10
10
ENGLISH
DEUTSCH
Notices and Safety Precautions
Notes Regarding the Battery Pack
✤
We recommend using the original battery pack that is available
at the retailer where you purchased the Memory Camcorder.
✤
Make sure the battery pack is fully charged before starting to
record.
✤
To preserve battery power, keep the Memory Camcorder
turned off when you are not operating it.
✤
If your device is left in STBY mode without being operated for
more than 5 minutes, it will automatically turn itself off to protect
against unnecessary battery discharge.
✤
Make sure that the battery pack is attached firmly in place.
✤
The new battery pack provided with the product is not charged.
Before using the battery pack, you need to fully charge it.
✤
Do not drop the battery pack. Dropping the battery pack may
damage it.
✤
Fully discharging a Lithium Polymer battery damages the
internal cells. The battery pack may be prone to leakage when
fully discharged.
✤
To avoid damage to the battery pack, make sure to remove the
battery when no charge remains.
✤
Clean the terminal to remove foreign substance before inserting
the battery pack.
✳
When the battery reaches the end of its life, please contact
your local dealer.
Batteries must be disposed of as chemical waste.
✳
Be careful not to drop the battery pack when you release it
from the Memory Camcorder.
Wichtige Informationen und
Sicherheitshinweise
Hinweise zum Akku
✤
Es wird empfohlen, den Originalakku von Samsung zu
verwenden, der über den Händler erhältlich ist, bei dem Sie
den Speicher Camcorder erworben haben.
✤
Stellen Sie sicher, dass der Akku bei Beginn der Aufnahme
vollständig geladen ist.
✤
Zur Schonung des Akkus sollten Sie den Speicher Camcorder
ausschalten, wenn Sie ihn nicht verwenden.
✤
Wenn Ihr Gerät sich länger als 5 Minuten im Standby-
Modus befindet ohne benutzt zu werden, wird es automatisch
ausgeschaltet, um den Akku nicht unnötig zu belasten.
✤
Der Akku muss fest an das Gerät angeschlossen sein.
✤
Der neue, dem Produkt beiliegende Akku ist nicht geladen.
Laden Sie den Akku vor Inbetriebnahme vollständig auf.
✤
Lassen Sie den Akku nicht fallen. Er kann dadurch beschädigt
werden.
✤
Vollständiges Entladen des Lithium-Ionen-Akkus schädigt
die Akkuzellen. In vollständig entladenem Zustand besteht
Auslaufgefahr.
✤
Nehmen Sie zur Vermeidung von Schäden den Akku aus dem
Gerät, wenn er entladen ist.
✤
Reinigen Sie die Anschlusskontakte, bevor Sie den Akku in das
Gerät einsetzen.
✳
Wenden Sie sich zum Austausch von verbrauchten Akkus an
Ihren Fachhändler.
Akkus müssen als chemischer Sondermüll entsorgt werden.
✳
Lassen Sie den Akku beim Entnehmen aus dem Speicher
Camcorder nicht fallen.
책1.indb 10
책1.indb 10
2006-04-21 오전 11:42:26
2006-04-21 오전 11:42:26