background image

DEUTSCH

23

DEUTSCH

TRANSPORT UND LAGERUNG

Bitte prüfen Sie das Gerät nach Erhalt auf einwandfreien Zustand und Funktion.

Nachstehende Angaben sind bei der Entgegennahme zu prüfen und mit der Bestellung zu ver-
gleichen:

1. Modell 
2. Ausführung
3. Technische Daten

Bitte lagern Sie den Türluftschleier originalverpackt, trocken und wettergeschützt.
Halten Sie Lagertemperaturen zwischen –10°C und +40°C ein.

Für den Transport des Türluftschleiers gelten auf jeden Fall die örtlichen Sicherheitsbestimmun-
gen.

- Bitte transportieren Sie den Türluftschleier originalverpackt.
- Während des Transportes sind Stoßbelastungen zu vermeiden. 
- Der Türluftschleier ist gegen Verrutschen und Kippen zu sichern.
- Be- und Entladen muss mit der nötigen Sorgfalt und Vorsicht geschehen.
- Vermeiden Sie ein Verwinden des Gehäuses.
- Die verwendeten Hebezeuge und Transportmittel müssen für das Gewicht des Türlufts-

chleiers ausgelegt sein.

ARBEITSSICHERHEIT

- Der Betreiber hat dafür zu sorgen, dass nur qualifi ziertes Personal am Gerät arbeitet.
- Die erforderlichen Tätigkeiten dürfen nur von Personen ausgeführt werden, die  auf Grund 
ihrer Ausbildung, Erfahrung und Unterweisung, sowie ihrer Kenntnisse über einschlägige Nor-
men, Bestimmungen, Unfallverhütungsvorschriften und Betriebsverhältnisse dafür geeignet 
sind.
- Kenntnisse über Erste - Hilfe - Maßnahmen und örtlichen Rettungseinrichtungen sind zwin-
gend erforderlich!
- Der Betreiber hat den Türluftschleier in einwandfreiem Zustand zu betreiben.
- Jeder der mit der Montage, Inbetriebnahme, Bedienung und Instandhaltung des Türlufts-
chleiers beauftragt ist, muss die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben.
- Der Türluftschleier ist von Fremdkörpern (z. B. Späne, Schrauben oder Werkzeug) freizuma-
chen.
- Vor dem Probelauf ist zu prüfen, ob alle Schutzeinrichtungen (mechanische und elektrische) 
ordnungsgemäß installiert sind.
- Nach Elektroarbeiten sind die eingesetzten Schutzmaßnahmen (Erdungswiderstand) zu über-
prüfen.
- Bei Störungen (Auslösen der Thermokontakte) den Türluftschleier sofort abschalten und die 
Störungsursache beseitigen.
- Vor allen Wartungsarbeiten ist der Türluftschleier abzuschalten und gegen Wiedereinschalten 
zu sichern.
- Sämtliche Arbeiten am Türluftschleier sind im Stillstand durchzuführen.

DEUTSCH

Содержание COR-3,5-1000 N

Страница 1: ...COR F 1000 N 1500 N 2000 N COR 3 5 1000 N COR 6 1000 N COR 9 1000 N COR 9 1500 N COR 12 1500 N COR 18 2000 N...

Страница 2: ...B A C D B E F Fig 2 b A mm B mm C mm D mm E mm F mm COR F 1500 N COR 9 1500 N COR 12 1500 N 1572 1572 93 5 141 5 786 786 COR F 2000 N 2072 2072 93 5 141 5 1036 1036 COR 18 2000 N A mm B mm C mm D mm...

Страница 3: ...A mm B mm C mm H mm COR F 1500 N COR 9 1500 N COR 12 1500 N 1532 1332 111 5 766 COR F 2000 N 2032 1832 123 5 1016 COR 18 2000 N A mm B mm C mm COR F 1000 N COR 3 5 1000 N COR 6 1000 N COR 9 1000 N 925...

Страница 4: ...1 L L N 230V 50Hz MIN 3x4 mm2 COR F 1000 N COR F 1500 N COR F 2000 N COR 3 5 1000 N CONTROL CR F CONTROL CR 3 5 N SECUENCIA CONEXIONES SECUENCIA CONEXIONES POSICIONES POSICIONES CIRCUITOS CIRCUITOS 1...

Страница 5: ...R 9 1000 N COR 6 1000 N CONTROL CR 6 N CR 9 N SECUENCIA CONEXIONES POSICIONES CIRCUITOS 1 2 3 4 d 3N400V 50Hz MIN 5x2 5 mm2 MIN 6x0 5 mm2 CONTROL CR 6 N CR 9 N SECUENCIA CONEXIONES POSICIONES CIRCUITO...

Страница 6: ...OR 12 1500 N 3N400V 50Hz MIN 5x4 mm2 COR 9 1500 N CONTROL CR 6 N CR 9 N SECUENCIA CONEXIONES POSICIONES CIRCUITOS 1 2 3 4 d CONTROL CR 6 N CR 9 N SECUENCIA CONEXIONES POSICIONES CIRCUITOS 1 2 3 4 d MI...

Страница 7: ...7 COR 18 2000 N COR 3 5 1000 N 3N400V 50Hz MIN 5x6 mm2 CONTROL CR 6 N CR 9 N SECUENCIA CONEXIONES POSICIONES CIRCUITOS 1 2 3 4 d MIN 6x0 5 mm2 Fig 5 Fig 6 5 4 3 2 1...

Страница 8: ...8 COR 6 1000 N COR 9 1000 N COR 9 1500 N COR 12 1500 N COR 18 2000 N Fig 6...

Страница 9: ...9 Fig 7 Fig 7 M M COR F 1000 N COR F 1500 N COR F 2000 N M M COR 3 5 1000 N 230V 50Hz MIN 3x4mm2 MIN 5 x 0 5mm2 L N 230V 50Hz MIN 3x1mm2 L N L 2 1 2 MIN 3x0 5 mm M M L 2 1 L 2 1 2 MIN 3x0 5 mm...

Страница 10: ...10 Fig 7 Fig 7 3N400V 50Hz MIN 5x2 5 mm2 MIN 6x0 5 mm2 COR 6 1000 N 5 4 3 2 1 COR 9 1000 N 3N400V 50Hz MIN 5x2 5 mm2 MIN 6x0 5 mm2 5 4 3 2 1...

Страница 11: ...11 3N400V 50Hz MIN 5x2 5 mm2 3N400V 50Hz MIN 5x4 mm2 MIN 6x0 5 mm2 COR 12 1500 N COR 9 1500 N MIN 6x0 5 mm2 Fig 7 Fig 7 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1...

Страница 12: ...12 3N400V 50Hz MIN 5x6 mm2 MIN 6x0 5 mm2 COR 18 2000 N Fig 7 Fig 8 5 4 3 2 1...

Страница 13: ...al menos 3 mm en todos los polos Par el funcionamiento como cortina de aire la distancia m xima al suelo no deber ser superior a 3 metros La distancia m nima entre las cortinas y el suelo debe ser de...

Страница 14: ...os Oficiales S P MANTENIMIENTO Estas cortinas de aire no necesitan un especial mantenimiento sin embargo les aconsejamos 1 Mantener limpias de polvo las rejillas de entrada y salida de aire L mpielas...

Страница 15: ...t surface and the minimum distances shown on Fig 1 must be kept To install the unit proceed as follows If the spiral nuts already placed in the device are used there must be marked the centers of the...

Страница 16: ...AINST OVERHEATING The COR Air Curtains are fitted with one thermal fuse which automatically disconnects the unit in case of overheating In the event of this happening please contact the official S P d...

Страница 17: ...Les rideaux d air doivent tre raccord s la terre L installation lectrique doit pr voir un interrupteur omnipolaire sur l alimentation ayant une ouverture entre contacts d au moins 3 mm Pour un bon fon...

Страница 18: ...ntation de la section du c ble d alimentation fonction du nombre d appareils raccord s Pour raccorder deux appareils ou plus il est pr vu de pouvoir passer les c bles par l int rieur des appareils Dan...

Страница 19: ...curezza di 4 5 KA separazione minima di tutti i contatti 3 mm Tutti i collegamenti alla rete di alimentazione devono avere i contatti con separazione minima di 3 mm Per il funzionamento come barriera...

Страница 20: ...SEGUITO SECONDO GLI SCHEMI DELLA FIG 7 NOTA In caso di collegamenti multipli tenere conto di impiegare cavi di maggior sezione in funzione del numero di apparecchi Per il collegamento di due o pi barr...

Страница 21: ...APARELHOS DEVEM SER LIGADOS A UMA TOMADA COM LINHA DE TERRA Os meios de desligamento que devem ser incorporados na instala o el ctrica fixa para o corte omnipolar da rede de alimenta o devem ter uma s...

Страница 22: ...dos cabos de ali menta o em fun o do n mero de aparelhos ligados Para interligar duas ou mais cortinas est previsto que se pode passar os cabos pelo seu interior Nas tampas laterais existe uma zona ci...

Страница 23: ...ie erforderlichen T tigkeiten d rfen nur von Personen ausgef hrt werden die auf Grund ihrer Ausbildung Erfahrung und Unterweisung sowie ihrer Kenntnisse ber einschl gige Nor men Bestimmungen Unfallver...

Страница 24: ...f ebener Fl che montieren und nicht verspannen Fig 1 3 Mindestabst nde beachten Befestigungsmaterial zur Wandmontage liegt dem Ger t bei Fig 2b 3a 4 Elektroanschluss nach einschl gigen Vorschriften un...

Страница 25: ...nnen und gegen Wiedereinschalten zu sichern Wartungsarbeiten sind nur durch ausgebildetes Fachpersonal und nach den jeweils geltenden Vorschriften durchzuf hren Wir empfehlen folgende Ma nahmen 1 Der...

Страница 26: ...het installeren van de unit als volgt te werk Als de spiraalmoeren gebruikt worden die al in het apparaat zitten dan dient het hart tussen de centers van de schroeven M 8 volgens de tabel van afb 2 a...

Страница 27: ...n lopen Afb 8 laat een laterale afsluiting zien waar een ronde gesloten kabeldoor voer zichtbaar is Deze doorvoer kan gemakkelijk verwijderd worden BESCHERMING TEGEN OVERVERHITTING COR luchtgordijnen...

Страница 28: ...cji sta ej umo liwiaj ce ca kowite wy czenie aparatu z sieci zasilania musz mie co najmniej 3 milimetrowy odst p mi dzy sty kami na wszystkich biegunach Aby aparat m g funkcjonowa jako kurtyna powietr...

Страница 29: ...REGULATOREM DW CH LUB WI KSZEJ ILO CI KURTYN TEGO SAMEGO TYPU MAX 5 URZ DZE NALE Y JE POD CZY ZGODNIE ZE SCHEMATEMNA RYS 7 UWAGA W przypadku pod czenia kilku kurtyn instalator powinien brac pod uwage...

Страница 30: ...k t sn l olyan megszak t kapcsol t kell be p teni amelyn l nyitott ll sban legal bb 3 mm es rintkez si t vols g van Ha a k sz l ket l gf gg nyk nt zemeltetj k akkor a k sz l k t vols ga a padl szintto...

Страница 31: ...K VESSE AZ 7 BRA TMUTAT SAIT FONTOS T bb k sz l k csatlakoztat sa eset n a beszerelonek figyelembe kell vennie hogy a t pok sz ma n vekszik a csatlakoztatott eszk z k sz m val Ketto vagy t bb l gf gg...

Страница 32: ...GREEK 32 Greek COR F 1000 N COR F 1500 N COR F 2000 N S P 50 cm H H E I 3 mm H 3 1 8 FIG 1 M 8 Fig 2 Fig 2 b Fig 3 a Fig 3 b D E G Fig 4 2 1000 3 1500 2000 L I J L Fig 3 a Fig 3 b K 5 GREEK...

Страница 33: ...AEPOKOYPTINA EN YPMATO XEIPI THPIO COR F 1000 N CR F COR F 1500 N COR F 2000 N COR 3 5 1000 N CR 3 5 N COR 6 1000 N CR 6 9 N COR 9 1000 N COR 9 1500 N COR 12 1500 N COR 18 2000 N TR 1 6 E TR 1 7 8 CO...

Страница 34: ...34 Greek COR F 1000 F 1500 N F 2000 N Soler Palau 1 8 2 2b 3 3b D E G 4 Fig 4 I L L J 3a Fig 3a 3b Fig 3b 1000 2 1500 2000 3 5 3 ESKY...

Страница 35: ...COR F 1000 N CR F COR F 1500 N COR F 2000 N COR 3 5 1000 N CR 3 5 N COR 6 1000 N CR 6 9 N COR 9 1000 N COR 9 1500 N COR 12 1500 N COR 18 2000 N TR1 N 6 FIG 6 TR1 N 7 8 Soler Palau Soler Palau Soler Pa...

Страница 36: ...ost od podlahy v t ne 3 metry Nejmen vzd lenost mezi clonou a podlahou jsou 1 8 metry INSTALACE Clona mus b t instalov na na vhodn povrch je nezbytn dodr ovat minim ln vzd lenosti uveden na obr 1 P i...

Страница 37: ...n mus osoba prov d j c mont vz t v vahu v t po et p vod v z vislosti na skute n m po tu jednotek P i zapojen dvou a v ce clon se p edpokl d e se kabely povedou jejich vnit kem Na obr 8 je zobrazen bo...

Страница 38: ...38 Greek COR F 1000 N F 1500 N F 2000 N S P 3 3 1 8 1 8 2 2 3 3 D G 4 4 I L L J 1000 2 1500 2000 3 J L 3 3 5 COR...

Страница 39: ...39 COR F 1000 N CR F COR F 1500 N COR F 2000 N COR 3 5 1000 N CR 3 5 N COR 6 1000 N CR 6 9 N COR 9 1000 N COR 9 1500 N COR 12 1500 N COR 18 2000 N TR1 N 6 TR1 N 5 7 8 COR COR S P S P S P...

Страница 40: ...S P SISTEMAS DE VENTILACI N S L U C Llevant 4 Pol gono Industrial Llevant 08150 Parets del Vall s Barcelona Espa a Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 9023033000 04...

Отзывы: