Attaching the touch overlay kit
Fixation du kit de recouvrement tactile
Screw used to attach the touch overlay kit
Vis de fixation du kit de recouvrement tactile
[Italiano]
- La posizione dei fori per il collegamento del kit di overlay può variare in base al modello del prodotto.
- Assicurarsi di utilizzare le viti fornite per il fissaggio del kit di overlay.
- Per utilizzare le funzionalità touch e hub USB, collegare il cavo USB (collegato al kit di overlay)
al modulo PIM o al PC (vedere Fig. 7).
- Prima di utilizzare il prodotto, è necessario eseguire la calibrazione. Per istruzioni sulla
calibrazione, vedere la guida dell’utente fornita.
- Con questo prodotto viene fornita la versione base di MagicIWB (Interactive White Board) che
consente l’utilizzo completo della funzionalità touch.
- Installare i programmi per la calibrazione e MagicIWB (Interactive White Board) mediante il
CD fornito in dotazione o scaricandoli dal sito Web www.samsunglfd.com.
- Il prodotto può graffiarsi facilmente. Assicurasi di utilizzare la penna touch fornita.
[Казақ]
- Оверлей жиынтығын бекітуге арналған тесіктердің орны өнім үлгісіне қарай әртүрлі
болуы мүмкін.
- Оверлей жиынтығын бекіту кезінде берілген бұрандаларды пайдаланғаныңызды тексеріңіз.
- Сенсор және USB хаб мүмкіндіктерін пайдалану үшін USB кабелін (қабат жинағына
жалғанған) PIM модуліне немесе компьютерге (7-суретті қараңыз) жалғаңыз.
- Пайдалану алдында бұл өнімді калибрлеу керек. Калибрлеу нұсқауларын берілген
пайдаланушы нұсқаулығында қараңыз.
- Бұл өнім MagicIWB (Interactive White Board) Basic нұсқасын қамтамасыз етеді. Ол сенсор
мүмкіндігін толығымен пайдалануға мүмкіндік береді.
- Берілген ықшам дискіні пайдаланып немесе бағдарламаларды www.samsunglfd.
com сайтынан жүктеу арқылы калибрлеу және MagicIWB (Interactive White Board)
бағдарламаларын орнатыңыз.
- Бұл өнімге сызат түсіру оңай. Берілген қаламсапты пайдаланыңыз.
[Polski]
- Położenie otworów umożliwiających przymocowanie nakładki ochronnej zależy od modelu produktu.
- Do zamocowania nakładki ochronnej można użyć wyłącznie dostarczonych śrub.
- Aby móc korzystać z funkcji koncentratora USB, należy podłączyć kabel USB (podłączony do
nakładki dotykowej) do modułu PIM lub komputera (patrz rys. 7).
- Przed użyciem produkt należy skalibrować. Instrukcje kalibracji można znaleźć w dostarczonej
instrukcji obsługi.
- Produkt jest wyposażony w tablicę interaktywną MagicIWB w wersji podstawowej, która
pozwala na pełne wykorzystanie funkcji obsługi dotykowej.
- Należy zainstalować program do kalibracji oraz program tablicy interaktywnej MagicIWB z
dostarczonej płyty CD. Programy te można również pobrać z witryny www.samsunglfd.com.
- Produkt można łatwo porysować. Należy używać dostarczonego pióra.
[Português]
- Os locais dos orifícios para fixar o kit de revestimento podem variar consoante o modelo do produto.
- Quando fixar o kit de revestimento, certifique-se de que utiliza os parafusos fornecidos.
- Para utilizar as funcionalidades tácteis e de hub USB, ligue o cabo USB (ligado ao kit de
revestimento) ao PIM ou PC (ver a fig. 7).
- Tem de calibrar o produto antes de o usar. Consulte o guia de utilizador fornecido para obter
instruções sobre como calibrar.
- Este produto inclui a versão básica do MagicIWB (Interactive White Board), que lhe permite
utilizar integralmente a funcionalidade táctil.
- Instale os programas de calibração e MagicIWB (Interactive White Board) utilizando o CD
fornecido ou transferindo os programas de www.samsunglfd.com.
- Este produto risca-se facilmente. Certifique-se de que utiliza a caneta fornecida.
[English]
- The locations of the holes to attach the overlay kit to may vary according to the product model.
- Make sure you use the provided screws when attaching the overlay kit.
- To use the touch and USB hub features, connect the USB cable (connected to the overlay kit)
to the PIM or PC (see Fig. 7).
- You must calibrate before using this product. Refer to the provided user guide for instructions
on how to calibrate.
- This product provides the MagicIWB (Interactive White Board) Basic version allowing you to
fully utilize the touch feature.
- Install the calibration and MagicIWB (Interactive White Board) programs using the provided
CD or by downloading the programs from www.samsunglfd.com.
- This product scratches easily. Ensure you used the pen provided.
[Bahasa Indonesia]
- Lokasi lubang pemasangan pelindung layar mungkin berbeda-beda sesuai model produk.
- Pastikan Anda menggunakan sekrup yang disediakan saat memasang kit overlay.
- Untuk menggunakan fitur sentuh dan hub USB, hubungkan kabel USB (yang terhubung ke kit
layar sentuh) ke PIM atau PC (lihat Gambar 7).
- Sebelum digunakan, kalibrasi produk. Baca panduan pengguna yang disertakan untuk
petunjuk cara melakukan kalibrasi.
- Produk ini dilengkapi MagicIWB (Interactive White Board) versi Basic sehingga Anda dapat
memaksimalkan penggunaan fitur sentuh.
- Instal program kalibrasi dan MagicIWB (Interactive White Board) dengan CD yang disertakan
atau mengunduh program tersebut dari www.samsunglfd.com.
- Produk ini mudah tergores. Gunakan pena yang disertakan saja.
[Français]
- Les emplacements des trous pour fixer le kit de recouvrement peuvent varier selon le modèle
de produit.
- Veillez à fixer le kit de recouvrement à l’aide des vis fournies avec le produit.
- Pour utiliser les fonctions tactiles et de concentrateur USB, branchez le câble USB (branché au
kit de recouvrement) au module PIM ou au PC (voir figure 7).
- Vous devez effectuer un calibrage avant d’utiliser ce produit. Consultez le guide d’utilisation
fourni pour obtenir des instructions sur le calibrage.
- Ce produit fournit la version de base de MagicIWB (Interactive White Board) qui vous permet
d’exploiter pleinement la fonction tactile.
- Installez les programmes de calibrage et MagicIWB (Interactive White Board) à l’aide du CD
fourni ou en les téléchargeant sur www.samsunglfd.com.
- Ce produit peut facilement être rayé. Assurez-vous d’utiliser le stylet fourni.
[Deutsch]
- Die Positionen der Löcher zum Anbringen des Schutzkits können je nach Modell
unterschiedlich sein.
- Sie dürfen zur Montage des Schutzkits nur die mitgelieferten Schrauben verwenden.
- Um die Touch- und USB-Hub-Funktionen verwenden zu können, schließen Sie das USB-Kabel
(mit dem Schutzkit verbunden) am PIM bzw. PC an (siehe Abb. 7).
- Sie müssen vor der Verwendung dieses Geräts kalibrieren. Anweisungen zum Kalibrieren
finden Sie im mitgelieferten Benutzerhandbuch.
- Dieses Gerät enthält die MagicIWB (Interactive White Board) Basic-Version, mit der Sie die
Touch-Funktion uneingeschränkt nutzen können.
- Installieren Sie die Kalibrierungs- und MagicIWB (Interactive White Board)-Programme von
der mitgelieferten CD, oder laden Sie die Programme von www.samsunglfd.com herunter.
- Dieses Gerät kann leicht verkratzt werden. Verwenden Sie daher unbedingt den mitgelieferten Stift.
[Magyar]
- Az előtétkészlet felszereléséhez szükséges furatok helye terméktípustól függően változhat.
- Ügyeljen arra, hogy a mellékelt csavarokat használja az előtétkészlet felszereléséhez.
- Az érintő és USB-hub funkciók használatához csatlakoztassa az (érintőkészlethez
csatlakoztatott) USB-kábelt a PIM-modulhoz vagy a számítógéphez (lásd: 7. ábra).
- A termék használata előtt kalibrálni kell azt. A kalibrálás módjára vonatkozó utasításokat lásd
a mellékelt használati útmutatóban.
- A termék MagicIWB (Interactive White Board) alapverzióját kínálja, amellyel teljes mértékben
kihasználhatja az érintő funkció előnyeit.
- A kalibráló, illetve MagicIWB (Interactive White Board) programokat a mellékelt CD-ről vagy a
www.samsunglfd.com oldalról letöltve telepítheti.
- A termék könnyen karcolódik. Ügyeljen arra, hogy a mellékelt tollat használja.
[Русский]
- Расположение отверстий для крепления защитного покрытия может изменяться в
зависимости от модели монитора.
- Убедитесь, что вы используете прилагаемые винты при прикреплении защитного покрытия.
- Для использования функций сенсорного управления и USB-концентратора
подсоедините USB-кабель (который уже подсоединен к блоку накладки) к PIM или ПК
(см. рис. 7).
- Перед использованием данного устройства необходимо выполнить калибровку.
Инструкции по калибровке см. в руководстве пользователя, входящем в комплект поставки.
- Данное устройство включает ПО MagicIWB (Interactive White Board) Basic, позволяющее
использовать все возможности сенсорного управления.
- Установите программы калибровки и MagicIWB (Interactive White Board) с входящего в
комплект поставки компакт-диска или загрузите программы с веб-сайта
www.samsunglfd.com.
- Данное устройство можно легко поцарапать. Обязательно используйте входящее в
комплект перо.
[Español]
- Es posible que las ubicaciones de los orificios para ajustar el kit de superposición difieran
según el modelo de producto.
- Asegúrese de usar los tornillos proporcionados para fijar el kit de superposición.
- Para utilizar la función táctil y la de hub USB, conecte al PIM o al PC el cable USB
(previamente conectado al kit de superposición) (consulte la ilustración 7).
- Debe calibrar el producto antes de usarlo. Consulte la guía del usuario incluida si precisa
instrucciones sobre la calibración.
- Este producto ofrece la versión Básica de MagicIWB (Interactive White Board), permitiéndole
utilizar al máximo la función táctil.
- Instale los programas de calibración y MagicIWB (Interactive White Board) mediante el CD
incluido o bien descargándose los programas desde www.samsunglfd.com.
- Este producto se araña con facilidad. Asegúrese de utilizar el lápiz incluido.
[Svenska]
- Hålen att sätta fast överlägget i kan sitta på olika ställen beroende på produktmodell.
- Se till att använda de medföljande skruvarna när du sätter fast överlägget.
- Om du vill använda pek- och USB-hubbfunktionerna ansluter du USB-kabeln (kopplad till
överlägget) till PIM-modulen eller datorn (se bild 7).
- Du måste kalibrera innan du använder den här produkten. I den medföljande
användarhandboken finns information om hur du kalibrerar.
- Produkten innehåller grundversionen av MagicIWB (Interactive White Board) så att du kan
använda pekfunktionen fullt ut.
- Installera programmen för kalibrering och MagicIWB (Interactive White Board) med hjälp av
den medföljande cd-skivan eller genom att ladda ned programmen från www.samsunglfd.com.
- Det blir lätt repor på produkten. Använd alltid den medföljande pennan.
[Türkçe]
- Kaplama kitinin takılacağı deliklerin konumu ürünün modeline göre değişiklik gösterebilir.
- Yüzey kitini takarken ürünle verilen vidaları kullanın.
- Dokunmatik ve USB hub özelliklerini kullanmak için USB kablosunu (yüzey kitine bağlı
olmalıdır) PIM’ye veya bilgisayara bağlayın (bkz. Şekil 7).
- Bu ürün kullanılmadan önce kalibre edilmelidir. Kalibrasyon yönergeleri için ürünle birlikte
verilen kullanım kılavuzuna bakın.
- Bu ürünle birlikte dokunmatik özelliğini tüm işlevleriyle kullanmanıza olanak tanıyan
MagicIWB (Interactive White Board) Basic sürümü sağlanır.
- Kalibrasyon ve MagicIWB (Interactive White Board) programlarını yüklemek için ürünle birlikte
verilen CD’yi kullanın veya programları www.samsunglfd.com adresinden indirin.
- Bu ürün kolayca çizilebilir. Mutlaka ürünle birlikte verilen kalemi kullanın.
[日本語]
- オーバーレイ キットを取り付ける穴の位置は、製品モデルによって異なる場合があります。
- オーバーレイ キットを取り付けるときは、必ず付属のネジを使用してください。
- タッチ機能と USB Hub 機能を使用するには、(オーバーレイ キットに接続した) USB ケーブル
を PIM または PC に接続します (図 7 参照)。
- 本製品を使用する前にキャリブレーションを行ってください。 キャリブレーションの方法につい
ては、付属のユーザー ガイドを参照してください。
- 本製品には MagicIWB (Interactive White Board) Basic が付属されており、すべてのタッチ機
能を使用できます。
- キャリブレーション プログラムおよび MagicIWB (Interactive White Board) プログラムは、付属
の CD からインストールするか、www.samsunglfd.com からダウンロードしてください。
- 本製品はキズが付きやすいため、 必ず付属のペンを使用してください。
[简体中文]
- 用来安装覆盖套件的孔的位置可能因产品型号而异。
- 安装覆盖套件时,确保使用的是随产品提供的螺钉。
-
要使用点触和 USB HUB 功能,请将 USB 缆线(已连接到触摸罩套件)连接到 PIM 或
PC(参见图 7)。
- 在使用本产品之前必须进行校准。 有关如何校准的说明,请参阅提供的用户指南。
-
本产品提供 MagicIWB (Interactive White Board)基本版,让您能够充分利用点触功能。
-
使用提供的 CD 安装校准和 MagicIWB (Interactive White Board)程序,或者从
www.samsunglfd.com 下载这些程序。
- 本产品容易刮花。 请确保使用提供的点触笔。
[繁體中文]
- 用於安裝覆疊套件的孔的位置可能會隨產品機型而有差異。
- 安裝覆疊套件時,確保使用產品隨附的螺絲。
-
要使用點觸及 USB hub 功能,請將 USB 纜線(已連接至觸摸罩套件)連接至 PIM 或
PC(參見圖 7)。
- 在使用本產品之前必須校準。 如需如何校準之說明,請參閱提供的使用者指南。
-
本產品提供 MagicIWB (Interactive White Board)基礎版本,可讓您充分利用點觸功能。
-
使用提供的 CD 安裝校準及 MagicIWB (Interactive White Board)程式,或者從
www.samsunglfd.com 下載並安裝這些程式。
- 本產品容易產生刮痕。 因此請確保使用提供的點觸筆。
[한국어]
- 장착할 홀의 위치는 모델에 따라 다를 수 있습니다.
- 오버레이 장착시에는 제공된 스크류를 사용하시기 바랍니다.
- 터치기능과 USB 허브 기능을 사용하려면 오버레이에 연결되어 있는 USB 케이블을 PIM 또는
PC 에 연결하세요.(7번 그림 참조)
- 이 제품은 최초 사용전 반드시 캘리브레이션을 실행해야 합니다. 캘리브레이션 방법은 별도로
제공된 가이드를 참조하세요.
- 이 제품은 터치기능을 더욱 다양하게 활용할 수 있도록 판서 소프트웨어인
MagicIWB(Interactive White Board) Basic 버전을 제공합니다.
- 캘리브레이션 및 MagicIWB(Interactive White Board) 프로그램은 제공된 CD 또는
www.samsunglfd.com에서 다운로드 받아 설치하세요.
- 이 제품은 스크래치에 약하므로 반드시 제공된 전용 펜을 사용하세요.
]ةيبرعلا[
.جتنملا زارطل اًقفو بيكرتلا بوقث نكامأ فلتخت دق -
.ةيطغتلا مقاط بيكرت دنع ةقفرُملا ريماسملا مادختسا ىلع صرحا -
رتويبمكلاب وأ
PIM
ةدحوب )ةيطغلأا مقطب لصتملا(
USB
لبك ليصوتب مق ،
USB
لصو ةحولو سمللا تازيم مادختسلا -
.)7
لكشلا رظنا(
تاداشرلإا ىلع علاطلال قفرملا مدختسملا ليلد ىلإ عوجرلا ىجرُي اذل ،جتنملا مادختسا لبق ةرياعملا ةيلمع متت نأ بجي -
.ةرياعملا ةيفيكب ةقلعتملا
نم ةدافتسلاا مدختسملل حيتت يتلا ) Interactive White Board( MagicIWB نم يساسلأا رادصلإا جتنملا اذه رفوي -
.سمللا تازيم عيمج
نم وأ قفرملا جمدملا صرقلا مادختساب ) Interactive White Board( MagicIWB و ةرياعملا جمارب تيبثت كنكمي -
.
www.samsunglfd.com نم جماربلا ليزنت للاخ
.قفرملا ملقلا مادختسا ىلع صرحا اذل ،ةلوهسب شدخلل جتنملا اذه ضرعتي -
Connecting the touch overlay kit (to a PIM)
Branchement du kit de recouvrement tactile (à un PIM)
6-1
Connecting the touch overlay kit (to a PC)
Branchement du kit de recouvrement tactile (à un PC)
6-2
PIM (Plug In Module)
PIM (Plug In Module)
Screw used to
attach the pen tray (M4 x L10)
Vis de fixation du porte-stylet
(M4 x L10)
Screw used to attach the pen tray
(M4 x L6)
Vis de fixation du porte-stylet
(M4 x L6)
Attaching the pen tray
Fixation du porte-stylet
Using the product as a USB hub
Utilisation du produit en tant que concentrateur USB
90
˚
BN68-03155F-02.indd 2
2012-07-30 �� 1:18:43