assegure se de que está desligado da rede eléctrica ainda que esteja parado Assegure se que os valores da tensão e da frequência da rede de alimentação são iguais aos indicados na placa de características do aparelho variação máxima de tensão e fre...

Страница 17: ... dobbelt isolering Det er derfor ikke nødvendigt med forbindelse til jord HCM ventilatorerne er konstrueret til at fjerne luft med en maksimal lufttemperatur som beskrevet på data etiketten Kontrollér venligst før montering HCM ventilatorerne er konstrueret til almindelig brug Må IKKE bruges til at fjerne giftige eller potentielt eksplosive materialer eller dampe INSTALLERING Før installering fore...

Страница 18: ...dige rist til væggen med de medfølgende skruer Elektrisk forbindelse Før installation eller kabling af HCM apparatet skal der sikres at apparatet er koblet fra hovedstrømforsyningen Før tilslutning til elektrisk forbindelse skal det sikres at spænding og frekvens fra hovedstrømforsyningen svarer til ventilatorens iht data etiketten maks tilladt afvigelse af spænding og frekvens 5 Vedligeholdelse F...

Страница 19: ...y HCM są przeznaczone do wentylacji ogólnej Stosowanie wentylatorów do wywiewu gazów lub oparów niebezpiecznych bądź wybuchowych jest zabronione Urządzenie będące przedmiotem instrukcji może być użytkowane przez dzieci w wieku 8 lat oraz powyżej 8 roku życia osoby niepełnosprawne o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych i lub psychicznych osoby bez doświadczenia oraz wiedzy odnośnie u...

Страница 20: ... montażu i podłączenia elektrycznego upewnij się czy zasilanie prądu jest odłączone od instalacji elektrycznej Przed podłączeniem elektrycznym upewnij się że napięcie i częstotliwość sieci elektrycznej są takie same jak dane umieszczone na tabliczce znamionowej maksymalne odchyłki plus minus 5 Konserwacja Przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych lub czyszczeniem należy odłączyć zasilanie od we...

Страница 21: ...ли оборудование в состав которых они входят должны использоваться в эксплуатационных пределах указанных на табличке вентилятора Данное изделие не предназначено для использования во взрывоопасной или коррозийной среде Если предполагается установить вентилятор в помещении с оборудованием которое предполагает процесс горения убедитесь что работа вентилятора не окажет влияние на стабильность горения и...

Страница 22: ...мите резьбовые стержни с наружной решетки Приложите наружную решетку с наружной стороны стены к проделанному отверстию и закрепите ее при помощи двух шурупов Подключение вентилятора к сети электропитания Перед подключением вентилятора проверьте чтобы кабель подвода электропитания был обесточен Удостоверьтесь что характеристики вентилятора указанные на его табличке соответствуют вашим требованиям и...

Страница 23: ...م تكون ا الوضعية في ربطھا يتم الصحيحة إ مإ 150 180 225 إ د ر و إ م و ا ا ج ر ا ن إ م إ د و 150 180 25 عربــــــي ھذا تصنيع تم أل ً ا طبق المراوح من النوع على و يطابق وبما الجودة في المستويات المواصفات تحدده للجودة الدولية أ يزو 9001 من التأكد يتم الوحدة مكونات جميع جودتھا إختب يتم وكذلك وصالحيتھا وتمام نھاية بعد ارھا التصنيع حالة وفي ممتازة حالة في توريدھا يتم الوحدات جميع التصنيع عن ناتج عيب أي و...

Страница 24: ...أعلى يكون أن للفولت سماح نسبة ية ھي والتردد 5 لھا ن ي ي جود م ي ر م ا ي ع ا ق و ا و ي ق ا م ي ا التو ي ع ق ا أ الصيانة عملية في البدء قبل فصل من التأكد يجب الكھربائي التيار ً ا تمام الوحدة عن لك للوحدة دورية نظافة بعمل ننصح عملھا نضمن ي بسھولة مشاك أي دون ل بس الوحدة تنظيف يتم من جافة قطعة بواسطة ھولة ال قماش أي إستخدام يتم وال مبللة وليست قطن أو محاليل عضوية مكونات تنظيف في مضغوط ھواء أو ماء إستخ...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...S P Sistemas de Ventilación S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vallès Barcelona Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 0287886040 01 ...

Отзывы: