background image

 

29 

 

Extractie-vorm 

Hierbij wordt de afgevoerde lucht uit het pand gevoerd via een speciaal hiervoor 
geconstrueerde buis die gekoppeld is aan de aansluitring aan de bovenkant van de 
afzuigkap.

 

 

 LET OP!

 

De afvoerbuis wordt niet meegeleverd en moet afzonderlijk worden aangeschaft. 
De afvoerbuis moet dezelfde doorsnede hebben als de aansluitring.

 

 

 LET OP!

 

Als de afzuigkap is geleverd met een actieve-koolfilter, moet dit worden verwijderd. 
Sluit de afzuigkap aan op een buis met dezelfde doorsnede als de luchtafvoer van de 
kap (aansluitflens). Deze diameter geldt ook voor eventuele doorvoeropeningen voor de 
afvoerbuis. 
Een doorvoeropening en/of buis met een kleinere doorsnede verlaagt de zuigkracht en 
leidt tot een enorme toename van de geluidsproductie. 
Wij aanvaarden in dit verband dan ook geen enkele verantwoordelijkheid. 

• 

Houd de buis zo kort mogelijk.

 

• 

Gebruik zo weinig mogelijk elleboogkoppelingen (maximale hoek hiervan: 90°).

 

• 

Vermijd grote variaties in de doorsnede van de afvoerbuis.

 

 
  

 Filtratie-vorm 

De verwijderde lucht wordt ontvet en ontgeurd en vervolgens weer teruggeleid naar de 
betreffende ruimte. 
Om de afzuigkap in deze vorm te gebruiken, moet een extra filtersysteem op basis van 
geactiveerde kool zijn geïnstalleerd  
 

 

Installatie 

De minimale afstand tussen het kookoppervlak en de onderkant van de afzuigkap is 50 
cm bij een elektrische kookplaat en 65 cm bij een gaskookplaat of een kookplaat op gas 
én elektriciteit. 
Als in de installatie-instructies van een gaskookplaat een grotere afstand wordt 
genoemd, moet de grotere afstand worden gebruikt. 
 

 

  Elektrische aansluiting 

De aansluiting op het lichtnet moet overeenkomen met de waarde op het plaatje aan de 
binnenkant van de afzuigkap. Als de afzuigkap een stekker heeft, moet deze in een 
stopcontact dat aan de nieuwste regelgeving voldoet en ook na de installatie bereikbaar 
blijft. Als het product geen stekker heeft (rechtstreekse aansluiting op lichtnet), of als de 
stekker na de installatie niet meer bereikbaar is, moet gebruik worden gemaakt van een 
tweepolige aan/uitschakelaar, zodat het product (bijvoorbeeld bij een te hoge 
stroomsterkte, categorie III) geheel kan worden losgekoppeld van het lichtnet. 
 

 

WAARSCHUWING!

 

Controleer eerst of het netsnoer correct is gemonteerd voordat de afzuigkap op het 
lichtnet wordt aangesloten om de juiste werking te controleren.  
De afzuigkap wordt geleverd met een speciaal netsnoer. Als dit snoer beschadigd is, 
moet u een nieuw exemplaar aanvragen bij de technische dienst.

 

Montage 

Voordat u met de installatie begint: 
• 

Controleer of de afmetingen van het aangeschafte product geschikt zijn voor het 

gekozen installatiegebied. 

• 

Verwijder de mogelijk meegeleverde koolfilter(s) (*) (zie ook het betreffende onderdeel 

van deze gids). Koolfilter(s) moet(en) alleen aanwezig zijn als de afzuigkap in de 
filtratie-vorm moet worden gebruikt. 

• 

Controleer (na transport) of er geen meegeleverde materialen in de afzuigkap zitten 

(bijv. verpakte schroeven (*), garantiebewijs (*) etc.) en verwijder deze zo nodig. 
Bewaren a.u.b.  
 
Er worden muurpluggen meegeleverd om de afzuigkap stevig aan de meeste 
muren/plafonds te kunnen bevestigen. Uiteraard moet de gekwalificeerde 
installatiemonteur zich ervan verzekeren dat het gebruikte materiaal geschikt is voor het 
betreffende type muur/plafond. Muur of plafond moeten sterk genoeg zijn om het 
gewicht van de afzuigkap te kunnen houden. 

Geen tegels, voegspecie of siliconenkit aanbrengen tegen of onder dit toestel. 
Alleen opbouwmontage. 

  
 

NB:

 De elementen gemarkeerd met het symbool "(*)" zijn optionele accessoires die 

alleen samen met bepaalde modellen geleverd worden, of het zijn niet-geleverde 
onderdelen die aangekocht moeten worden. 
 
 
 
 

 

 

Onderhoud 

Reinigen 

ALLEEN

 reinigen met een doek die is bevochtigd met een neutraal vloeibaar 

schoonmaakmiddel. 

GEBRUIK BIJ HET REINIGEN GEEN GEREEDSCHAPPEN OF 

ANDERE VOORWERPEN

. Gebruik geen schuurmiddelen.  

GEBRUIK GEEN ALCOHOL! 

Gebruik voor alle onderhoudswerkzaamheden werkhandschoenen. 
 

 

Vetfilter 

Fig. 14-32 
Vangt vetdeeltjes op uit de kookdampen. 
Het vetfilter 

moet iedere maand worden gereinigd met een niet-agressief 

reinigingsmiddel, met de hand of in de vaatwasser. Zet de vaatwasser hierbij op de 
laagste temperatuur en het kortste programma. In de vaatwasser kan het vetfilter wat 
verkleuren. Dit heeft echter geen invloed op de filterwerking.

 

Trek aan de verende hendel om het vetfilter te verwijderen. 
 

 

Koolfilter (alleen filtratie-vorm) 

Fig. 31 
Absorbeert ongewenste kookgeurtjes. 

Het koolfilter kan iedere twee maanden (of op bepaalde modellen zodra de 
verzadigingsindicator dit aangeeft) worden gewassen met heet water en een geschikt 
reinigingsmiddel. Wassen is ook mogelijk met een vaatwasser op 65°C (selecteer in dat 
geval een volledig wasprogramma en laat de vaatwasser verder leeg). 
Verwijder overtollig water zonder het filter te verwijderen, haal het matje uit het plastic 
frame en plaats dit 10 minuten op 100°C in de oven om het volledig te drogen. Vervang 
het matje na 3 jaar gebruik of wanneer de stof beschadigd is. 
Verwijder het filterhouderframe door de knoppen (

g

) waarmee de luchtafvoer aan de 

afzuigkap is bevestigd een kwartslag te draaien. 
Plaats het matje 

(i) 

met geactiveerde koolstof in frame 

(h) 

en zet het geheel terug in 

behuizing 

(j)

Ook kan gebruik worden gemaakt van een gewoon koolstoffilter dat niet wasbaar is en 
niet kan worden geregenereerd. Dit filter moet na 3-4 maanden gebruik worden 
vervangen. 
Het filterhouderframe van het koolstoffilter is vastgelast. Een eventueel met de 
afzuigkap meegeleverd frame wordt dus niet gebruikt. 
Plaats het frame in zijn behuizing en zet het vast door aan de 2 plastic knoppen te 
draaien. 
  

Koolstoffilter kopen 

Het koolstoffilter kan besteld worden op de website van de Servicedienst of bij de 
Servicecentra Samsung. Raadpleeg de informatie op de laatste pagina van deze 
handleiding. 
 

 

Lampjes vervangen 

De verlichting van de afzuigkap maakt gebruik van LED-technologie. 
Dankzij de LEDS bent u verzekerd van optimale verlichting, een levensduur tot 10 keer 
zo lang als gewone lampen en een energiebesparing tot 90%. 
Neem voor vervanging contact op met de technische dienst.

 

 
  
  

 

Werking 

 

  

T1.  ON/OFF Aanzuigmotor:  
 

Druk, met de kap ingeschakeld op een willekeurige snelheid, op de toets 

T1

: de 

kap wordt uitgeschakeld. 

 

Druk, met de uitgeschakelde kap (OFF), op de toets 

T1

: de kap wordt met snelheid 

1 ingeschakeld. 

 

T2. Vermindering snelheid 

 

Door te drukken op de toets 

"T2"

 verkrijgt men de vermindering van de snelheid, 

van de snelheid 4 (Boost) tot de snelheid 1. 

 

T3. Verhoging snelheid 

 

Door te drukken op de toets (kap in status ON) wordt de snelheid van de motor 
verhoogd, van de snelheid 1 tot de snelheid Boost (getimed). 

Содержание NK36M5070FS

Страница 1: ......

Страница 2: ...луатации UK Інструкція з монтажу і експлуатації RO Instrucțiuni de montaj și utilizare PL Instrukcja montażu i obsługi CS Návod na montáž a používání SK Návod k montáži a užití BG Инструкция за монтаж и употреба MK Упатство за монтажа и ракување SR Uputstva za montažu i upotrebu SQ Udhëzime montimi dhe përdorimi HR Uputstva za montažu i za uporabu SL Navodila za montažo in uporabo KK Монтаждау мен...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ...l piano di cottura è in funzione le parti accessibili della cappa possono diventare calde Non collegare l apparecchio alla rete elettrica finche l installazione non è totalmente completata Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti L aria aspirata non deve essere...

Страница 14: ...anutenzione Pulizia Per la pulizia usare ESCLUSIVAMENTE un panno inumidito con detersivi liquidi neutri NON UTILIZZARE UTENSILI O STRUMENTI PER LA PULIZIA Evitare l uso di prodotti contenenti abrasivi NON UTILIZZARE ALCOOL Per tutte le operazioni di manutenzione utilizzare guanti da lavoro Filtro antigrasso Fig 14 32 Trattiene le particelle di grasso derivanti dalla cottura Il filtro antigrasso me...

Страница 15: ...to T1 per 3 cappa in stato ON Il led L2 smetterà di lampeggiare e la cappa si spegne OFF Nel caso di segnalazione contemporanea di entrambi i filtri i led L1 e L2 lampeggeranno alternativamente Il reset avviene effettuando 2 volte la procedera sopra descritta La prima volta resetta la segnalazione del filtro carboni la seconda resetta la segnalazione del filtro grassi Nella modalità standard la se...

Страница 16: ...ern und kann zu Brandgefahr führen daher ist sie in jedem Fall zu vermeiden Das Frittieren muss mit Vorsicht durchgeführt werden um zu vermeiden dass das überhitzte Öl Feuer fängt ACHTUNG Ist das Kochfeld in Betrieb können zugängliche Teile der Dunstabzugshaube heiß werden Achtung Das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen bis die Installation vollständig abgeschlossen ist Für das Ableiten der K...

Страница 17: ...stabzugshaube aus Transportgründen kein im Lieferumfang enthaltenes Material zum Beispiel Tütchen mit Schrauben die Garantie usw befindet falls vorhanden entfernen Sie dieses und heben Sie sie auf Die Abzugshaube ist mit Dübeln ausgestattet die für die meisten Wände Decken geeignet sind Trotzdem sollte ein qualifizierter Techniker hinzugezogen werden der entscheidet ob die Materialien für die jewe...

Страница 18: ...en Um die Anzeige zurückzusetzen die Taste T1 für 3 Sekunden gedrückt halten Haube ist EIN Die Led L1 hört auf zu blinken und die Haube schaltet ab AUS Anzeige Aktivkohlefilter Nach 160 Betriebsstunden blinkt die Led L2 Wenn diese Anzeige erscheint muss die Wartung des Aktivkohlefilters durchgeführt werden Um die Anzeige zurückzusetzen die Taste T1 für 3 Sekunden gedrückt halten Haube ist EIN Die ...

Страница 19: ...n está funcionando las partes accesibles de la campana pueden calentarse No conectar la unidad a la red eléctrica hasta que la instalación sea totalmente completada En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para la descarga de los humos seguir estrictamente lo previsto por los reglamentos de las autoridades locales competentes El aire aspirado no debe ser transportado en un conduct...

Страница 20: ...se a parte Mantenimiento Limpieza Para la limpieza utilice EXCLUSIVAMENTE un paño impregnado de detergente líquido neutro NO UTILICE UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMPIEZA No utilice productos que contengan abrasivos NO UTILICE ALCOHOL NO UTILICE DESINFECTANTES NI PRODUCTOS QUE CONTENGAN CLORO Para todas las operaciones de mantenimiento usar guantes de trabajo Filtro antigrasa Fig 14 32 Retiene...

Страница 21: ...ntenimiento del filtro carbones Para resetear la señalación mantenga presionada la tecla T1 por 3 campana en estado ON El led L2 dejará de parpadear y la campana se apaga OFF En el caso de señalación de ambos filtros los leds L1 e L2 parpadearán alternativamente El reset se realiza efectuando 2 veces el procedimiento arriba descrito La primera vez resetea la señalación del filtro carbones la segun...

Страница 22: ... utilisation d une flamme nue est dommageable pour les filtres et peut causer un incendie par conséquent il est déconseillé de l utiliser La friture doit être faite avec soin afin de s assurer que l huile surchauffée ne prenne pas feu AVERTISSEMENT Lorsque la table de cuisson est en fonctionnement les parties accessibles de la hotte peuvent devenir très chaudes Ne pas brancher l appareil au réseau...

Страница 23: ... à la plupart des parois plafonds Il est cependant nécessaire de s adresser à un technicien qualifié afin de s assurer que le matériel est approprié au type de paroi plafond La paroi plafond doit être suffisamment solide pour supporter le poids de la hotte Remarque Les pièces portant le symbole sont des accessoires optionnels fournis uniquement avec certains modèles ou des pièces non fournies à ac...

Страница 24: ... ON Le led L1arrête de clignoter et la hotte s éteint OFF Signal filtre à charbon Après 160 heures de fonctionnement la led L2 clignote À l apparition de ce signal effectuer l entretien du filtre à charbon Pour réinitialiser le voyant maintenir la toucheT1 pressée pendant 3 hotte en mode ON La led L2arrête de clignoter et la hotte s éteint OFF En cas de signalisation simultanée des deux filtres le...

Страница 25: ...me discharging it is important to closely follow the regulations provided by the local authorities The air must not be discharged into a flue that is used for exhausting fumes from appliance burning gas or other fuels Do not use or leave the hood without the lamp correctly mounted due to the possible risk of electric shocks Never use the hood without effectively mounted grids The hood must NEVER b...

Страница 26: ...d in a dishwasher the grease filter may discolor slightly but this does not affect its filtering capacity To remove the grease filter pull the spring release handle Charcoal filter Optional Fig 31 It absorbs unpleasant odors caused by cooking The charcoal filter can be washed once every two months or when the filter saturation indication system if envisaged on the model in possession indicates thi...

Страница 27: ...sary to enable the charcoal filter signal Activating charcoal filter signal Set the hood to OFF and press T2 T3 button for 3 Once the button has been pressed LED L1 flashes for 1 LEDs L1 and L2 flash until the hood gives out a BEEP as confirmed activation and goes back to OFF Deactivating charcoal filter signal Set the hood to OFF and press T2 T3 button for 3 Once the buttons have been pressed the...

Страница 28: ...vermeden Werk bij bakken en braden dus extra zorgvuldig en zorg dat vet of olie niet oververhit raakt en in brand vliegt LET OP het is mogelijk dat toegankelijke onderdelen van de afzuigkap heet worden tijdens het afvoeren van kookdampen Sluit het apparaat niet op het lichtnet aan voordat de installatie is voltooid Bij technische maatregelen en veiligheidsmaatregelen voor installaties die kookdamp...

Страница 29: ...ateriaal geschikt is voor het betreffende type muur plafond Muur of plafond moeten sterk genoeg zijn om het gewicht van de afzuigkap te kunnen houden Geen tegels voegspecie of siliconenkit aanbrengen tegen of onder dit toestel Alleen opbouwmontage NB De elementen gemarkeerd met het symbool zijn optionele accessoires die alleen samen met bepaalde modellen geleverd worden of het zijn niet geleverde ...

Страница 30: ...e kap wordt uitgeschakeld OFF Signalering koolstoffilter Na 160 bedrijfsuren zal de led L2 knipperen Wanneer deze signalering verschijnt moet het onderhoud van het koolstoffilter worden uitgevoerd Houd voor het resetten van de signalering de toets T1 gedurende 3 ingedrukt kap in status ON De led L2 stopt met knipperen en de kap wordt uitgeschakeld OFF Wanneer beide filters gelijktijdig gesignaleer...

Страница 31: ...elétrica até que a instalação esteja totalmente concluída Relativamente às medidas técnicas e de segurança a serem adotadas para a descarga de fumos é importante respeitar rigorosamente os regulamentos fornecidos pelas autoridades locais O sistema de condutas deste aparelho não pode ser conectado a outro sistema de ventilação já existente que esteja a ser usado para qualquer outra finalidade como ...

Страница 32: ...dos neutros Evitar o uso de produtos contendo abrasivos NÃO UTILIZE ÁLCOOL Para todas as operações de manutenção utilizar luvas de trabalho Filtro antigordura Fig 14 32 Capta as partículas de gordura provenientes da cozedura O Filtro de gordura deve ser limpo uma vez por mês com detergentes não agressivos O filtro pode ser lavado manualmente ou na máquina de lavar louça a baixas temperaturas e com...

Страница 33: ...austor em estado ON O LED L2 pára de piscar e o exaustor desliga se OFF Em caso de aviso simultâneo de ambos os filtros os LEDs L1 e L2 piscam alternadamente O reset é feito efetuando 2 vezes o procedimento acima descrito A primeira vez restaura o aviso do filtro de carvão e a segunda restaura o aviso do filtro de gorduras Na modalidade padrão o aviso do filtro de carvão não está ativo Caso se uti...

Страница 34: ...ся в любом случаи Жаренье должно проводиться под надзором чтобы избежать опасности возгорания раскаленного подсолнечного масла ВНИМАНИЕ Когда варочная поверхность работает доступные части вытяжки могут нагреваться Не подключать прибор к электрической сети до тех пор пока установка полностью не закончена Что касается технических норм и мер безопасности при вытяжке дыма необходимо строго придерживат...

Страница 35: ...на время ее транспортировки например пакетиков с шурупами листков гарантии и т д если они имеются выньте их и сохраните Вытяжка снабжена дюбелями для крепления ее в большинстве стен потолков Однако необходимо обратиться к квалифицированному технику и убедиться в том что материалы пригодны для данного типа стены потолка Стена потолок должны обладать достаточной прочностью с учетом массы прибора При...

Страница 36: ...ет мигать При появлении такого сигнала выполните техобслуживания жирового фильтра Для сброса индикации нажмите и удерживайте кнопку T1 в течение 3 секунд вытяжка в состоянии ВКЛ Индикатор L1 перестает мигать и вытяжка выключается ВЫКЛ Индикация угольных фильтров По прошествии 160 часов работы индикатор L2 начинает мигать При появлении такого сигнала выполните техобслуживание угольного фильтра Для ...

Страница 37: ...тому потрібно уникати в будь якому випадку Смаження повинно проводитися під наглядом щоб уникнути що загоряння розігрітої олії УВАГА Коли варильна поверхня працює доступні частини можуть нагріватися Не підключати пристрій до електричної сітки до тих пір поки не буде повністю закінчена установка Що стосується технічних мір та мір безпеки у використанні що відноситься до викидів парів суворо дотриму...

Страница 38: ...звернутися до кваліфікованого техніка для перевірки придатності матеріалів в залежності від типу стіни чи стелі Стіна стеля повинні бути достатньо міцними щоб витримати вагу витяжки Примітка Деталі позначені знаком є додатковими аксесуарами та постачаються лише з деякими моделями або є деталями які не постачаються в комплекті і їх потрібно купувати Догляд Чистка Для чистки використовуйте ЛИШЕ спец...

Страница 39: ... Сигналізація вугільного фільтру Через 160 годин роботи індикатор L2 починає блимати Коли з являється така сигналізація слід виконати обслуговування вугільного фільтру Щоб вимкнути сигналізацію тримайте натиснутою кнопку T1 протягом 3 сек витяжка в режимі ON Індикатор L2 припиняє блимати та витяжка вимикається OFF У випадку одночасного увімкнення сигналізації обох фільтрів індикаторL1 та L2 блимаю...

Страница 40: ...a electrică până când instalarea este complet terminată În ceea ce priveşte măsurile tehnice şi de siguranţă care trebuie adoptate pentru evacuarea fumului este important să se urmărească îndeaproape normele locale Sistemul de evacuare a fumului pentru acest aparat nu trebuie să fie conectat la nici sistem de ventilaţie existent care este folosit în alte scopuri cum ar fi evacuarea gazelor de arde...

Страница 41: ...i trebuie cumpărate Întreţinerea Curăţarea Pentru curăţare folosiţi EXCLUSIV un material îmbibat cu detergenţi lichizi neutri NU UTILIZAȚI UNELTE SAU INSTRUMENTE PENTRU CURĂȚARE Evitaţi folosirea produselor pe bază de abrazivi NU FOLOSIŢI ALCOOL Folosiți mănuși pentru toate operațiunile de întreținere Filtru anti grăsimi Fig 14 32 Captează particulele de grăsime care apar în timpul pregătirii alim...

Страница 42: ... OFF În caz de semnalizare simultană a ambelor filtre ledurile L1 și L2 vor lumina alternativ cu lumină intermitentă Resetarea va avea loc executând de 2 ori procedura descrisă mai sus Prima dată este resetată semnalizarea filtrului cu cărbune iar a doua oară este resetattă semnalizarea filtrului de grăsimi În modalitatea standard semnalizarea filtrului cu cărbune nu este activă Dacă se utilizează...

Страница 43: ...ary dlatego należy tego unikać w każdym przypadku Smażenie musi być wykonywane pod kontrolą aby uniknąć zapalenia się rozgrzanego oleju UWAGA Kiedy powierzchnia do gotowania jest włączona dostępne części okapu mogą sią rozgrzać Nie podłączać urządzenia do sieci elektrycznej dopóki instalacja nie zostanie całkowicie zakończona Jeśli chodzi o normy techniczne i bezpieczeństwa których należy przestrz...

Страница 44: ... i zachować Okap jest zaopatrzony w kołki mocujące odpowiednie do większości ścian i sufitów Konieczne jest jednak zasięgnięcie porady wykwalifikowanego technika aby upewnić się co do odpowiedniości materiałów w zależności od typu ściany lub sufitu Ściana lub sufit muszą być odpowiednio mocne aby utrzymać ciężar okapu NB Elementy oznaczone symbolem są dodatkowymi akcesoriami dostarczonymi tylko z ...

Страница 45: ...wyłączy się OFF Sygnalizacja filtra węglowego Po 160 godzinach działania LED L2 zaczyna migać Gdy pojawi się taka sygnalizacja należy przeprowadzić konserwację filtra węglowego W celu wyresetowania sygnalizacji przytrzymać wciśnięty przez 3 sekundy przycisk T1 okap w stanie ON LED L2 przestanie migać i okap wyłączy się OFF W przypadku jednoczesnej sygnalizacji obu filtrów LED L1 i L2 będą migać na...

Страница 46: ... digestoř bez správně instalovaných žárovek jelikož hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem Nikdy nepoužívejte digestoř bez správně namontované mřížky Digestoř nesmí být NIKDY používána jako opěrná plocha pokud pro tento účel není výslovně určena Při instalaci používejte pouze úchytné šrouby dodané z výrobkem Pokud šrouby nejsou součástí vybavení zakupte správný typ šroubů Používejte šrouby se s...

Страница 47: ... vaření Filtr se musí každé 2 měsíce anebo jestliže systém vyznačování saturace filtrů pokud je součástí vybavení vlastněného modelu vyznačuje tuto potřebu vyčistit ručně v teplé vodě vhodným mycím prostředkem nebo v kuchyňské myčce při kompletním programu bez přítomnosti nádobí Po vyčištění zbavte filtr přebytečné vody tak aby jste jej nepoškodili Vyjměte jej z plastového rámu a důkladně vysušte ...

Страница 48: ...ení uhlíkového filtru Aktivace oznámení uhlíkového filtru Umístěte odsavač par na OFF a držte stisknuté tlačítko T2 T3 na 3 sek Když je tlačítko stisknuté led dioda L1 bliká 1 sek Led diody L1 a L2 budou blikat až vydání jednoho pípnutí pro potvrzení proběhlé aktivace odsavač par se vrátí na OFF Deaktivace oznámení uhlíkového filtru Umístěte odsavač par na OFF a držte stisknuté tlačítko T2 T3 na 3...

Страница 49: ...e nariadeniam ustanovenými príslušnými miestnymi úradmi Odsávaný vzduch nesmie byť dopravený do potrubia používaného pre vypúšťanie výparov produkovaných zariadeniami spaľujúcimi plyn alebo iné palivá Nepoužívajte alebo nechajte odsávač pár bez správne namontovaných lámp kvôli možnému riziku úrazu elektrickým prúdom Nikdy nepoužívajte odsávač pár bez správne namontovanej mriežky Odsávač pár sa nes...

Страница 50: ... prostriedkami NEPOUŽÍVAJTE ŽIADNE NÁSTROJE ALEBO POMOCKY NA ČISTENIE NEPOUŽÍVAJTE ALKOHOL Pre všetky operácie údržby používajte pracovné rukavice Protitukový filter Obr 14 32 Udržuje častice tukov pochádzajúcich z varenia Musí byť čistený jedenkrát za mesiac s nedráždivými čistiacimi prostriedkami ručne alebo v umývačke riadu s nízkou teplotou a s krátkym umývacím cyklom Umývaním v umývačke riadu...

Страница 51: ...toční vykonaním vyššie opísaného postupu dvakrát Vykonanie prvýkrát vynuluje signalizáciu uhlíkového filtra vykonanie druhýkrát vynuluje signalizáciu tukového filtra V štandardnom režime signalizácia uhlíkového filtra nie je aktívna V prípade ak sa použije odsávač pár vo filtračnej verzii je potrebné zapnúť signalizáciu uhlíkového filtra Aktivácia signalizácie uhlíkového filtra Odsávač pár uveďte ...

Страница 52: ...а и за подмяна и почистване на филтрите води до риск от пожар Строго забранено е приготвянето на ястия фламбе под аспиратора За да подмените лампите използвайте само тези които са посочени в раздел Поддръжка подмяна на лампите както е посочено в настоящия наръчник за експлоатация Използването на открит пламък е вредно за филтрите и може да предизвика пожар затова трябва на всяка цена да се избягва...

Страница 53: ...ът е снабден със специален кабел за захранване в случай че кабелът бъде увреден обърнете се към гаранционния сервиз за да получите нов Монтаж Преди да пристъпите към монтажа Уверете се че закупеният от Вас продукт отговаря по размери на избраното място за инсталиране Отстранете филтъра филтрите с активен въглен разбира се ако избраният от Вас модел разполага с такъв За да извършите това проследете...

Страница 54: ... филтрите Предупредување за филтерот за маснотии По 40 часа работење L1 трепка Кога оваа сигнализација ќе се појави треба да се изврши одржување на филтерот за масти За да го ресетирате алармот држете го копчето Т1 притиснато за 3 аспиратор во вклучена состојба Ледот L1 ќе престане да трепка и аспираторот се исклучува OFF Сигнализација за јаглениот филтер По 160 часа работење L2 трепка Кога оваа с...

Страница 55: ...функција пристапните делови од аспираторот можат да се загреат Да не го поврзувате апаратот со електричното напојување сè додека монтажата не биде целосно комплетна Што се однесува до техничките и безбедносните мерки за примена за исфрлање на пареа важно е внимателно да се следат правилата дадени од локалните надлежни власти Издувниот воздух не смее да се предава во активен оџак за чад створен од ...

Страница 56: ...аедно со парчиња за прицврстување пригодни за поголемиот дел од ѕидови тавани И покрај тоа потребно е да побарате објаснување од квалификуван техничар за да ви потврди за прикладноста на материјалите според видот на ѕидот таванот Ѕидот таванот треба да биде доволно цврст за да ја издржи тежината на аспираторот Забелешка Додатоците означени со симболот се факултативен додатен прибор кои се вклучени...

Страница 57: ...нализирањето држете го притиснато копчето T5 5 секунди при вклучен аспиратор Аспираторот ќе испушти звучен сигнал БИП а сијаличката L1 ќе престане да свети Сигнализирање за филтерот со јаглен По 160 работни часа засветува сијаличката L2 Кога ќе се појави тој сигнал извршете одржување на филтерот со јаглен За да го ресетирате сигнализирањето држете го притиснато копчето T5 5 секунди при вклучен асп...

Страница 58: ...raju da se poduzmu prilikom ispuštanja para treba se strogo pridržavati odredbi i propisa lokalnih vlasti Ispušni vazduh ne sme da bude prenošen kanalom za ispuštanje para proizvedenih od strane aparata na gas ili drugo sagorevanje Nemojte da koristite ili ostavljate aspirator bez pravilno montiranih žarulja zbog moguće opasnosti od strujnog udara Nikada ne koristite aspirator bez pravilno montira...

Страница 59: ...4 32 Zadržava masne čestice koje su posledica kuvanja Treba da se čisti jedan put na mesec sa neagresivnim deterdžentima ručno ili u mašini za pranje posuđa na niskim temperaturama i uključujući kratak ciklus pranja Posle pranja u mašini za pranje posuđa metalni filter za uklanjanje masnoće može da izgubi boju može da deluje isprano ali njegove filtracijske karakteristike se neće nimalo promeniti ...

Страница 60: ...no Resetiranje se provodi izvođenjem 2 puta gore opisanog postupka Prvi put se resetira pokazivač filtera s aktivnim ugljenom a drugi put pokazivač filtera za mast U standardnom načinu rada pokazivač filtera s aktivnim ugljenom nije aktiviran U slučaju da se aspirator koristi u filtrirajućoj izvedbi potrebno je omogućiti pokazivač filtera s aktivnim ugljenom Aktiviranje pokazivača filtera s aktivn...

Страница 61: ... te sigurise qe duhen aplikuar per shkarkimin e tymrave duhen marre parasysh rregullat e autoriteteve lokale kompetente Ajri i thithur nga aspiratori nuk duhet percjelle ne te njejtin tub qe perdoret per shkarkimin e tymrave te pajisjeve te tjera qe funksionojne me gas o me nje tjeter djegie Mos perdor o mos le aspiratorin pa llambe te vene ne menyre korrekte se mund te shkaktoj shok elektrik Asnj...

Страница 62: ...ndyrës së gatimit Filtri antiyndyrë metalik duhet të pastrohet një herë në muaj me detergjentë jo gërryes me dorë ose me makinë larëse me temperaturë të ulët dhe me cikël të shkurtër Kur lahet në makinë larëse filtri antiyndyrë metalik mund të çngjyroset por karakteristikat e tij të filtrimit nuk ndryshojnë aspak Për çmontimin e filtrave të yndyrës tërhiqni dorezën me sustë të filtrit Filtri prej ...

Страница 63: ...ërshkruar Herën e parë rivendoset sinjalizimi i filtrit të karbonit herën e dytë rivendoset sinjalizimi i filtrit të yndyrërave Në mënyrën standarte sinjalizimi i filtrit të karbonit nuk është i aktivizuar Në rastin kur përdoret oxhaku në variantin filtrues është e nevojshme të vihet në veprim sinjalizimi i filtrit të karbonit Aktivizimi i sinjalizimit të filtrit të karbonit Vendoset oxhaku në OFF...

Страница 64: ...ra treba se strogo pridržavati odredbi i propisa lokalnih vlasti Ispušni zrak ne smije biti prenošen kanalom za ispuštanje para proizvedenih od strane uređaja na plinsko ili drugo sagorijevanje Nemojte koristiti ili ostaviti napu bez pravilno montiranih žarulja zbog moguće opasnosti od strujnog udara Nikada ne koristite napu bez pravilno montirane mreže Napa se ne smije NIKADA koristit kao površin...

Страница 65: ...peraturi Ako ga perete u stroju za posuđe možda ćete opaziti manju promjenu ili gubitak boje što ni u kom slučaju ne utječe na učinkovitost filtra Da biste skinuli filtar za uklanjanje masnoće povucite ručicu na opruge koja se otkvači Karbonski filtar samo za filtracijsku verziju Slika 31 Zadržava neugodne mirise koji se stvaraju prilikom kuhanja Karbonski filtar možete oprati svaka dva mjeseca il...

Страница 66: ...aviti reset signalizacije karbonskog filtra a drugi put onaj filtera za odstranjivanje masnoće U standardnom načinu rada signalizacija karbonskog filtra nije aktivna U slučaju da se kuhinjska napa koristi u filtracijskoj verziji trebate obaviti osposobljavanje signalizacije karbonskog filtra Aktivacija signalizacije karbonskog filtra Postavite kuhinjsku napu u stanje OFF i držite pritisnutom tipku...

Страница 67: ...lujejo na plin ali druga goriva Nape ne uporabljajte oziroma je ne puščajte z nepravilno nameščenimi žarnicami saj obstaja tveganje električnega udara Nape nikoli ne uporabljajte če rešetka ni pravilno nameščena Nape NIKOLI ne uporabljajte kot odlagalne površine razen če je to izrecno dovoljeno Za nameščanje izdelka uporabite le priložene pritrdilne vijake Če jih ni na voljo pa kupite pravo vrsto ...

Страница 68: ...pomivalnem stroju pri 65 C v primeru pranja v pomivalnem stroju izvedite popolni cikel brez posode v stroju Odstranite odvečno vodo ne da bi pri tem poškodovali filter nato odstranite vložek v notranjosti plastičnega ogrodja in ga dajte v peč za 10 minut pri 100 C da jo v celoti posušite Vložek zamenjajte vsaka 3 leta in vsakič ko na vložku odkrijete poškodbe Odstranite nosilno ogrodje filtra tako...

Страница 69: ... je treba indikator zasičenosti oglenega filtra vključiti Omogočenje indikatorja zasičenosti oglenega filtra Napo izključite OFF in pritisnite tipko T5 ter jo zadržite pritisnjeno 5 sekund Ob pritisku tipke se prižgejo LED lučke povezane s signalizacijo trenutno omogočenih filtrov Oglasi se zvočni signal pisk in LED lučka L2 utripa 2 sekundi LED lučki L1 in L2 svetita približno 2 sekundi nato pa s...

Страница 70: ...алау керек əрдайым техникалық қызмет көрсету нұсқаулығында берілген нұсқауларды орындаңыз Сорғыштың тазалау стандарттарын жəне сүзгілерді алмастыру жəне тазалау бойынша ережелерді ұстанбау нəтижесінде өрт туындауы мүмкін Тамақты тікелей сорғыш астында жандыруға қатаң тыйым салынады Шамды ауыстыру үшін тек осы нұсқаулықтың Техникалық қызмет көрсету Шамдарды ауыстыру бөлімінде көрсетілген шам түрін ...

Страница 71: ...ң электрлік жүйесін қосу алдында қорек кабелі дұрыс монтаждалғанына көз жеткізіңіз Суыру қалпағы арнайы нəр беруші сымжелімен жабдықталған Сымжелі бұзылған жағдайда оны ауыстыру үшін тиісті қызмет көрсету орталықтарына барыңыз Бекіту Орнатуды бастау алдында Өнімнің өлшемі орнату орны үшін дұрыс екенін тексеріңіз Белсенді көмір сүзгісін лерін қамтылған болса басқа жерді қараңыз алыңыз Қақпақтың сүз...

Страница 72: ... L1 индикатор жыпылықтайды Егер мұндай сигнал пайда болса фильтрдың техникалық қызмет көрсетуiн орындаңыз Фильтрдың қанығу белгісін бастапқы қалпына түсіру үшін T5 батырмасын басылған бес секунд iшiнде ұстаңыз сорғыш қосылған Сорғыш БИП дыбысты шығарады жəне L1 индикатор жыпылықтатуға тоқтаған Көмірлі фильтрдың қанығуы туралы белгіні Сорғыш 160 сағат жүмыс істегеннен кейін дисплейде L2 индикатор ж...

Страница 73: ...li har qanday holatda undan foydalanishdan qochish lozim Qovurish jarayoni qizigan yogʻ yonib ketishini oldini olish uchun nazorat ostida boʻlishi lozim DIQQAT Taom pishirish vaqtida jihozning yuza qismlari qizishi mumkin Jihoz toʻliq oʻrnatilmaguncha uni elektr tarmogʻiga ulamang Jihoz tomonidan parlar chiqarilishi boʻyicha texnik va xavfsizlik choralari masalasida mahalliy organlar tomonidan bel...

Страница 74: ...tirish uchun malakali texnikka murojaat qilishingiz lozim Devor shift jihoz ogʻirligini hisobga olgan holda yetarlicha mustahkam boʻlishi kerak Eslatma Qismlarga belgisi qo yilgan bo lsa bular ayrim modellarda mavjud bo lgan ayrimlarida esa mavjud bo lmasa da alohida sotib olish mumkin bo lgan anjomlardir Texnik xizmat koʻrsatish Tozalash Tozalash uchun FAQAT neytral tozalovchi suyuqlikda hoʻllang...

Страница 75: ...da ko mir filtrini profilaktika qiling Signalni qayta qo yish uchun T1 tugmasini 5 bosib turing havo so rgich YONIQ Havo so rgich O CHIQ holatiga qaytishidan oldin LED L2 o chib yonishdan to xtaydi Har ikkala filtrning signali bir vaqtga to g ri kelib qolsa LED L1 va L2 birga o chib yonadi Qayta qo yish uchun yuqorida keltirilgan amallarni 2 marta bajaring Birinchi martasida ko mir filtri signali ...

Страница 76: ...in uygulanacak teknik ve güvenlik önlemleriyle ilgili olarak yerel yönetim tarafından verilen düzenlemelere uymak önemlidir Bu cihaz için gaz veya diğer yakıt kullanan cihazlardan buhar tahliye etmek gibi farklı nedenlerden dolayı kullanılan vantilasyon sistemine kanal sistemi kurulmamalıdır Elektrik çarpma risklerini önlemek için davlumbaz ampulunu doğru şekilde yerleştirmeden cihazı kullanmayını...

Страница 77: ...aşık makinesinde yıkandığında yağ filtresinin rengi hafifçe solabilir ancak bu filtreleme kapasitesini etkilemez Yağ filtresini çıkarmak için yay bırakma kolunu çekin Kömür filtresi yalnızca filtreli modellerde Şekil 31 Filtre pişen yemeğin neden olduğu rahatsız edici kokuları emer Kömür filtresi sıcak su ve uygun bir deterjanla veya bulaşık makinesinde 65 C de bulaşık makinesi kullanıldığı takdir...

Страница 78: ...olarak kullanıldığı takdirde karbon filtre sinyalini aktif konuma getirmek gerekir Karbon filtre sinyalini aktif konuma getirme Davlumbazı OFF Kapalı konuma getirip T5 düğmesini 5 boyunca basılı tutunuz Düğmeye basılır basılmaz o anda aktif olan filtre sinyaline bağlı olan ledler yanmaya başlar Davlumbaz BİP diye bir ses çıkartır ve led L2 2 boyunca yanıp söner Davlumbaz OFF Kapalı konuma geçmeden...

Страница 79: ......

Страница 80: ...g com dk support FINLAND 030 6227 515 www samsung com fi support SWEDEN 0771 726 7864 0771 SAMSUNG www samsung com se support NORWAY 815 56480 www samsung com no support HUNGARY 0680SAMSUNG 0680 726 786 0680PREMIUM 0680 773 648 www samsung com hu support LUXEMBURG 261 03 710 www samsung com be_fr support NETHERLANDS 088 90 90 100 www samsung com nl support SPAIN 0034902172678 HHP 0034902167267 www...

Отзывы: