background image

SVENSKA

EDM Axial Utsugsfläktar

VIKTIGT

VARNING: Modellerna T och CT behöver
några sekunder innan fläkten sätts igång.

VARNING: Öppning av spjället är
temperaturreglerat.

Det tar några

sekunder att öppnas helt.

Utsugsfläktarna i serien EDM har tillverkats
under ISO 9001 rigorösa produktionsstandarder
och kvalitetskontroller. Alla delar har
kontrollerats och alla de slutliga produkterna har
testats i slutet av produktionsprocessen. Vi
rekommenderar att följande kontrolleras när
produkten tillhandahålles:
Att det är rätt modell.
Att detaljerna på märkskylten är de som du
behöver: spänning, frekvens, hastighet…
Installationen bör göras i överensstämmelse
med gällande elektriska normer i varje land.

: Innan installation och inkoppling,

försäkra er om att bryta huvudströmmen.

Fig. 1:
1 - Skyddsgaller
2 - Kabelingång
3 - Kopplingslock
4 - Fästskruv

EDM kan installeras på vägg eller i tak, med
utsläpp direkt ut, mot individuell kanal eller
enligt tredje bilden i fig.2.
Hålet som görs på väggen eller i taket måste ha
diametern 105 mm. Om monteringen görs mot
individuellkanal,användstandardkanal100mm.

Lossa skruven(4) på gallret(1). Fäst den
medskickade tejpen runt kanalmynning(6).
Försäkra dig om att det inte finns någon
tilltäppning av luften och att fläkthjulet snurrar
fritt. Fläkten bör fastsättas på ett sådant sätt
att den inte trycks ihop, för att förhindra
problem med fläkthjulet eller oljud.
Den elektriska kabeln kan föras in i EDM via
s l i t s ( 7 ) ,

o m

k a b e l n

ä r

i n f ä l l d ,

v i a

kabelingång(2), om kabeln är synlig, I detta
fall bör kabeln kopplas in som visas i fig.3.
Sätt fast apparaten på väggen på så sätt att
fästskruven(4) är nedåt (fig.4). Väl inkopplad
enligt som följer, sätt tillbaka skyddsgallret(1)
och skruva fast skruven(4).

EDM är en fläkt som är gjord för enfasnät,
med spänning och frekvens som indikerat på
fläktens märkskylt. Fläktarna är utrustade

med dubbel isolering (klass II) och behöver
därför inte jordad koppling.
Den elektriska installationen måste inkludera
en dubbelpolbrytare med ett spelrum mellan
kontakter på minst 3 mm.
Öppna kopplingslocket(3 fig.4) och genomför
den elektriska inkopplingen enligt den
installerade modellen (fig.5 till 13). Stäng
kopplingslocket igen.

För dessa modeller använd följande schema:
Fig.5: Igångsättning av fläkten med samma
strömbrytare som för ljus.
Fig.6: Igångsättning av fläkten med egen
strömbrytare.

Modeller utrustade med fastsatta

(T och CT) eller

(R,

CR och EC). Timern gör att fläkten kan vara
igång under dagen enligt inställning, efter att
strömbrytaren har slagits av. Schemat på fig.
7 visar inkoppling av fläkt med timer, och som
använder ljusströmbrytaren.

Modellerna R, CR och EC har en inställbar
timer.
För att ställa in timern, vrid potentiometern i
den tryckta kretsen (Fig.8):
För att förlänga den inställda tiden, vrid i
klockans riktning(CW).
För att förkorta den inställda tiden, vrid i
klockans motsatta riktning (CCW).

D e s s a

m o d e l l e r

ä r

u t r u s t a d e

m e d

automatiskt spjäll.

Modellerna H, CH och VMH är försedda med
elektronisk hygrostat som kan ställas in på
mellan 60 och 90% RH (% relative fuktighet).
Inställning görs på den ratt som finns på
fläktens främre del och nås utan att ta bort
g a l l r e t .

D e

ä r

u t r u s t a d e

m e d

e n

dragströmbrytare som gör möjligt att sätta
igång fläkten när den relativa fuktigheten är

Installation

Elektrisk koppling

EDM modeler S och C

EDM modeler T, CT, R, CR och EC

EDM modeller C, CT, EC, CR, CH och M

EDM modeller H, CH och VMH

5 - Kabelanslutning
6 - Kanalmynning
7 - Slits

icke

inställbar timer

inställbar

Содержание EDM-100 Series

Страница 1: ...taje Instruction leaflet Notice de montage Montageanweisungen Montage en gebruiksaanwijzing Instru es de montagem Istruzioni per l installazione Anv ndar instruktion Brugervejledning Instrukcja obslug...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Страница 3: ...Fig 6 Fig 5 Fig 7...

Страница 4: ...Fig 9 Fig 8 Fig 10...

Страница 5: ...Fig 12 Fig 11 Fig 13...

Страница 6: ...Fig 14 Fig 15...

Страница 7: ...abajo fig 4 Una vez conectado como se indica a continuaci n volver a montar la rejilla de protecci n 1 y apretar el tornillo 4 El EDM es un extractor preparado para alimentarse de una red monof sica...

Страница 8: ...para ser instalados en cristal simple o doble o tabique 1 10 Rejillas de protecci n 2 Pasacables 6 Soporte 3 Tapa conexi n 7 Junta de goma 4 Tornillo de sujeci n 8 Separadores 5 Ficha conexi n 9 Anil...

Страница 9: ...ical wiring as explained hereafter and then mount the protection grille and fixed it by tightening the screw 4 The EDM is an extractor designed for a single phase supply with voltage and frequency as...

Страница 10: ...h pullcord switch EDM 100 M and VM Fig 13 EDM 100 VMH see the explanation for models H CH and VMH Fig 14 These models have been designed for installation on window single or double glazing or wall 1 a...

Страница 11: ...cher la rotation de l h lice et rendre l appareil bruyant ou inop rant Raccorder le c ble lectrique comme indiqu ci apr s replacer la grille de protection et serrer la vis de fixation 4 L EDM est un...

Страница 12: ...sibilite de mise en marche manuelle avec l interrupteur de la lumi re fig 12 Fonctionnement similaire au cas 2 o l interrupteur cordelette est remplac par l interrupteur commandant la lumi re dans la...

Страница 13: ...5c S parateurs r partis de part et d autre de la vitre Si la vitre ou cloison est paisse il se peut que tous les l ments s parateurs ne soient pas n cessaires Pour finir fixer l EDM avec la bague de...

Страница 14: ...es gepr ft werden Es ist darauf zu achten da das Geh use des L fters bei der Montage nicht eingeklemmt wird um die Leichtg ngigkeit des Laufrades nicht zu beeintr chtigen und st rende Ger usche zu ver...

Страница 15: ...Automatikbetrieb Abb 9 Der Ein Aus Zugschalter IC befindet sich in der Stellung Aus Betriebskontrollampe L leuchtet nicht Der Zugschalter liegt hinter dem Schutzgitter Das Ger t wird ber den Hygrosta...

Страница 16: ...anzringe 8 entfernen Zum Einbau des L fters eine der Gummidichtungen an der Innenseite und die andere an der Au enseite des Fensters der Wand anbringen Abb 5a Alle Distanzringe au en Abb 5b Alle Dista...

Страница 17: ...elektrische kabel moet worden ingevoerd in de EDM ofwel via de kabeligang 7 als de kabel ingewerkt is ofwel via de kabelingang 2 als de kabel zichtbaar blijft In het laatste geval moet de kabel worde...

Страница 18: ...atorlampje L wel aan bij het inschakelen van de afzuigventilator Automatische werking met de mogelijkheid in te schakelen met de verlichtingsschakelaar fig 11 De werking is gelijkaardig aan die van ge...

Страница 19: ...rs nodig Schroef vervolgens de ring met draad op de EDMvoordebevestiging Sluithetapparaataan enplaatsbeidebeschermingsroostersterug Het is enkel nodig om regelmatig de afzuigventilator met een met zac...

Страница 20: ...pelo isolante 2 se a instala o for com cabo vista neste caso o cabo deve ser introduzido conforme se mostra na fig 3 Fixe o aparelho parede de maneira que o parafuso de sujei o 4 esteja abaixo fig 4...

Страница 21: ...luz piloto L acende funcionamento autom tico com possibilidade de funcionamento com o interruptor de luz fig 11 Funcionamento similar ao caso 2 onde o interruptor com corrente substitu do pelo interr...

Страница 22: ...eciso utilizar todos os separadores uma vez feito isto sujeite o EDM com o anel roscado ligue o aparelho e volte a montar as grelhas de protec o Basta uma limpeza peri dica do extractor com um pano hu...

Страница 23: ...acciato dato che in questo caso potrebbe essere ostacolata la rotazione della ventola con i conseguenti rumori Eseguire l allacciamento elettrico secondo le istruzioni che seguono a continuazione coll...

Страница 24: ...uperiore al valore impostato con la manopola Quando il livello d umidit di nuovo inferiore al valore impostato l apparecchio si ferma automaticamente Funzionamento automatico con la possibilit di mett...

Страница 25: ...nella parete Svitare le viti della griglia di protezione anteriore e posteriore 1 e 10 Svitare il raccordo filettato 9 e ritirare i 4 separatori 8 Montare l EDM collocando tra le due guarnizioni di g...

Страница 26: ...kopplad enligt som f ljer s tt tillbaka skyddsgallret 1 och skruva fast skruven 4 EDM r en fl kt som r gjord f r enfasn t med sp nning och frekvens som indikerat p fl ktens m rkskylt Fl ktarna r utrus...

Страница 27: ...VMH Fig 14 Dessa modeller r designade f r att installeras p f nster enkelt eller dubbelt glas eller p v gg 1 och 10 Skyddsgaller 2 Kabeling ng 3 Kopplingslock 4 F stskruv 5 Kabelanslutning F r instal...

Страница 28: ...dning i s tilf lde skal ledningen indf res som vist p fig 3 Fastg r apparatet p v ggen s ledes at fastholdelsesskruen 4 vender nedad fig 4 Efter at have udf rt forbindelsen som angivet monteres beskyt...

Страница 29: ...gtighedsniveauet kommer ned under den valgte v rdi Automatisk funktion med mulighed for manuel start med stop start knappen fig 10 Automatisk funktion der ligner mulighed 1 og ligeledes med mulighed f...

Страница 30: ...efter fastg res EDM ventilatoren med skrue ringen apparatet forbindes elektrisk og beskyttelses gitterne p s ttes Periodevis reng ring af ventilatoren med klud v det i mild s be er tilstr kkelig Det o...

Страница 31: ...nie zamontowac kratka ochronna dokrecajac ja sruba mocujaca 4 Wentylatory EDM sa przeznaczone do zasilania pradem zmiennym jednofazowym napiecie i czestotliwosc jak na tabliczce znamionowej Posiadaja...

Страница 32: ...wlaczenie wentylatora po przekroczeniu w pomieszczeniu poziomu wilgotnosci ustawionego pokretlem Wentylator wylacza sie automatycznie po spadku wilgotnosciponizejustawionegopoziomu Praca automatyczna...

Страница 33: ...ybowym u ycie wszystkich modu w nie jest konieczne Zlo one elementy nale y skr ci przy pomocy pier cienia mocuj cego 9 przeprowadzi pod czenie elektryczne i zamontowa kratki ochronne 1 i 10 P r z e d...

Страница 34: ...4 z stal dole obr 4 Elektrick kabel se do EDM prot hne bu otvorem 7 je li veden zd nebo vstupem kabelu 2 vede li po povrchu V tomto p pad se kabel prot hne tak jak je zn zorn no na obr 3 Kryt zapojen...

Страница 35: ...pad se p i zapnut ventil toru rozsv t sv teln kontrolka L automatick chod s mo nost zapnout spot ebi s ov m vyp na em osv tlen m stnosti ve kter je ventil tor EDM nainstalov n obr 11 Jedn se o chod ja...

Страница 36: ...se zp t ochrann m ky Ventil tor je nutn pravideln ot rat had kem namo en m v jemn m istic m prost edku Jak koliv z sah do spot ebi e jinou osobou ne pracovn kem autorizovan opravny je d vodem ke zru...

Страница 37: ...EDM 100 EDM ISO 9001 1 2 3 4 EDM 2 105 100 4 1 EDM 6 7 2 3 4 4 1 4 E D M II 3 3 4 5 13 5 6 T CT R CR EC 7 1 DM S C EDM T CT R CR EC...

Страница 38: ...e 8 CW CCW H CH VMH 60 90 RH IC H CH VMH 9 IC L 10 1 IC L 11 2 IL EDM IC L T CT 1 EDM 2 3 R CR EC EDM C CT EC CR CH M EDM H CH VMH...

Страница 39: ...EDM EDM M VM VMH C VMH 1 10 30 30 12 EDM 100M VM 13 EDM 100 VMH H CH VMH EDM M VM 14 2 3 4 5 6 7 8 9 105 1 10 9 4 8 EDM 7 15a 15b 15c EDM S P S P S P...

Страница 40: ...a l piviennist 2 tai puhaltimen takana olevasta l piviennist 7 Jos johto kiinnitet n sivusta tulee se tehd l piviennin 2 sen kautta Asennna johto l piviennin l pi 3 ja kytke kiinni kytkent rimaan 5 As...

Страница 41: ...vetonarulla kun kosteus on matalampi kun asetusarvo Kun puhallin k y vetonarulla merkkivalo palaa Asento 3 Automaattinen k ytt k ynnistys katkaisijalta fig 11 Toiminta sama kun asento 2 paitsi ett EDM...

Страница 42: ...osia kuin n iss ohjeissa mainittuja avata k sitell lainkaan Yll mainitsemattomien osien k sitteleminen peruuttaa automaattisesti takuun voimassaolon Jos puhaltimessa huomataan vikoja tai muita ongelmi...

Страница 43: ...EDM 100 100 S P 100 98 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 44: ...2 100 105 100 4 100 3 6b 6a...

Страница 45: ...7 8 9 10 11 EDM 100S EDM 100C 7 100 EDM 100R EDM 100E EDM 100EC EDM 100 CR 30 12 EDM 100 EDM 100EC EDM 100 EDM 100EC EDM 100R EDM...

Страница 46: ...30 30 S P S P...

Страница 47: ......

Страница 48: ...Soler Palau Sistemas de Ventilaci n S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona ESPA A Tel 93 571 93 00 Fax 93 571 93 01 Fax int 34 93 571 93 11 e mail consultas solerpalau com Web www solerp...

Отзывы: