Samsung NK36M3050PS Скачать руководство пользователя страница 10

 

10 

benutzen Sie die Intensivstufe(n) nur bei extremen Situationen.  Wechseln Sie die Kohlefilter, 

wenn notwendig, um eine gute Geruchsreduzierung zu gewährleisten.  Säubern Sie die 
Fettfilter, wenn notwendig, um eine gute Fettfilterungseffizienz zu gewährleisten.  Verwenden 
Sie den in der Gebrauchsanweisung angegebenen grössten Durchmesser des 
Luftaustrittssystems, um die Leistungsfähigkeit zu optimieren und die Geräuschentwicklung zu  
minimieren. 

 

Betriebsart 

Die Dunstabzugshaube wurde für die Absaugung der beim Kochen entstehenden Dünste und 
Dämpfe entwickelt. Sie ist nur für den Hausgebrauch geeignet. 
Die Haube kann sowohl als Abluftgerät als auch als Umluftgerät eingesetzt werden. 

Abluftbetrieb

 

Die Haube verfügt über einen oberen Luftaustritt 

zum Ableiten der Küchengerüche nach 

außen (Abluftrohr und Rohrschellen werden nicht geliefert).   

Achtung! Sollte die Dunstabzugshaube mit einem Aktivkohlefilter versehen sein, so 
muß dieser entfernt werden. 

Die Benutzung von Rohren und Abluftöffnungen mit geringerem Durchmesser verursacht eine 
Verringerung der Abluftleistung und eine drastische Zunahme der Geräuschentwicklung. 
Bei Nichtbeachtung der Anweisungen übernimmt der Hersteller keine Haftung. 

Umluftbetrieb

 

Wenn Dampf und Kochgerüche nicht nach außen geleitet werden können, kann man die 
Haube in Umluftversion umstellen. Setzen Sie den Deflektor 

F

 auf den 

Luftauslass 

oben auf der Haube und (je nach Modell) einen oder 
mehrere Kohlefilter. Diese fangen Dämpfe und Gerüche 
auf, die gereinigte Luft wird in die Küche zurückgeleitet 
durch das 

Gitter 

H

.   

Achtung! Sollte die Dunstabzugshaube nicht mit einem Aktivkohlefilter versehen sein, 
ist dieser zu bestellen und vor Inbetriebnahme des Gerätes einzusetzen. 

  

 

Befestigung 

Bild 3 

Der Abstand zwischen der Abstellfläche auf dem Kochfeld und der Unterseite der 
Dunstabzugshaube darf 50 cm im Fall von elektrischen Kochfeldern und 65 cm im Fall von 
Gas- oder kombinierten Herden nicht unterschreiten. 
Wenn die Installationsanweisungen des Gaskochgeräts einen größeren Abstand vorgeben, 
ist dieser zu berücksichtigen. 

 

  Elektrischer Anschluss 

Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen, die auf dem Betriebsdatenschild im 
Innern der Haube angegeben ist. Sofern die Haube einen Netzstecker hat, ist dieser an 
zugänglicher Stelle an eine den geltenden Vorschriften entsprechende Steckdose nach der 
Montage anzuschließen. Bei einer Haube ohne Stecker (direkter Netzanschluss) oder falls der 
Stecker nicht zugänglich ist, ist ein normgerechter zweipoliger Schalter nach der Montage 
anzubringen, der unter Umständen der Überspannung Kategorie III entsprechend den 
Installationsregeln ein vollständiges Trennen vom Netz garantiert. 
 

 

HINWEIS!

 

 

Vor der Inbetriebnahme muss sichergestellt werden, dass die Netzversorgungleitung 
(Steckdose) ordnungsgemäß montiert wurde. 

 

Montage 

Bevor Sie mit der Montage beginnen:  

•  Überprüfen Sie, dass das erstandene Produkt von der Größe her dem Bereich 

entspricht, in dem es angebracht werden soll. 

•  Entfernen Sie den/die Aktivkohlefilter (*), falls vorhanden (siehe hierzu auch den 

entsprechenden Absatz "Wartung"). Der/die Aktivkohlefilter wird/werden nur wieder in die 
Dunstabzugshaube eingesetzt, wenn diese im Umluftbetrieb verwendet werden soll.  

•  Vergewissern Sie sich, dass sich im Inneren der Dunstabzugshaube (aus 

Transportgründen) kein im Lieferumfang enthaltenes Material (zum Beispiel Tütchen mit 
Schrauben (*), die Garantie (*), usw.) befindet; falls vorhanden, entfernen Sie dieses und 
heben Sie sie auf.  

  
Die Abzugshaube ist mit Dübeln ausgestattet, die für die meisten Wände/Decken geeignet 
sind. Trotzdem sollte ein qualifizierter Techniker hinzugezogen werden, der entscheidet, ob 
die Materialien für die jeweilige Wand/Decke geeignet sind. Außerdem muß die Wand/Decke 
das Gewicht der Abzugshaube tragen können. 
  

Hinweis:

 Die mit dem“(*)“ Symbol versehenen Elemente sind optionales Zubehör, welche nur 

bei einigen Modellen vorhanden sind oder Teile die nicht im Lieferumfang enthalten sind und 
getrennt zu erwerben sind. 

 

Wartung 

 

Reinigung 

Zur Reinigung 

AUSSCHLIESSLICH

 ein mit flüssigem Neutralreiniger getränktes Tuch 

verwenden. 

KEINE WERKZEUGE ODER GERÄTE FÜR DIE REINIGUNG VERWENDEN!

 

Keine Produkte verwenden, die Scheuermittel enthalten. 

KEINEN ALKOHOL 

VERWENDEN! 

Für alle Wartungsvorgänge die Arbeitshandschuhe verwenden. 

 

Fettfilter 

Bild 1 
Diese dienen dazu, die Fettpartikel, die beim Kochen frei werden, zu binden. 
Der Metallfettfilter

 muss einmal monatlich gewaschen werden. Das kann mit einem 

milden Waschmittel von Hand, oder in der Spülmaschine bei niedriger Temperatur und 
Kurzspülgang erfolgen. Der Metallfettfilter kann bei der Reinigung in der Spülmaschine 
abfärben, was seine Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeinträchtigt. 
Zwecks Demontage der Fettfilter den Aushakgriff ziehen. 

 

Aktivkohlefilter (nur bei der Umluftversion) 

Bild 2 
Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche, die beim Kochen entstehen. 

Je nach der Benutzungsdauer des Herdes und der Häufigkeit der Reinigung des 
Fettfilters tritt nach einer mehr oder weniger langen Benutzungsdauer die Sättigung des 

Aktivkohlefilters

 auf. Auf jeden Fall muß der Filtereinsatz mindestens alle 4 Monate 

ausgewechselt werden. 
Er kann NICHT gereinigt oder erneut aktiviert werden. 
Entfernen Sie den/die Fettfilter. 
Bauen Sie die den Motor abdeckenden Aktivkohlefilter ein je nach Modell: 
Stellen Sie sicher, dass die 

Stifte R

 am Abluftkanal in die 

Schlitze S 

eingreifen, drehen 

Sie dann den Aktivkohlefilter im Uhrzeigersinn, bis er einrastet. 
Gehen Sie zum Herausnehmen des Aktivkohlefilters in umgekehrter Reihenfolge vor. 
Setzen Sie den/die Fettfilter wieder ein. 
  

Erwerb des Kohlefilters 

Die Aktivkohlefilter können über die Samsung Service Webseite und 

beim Samsung-Kundendienst nachgekauft werden. Die Kontaktdaten 

finden Sie auf der letzten Seite dieser Anleitung. 

 

Ersetzen der Lampen 

Bild 1 

Das Gerät vom Stromnetz  nehmen.

 

Hinweis:

 Vor Berühren der Lampen sich vergewissern, dass sie abgekühlt sind. 

Ersetzen Sie die defekte lampe durch eine neue des gleichen Typs und gleicher 
Leistung, wie im Typenschild angegeben 
Zum Austausch der Lampen muss der Deckel 

A

 entfernt werden. 

Ausschließlich Halogenlampen zu 28 W max (E14) verwenden und darauf achten, 
diese nicht mit den Händen zu berühren. 
Sollte die Beleuchtung nicht funktionieren, erst kontrollieren, ob die Lampen einwandfrei 
eingesetzt sind, bevor man sich an den Kundendienst wendet. 

 

Betrieb 

 

 

 

Die Dunstabzugshaube ist mit einer Bedienungsblende ausgestattet, die mit einer 
Steuerung für die Ansaugstärke bzw. -geschwindigkeit, sowie einer Steuerung zur 
Einstellung der Arbeitsplatzbeleuchtung versehen ist. 

B1. Licht 

EIN/AUS 

 

Die Taste Licht drücken und die Lampen gehen an. 

 

Die Taste Licht erneut drücken und die Lampen gehen aus. 

 

B2. Gebläsemotor 

EIN/AUS 

Die Taste POWER drücken und es aktiviert sich die Ansaugung mit der 
voreingestellten Geschwindigkeit. 

 

Zum Abschalten der Ansaugung erneut drücken 

 

B3. Mittlere 

Geschwindigkeit 

Die Taste “C” drücken und die Ansaugung wird mit mittlerer 
Geschwindigkeit aktiviert 
 

B4. Höchstgeschwindigkeit 

Die Taste “D” drücken und die Ansaugung wird mit Höchstgeschwindigkeit 
aktiviert. 

 
 
 

Содержание NK36M3050PS

Страница 1: ......

Страница 2: ...луатации UK Інструкція з монтажу і експлуатації RO Instrucțiuni de montaj și utilizare PL Instrukcja montażu i obsługi CS Návod na montáž a používání SK Návod k montáži a užití BG Инструкция за монтаж и употреба MK Упатство за монтажа и ракување SR Uputstva za montažu i upotrebu SQ Udhëzime montimi dhe përdorimi HR Uputstva za montažu i za uporabu SL Navodila za montažo in uporabo KK Монтаждау мен...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ...e calde Non collegare l apparecchio alla rete elettrica finche l installazione non è totalmente completata Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti L aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a...

Страница 8: ...olo sono accessori opzionali forniti solo in alcuni modelli o particolari non forniti da acquistare Manutenzione Pulizia Per la pulizia usare ESCLUSIVAMENTE un panno inumidito con detersivi liquidi neutri NON UTILIZZARE UTENSILI O STRUMENTI PER LA PULIZIA Evitare l uso di prodotti contenenti abrasivi NON UTILIZZARE ALCOOL Per tutte le operazioni di manutenzione utilizzare guanti da lavoro Filtro a...

Страница 9: ...ist sie in jedem Fall zu vermeiden Das Frittieren muss mit Vorsicht durchgeführt werden um zu vermeiden dass das überhitzte Öl Feuer fängt ACHTUNG Ist das Kochfeld in Betrieb können zugängliche Teile der Dunstabzugshaube heiß werden Achtung Das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen bis die Installation vollständig abgeschlossen ist Für das Ableiten der Küchengerüche halten Sie sich streng an di...

Страница 10: ...d heben Sie sie auf Die Abzugshaube ist mit Dübeln ausgestattet die für die meisten Wände Decken geeignet sind Trotzdem sollte ein qualifizierter Techniker hinzugezogen werden der entscheidet ob die Materialien für die jeweilige Wand Decke geeignet sind Außerdem muß die Wand Decke das Gewicht der Abzugshaube tragen können Hinweis Die mit dem Symbol versehenen Elemente sind optionales Zubehör welch...

Страница 11: ...n está funcionando las partes accesibles de la campana pueden calentarse No conectar la unidad a la red eléctrica hasta que la instalación sea totalmente completada En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para la descarga de los humos seguir estrictamente lo previsto por los reglamentos de las autoridades locales competentes El aire aspirado no debe ser transportado en un conduct...

Страница 12: ...orios opcionales suministrados únicamente con algunos modelos o elementos no suministrados que deben comprarse a parte Mantenimiento Limpieza Para la limpieza utilice EXCLUSIVAMENTE un paño impregnado de detergente líquido neutro NO UTILICE UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMPIEZA No utilice productos que contengan abrasivos NO UTILICE ALCOHOL NO UTILICE DESINFECTANTES NI PRODUCTOS QUE CONTENGAN ...

Страница 13: ... utilisation d une flamme nue est dommageable pour les filtres et peut causer un incendie par conséquent il est déconseillé de l utiliser La friture doit être faite avec soin afin de s assurer que l huile surchauffée ne prenne pas feu AVERTISSEMENT Lorsque la table de cuisson est en fonctionnement les parties accessibles de la hotte peuvent devenir très chaudes Ne pas brancher l appareil au réseau...

Страница 14: ...ssaire de s adresser à un technicien qualifié afin de s assurer que le matériel est approprié au type de paroi plafond La paroi plafond doit être suffisamment solide pour supporter le poids de la hotte Remarque Les pièces portant le symbole sont des accessoires optionnels fournis uniquement avec certains modèles ou des pièces non fournies à acheter Entretien Nettoyage Pour le nettoyage utiliser EX...

Страница 15: ...ing fumes from appliance burning gas or other fuels Do not use or leave the hood without the lamp correctly mounted due to the possible risk of electric shocks Never use the hood without effectively mounted grids The hood must NEVER be used as a support surface unless specifically indicated Use only the fixing screws supplied with the product for installation or if not supplied purchase the correc...

Страница 16: ...sive products DO NOT USE ALCOHOL Always wear work gloves for all maintenance operations Grease filter Fig 1 Traps cooking grease particles The grease filter must be cleaned once a month using non aggressive detergents either by hand or in the dishwasher which must be set to a low temperature and a short cycle When washed in a dishwasher the grease filter may discolor slightly but this does not aff...

Страница 17: ... vlammen is slecht voor de filters en kan tot brand leiden Dit moet dus onder alle omstandigheden worden vermeden Werk bij bakken en braden dus extra zorgvuldig en zorg dat vet of olie niet oververhit raakt en in brand vliegt LET OP het is mogelijk dat toegankelijke onderdelen van de afzuigkap heet worden tijdens het afvoeren van kookdampen Sluit het apparaat niet op het lichtnet aan voordat de in...

Страница 18: ...eren dat het gebruikte materiaal geschikt is voor het betreffende type muur plafond Muur of plafond moeten sterk genoeg zijn om het gewicht van de afzuigkap te kunnen houden Geen tegels voegspecie of siliconenkit aanbrengen tegen of onder dit toestel Alleen opbouwmontage Opmerking De elementen gemarkeerd met het symbool zijn optionele accessoires die alleen samen met bepaalde modellen geleverd wor...

Страница 19: ...eie CUIDADO Peças acessíveis do exaustor podem queimar quando utilizado com a placa de fogão Não ligar o aparelho à rede elétrica até que a instalação esteja totalmente concluída Relativamente às medidas técnicas e de segurança a serem adotadas para a descarga de fumos é importante respeitar rigorosamente os regulamentos fornecidos pelas autoridades locais O sistema de condutas deste aparelho não ...

Страница 20: ...co qualificado faça sua instalação A parede teto deve ser suficientemente robusta para suportar o peso do exaustor Nota As partes indicadas com o símbolo são acessórios opcionais fornecidos apenas em alguns modelos ou opcionais não fornecidos que podem ser serem comprados Manutenção Limpeza Para a limpeza utilizar um pano humedecido com detergentes líquidos neutros Evitar o uso de produtos contend...

Страница 21: ...и может привести к загораниям поэтому должно избегаться в любом случаи Жаренье должно проводиться под надзором чтобы избежать опасности возгорания раскаленного подсолнечного масла ВНИМАНИЕ Когда варочная поверхность работает доступные части вытяжки могут нагреваться Не подключать прибор к электрической сети до тех пор пока установка полностью не закончена Что касается технических норм и мер безопа...

Страница 22: ... они имеются выньте их и сохраните Вытяжка снабжена дюбелями для крепления ее в большинстве стен потолков Однако необходимо обратиться к квалифицированному технику и убедиться в том что материалы пригодны для данного типа стены потолка Стена потолок должны обладать достаточной прочностью с учетом массы прибора Примечание Принадлежности обозначенные знаком являются опциональными поставляемыми тольк...

Страница 23: ... тому потрібно уникати в будь якому випадку Жарення повинно проводитися під наглядом щоб уникнути що розігріта олія загориться УВАГА Коли поверхня варіння працює доступні частини можуть нагріватися Не підключати пристрій до електричної сітки до тих пір поки не буде повністю закінчена установка Що стосується технічних мір та мір безпеки у використанні що відноситься до викидів парів суворо дотримув...

Страница 24: ...рки придатності матеріалів в залежності від типу стіни чи стелі Стіна стеля повинні бути достатньо міцними щоб витримати вагу витяжки Примітка Деталі позначені знаком є додатковими аксесуарами та постачаються лише з деякими моделями або є деталями які не постачаються в комплекті і їх потрібно купувати Догляд Чистка Для чистки використовуйте ЛИШЕ спеціальну серветку намочену нейтральним рідким миюч...

Страница 25: ...a electrică până când instalarea este complet terminată În ceea ce priveşte măsurile tehnice şi de siguranţă care trebuie adoptate pentru evacuarea fumului este important să se urmărească îndeaproape normele locale Sistemul de evacuare a fumului pentru acest aparat nu trebuie să fie conectat la nici sistem de ventilaţie existent care este folosit în alte scopuri cum ar fi evacuarea gazelor de arde...

Страница 26: ...Peretele tavanul trebuie să fie destul de gros pentru a putea susţine gretutatea hotei Observaţie Elementele marcate cu simbolul sunt accesorii opţionale furnizate doar pentru anumite modele sau care nu sunt prevăzute şi trebuie cumpărate Întreţinerea Curăţarea Pentru curăţare folosiţi EXCLUSIV un material îmbibat cu detergenţi lichizi neutri NU UTILIZAȚI UNELTE SAU INSTRUMENTE PENTRU CURĂȚARE Evi...

Страница 27: ...ary dlatego należy tego unikać w każdym przypadku Smażenie musi być wykonywane pod kontrolą aby uniknąć zapalenia się rozgrzanego oleju UWAGA Kiedy powierzchnia do gotowania jest włączona dostępne części okapu mogą sią rozgrzać Nie podłączać urządzenia do sieci elektrycznej dopóki instalacja nie zostanie całkowicie zakończona Jeśli chodzi o normy techniczne i bezpieczeństwa których należy przestrz...

Страница 28: ...co do odpowiedniości materiałów w zależności od typu ściany lub sufitu Ściana lub sufit muszą być odpowiednio mocne aby utrzymać ciężar okapu NB Elementy oznaczone symbolem są dodatkowymi akcesoriami dostarczonymi tylko z niektórymi modelami lub oddzielnymi elementami które można zakupić Konserwacja Czyszczenie okapu Do czyszczenia używać WYŁĄCZNIE szmatki nawilżonej płynnymi neutralnymi środkami ...

Страница 29: ...digestoř bez správně namontované mřížky Digestoř nesmí být NIKDY používána jako opěrná plocha pokud pro tento účel není výslovně určena Při instalaci používejte pouze úchytné šrouby dodané z výrobkem Pokud šrouby nejsou součástí vybavení zakupte správný typ šroubů Používejte šrouby se správnou délkou podle pokynů v Návodu pro instalaci V případě pochyb se obraťte na pověřený servis nebo se poraďte...

Страница 30: ...UŽÍVEJTE ŽÁDNÉ NÁSTROJE NEBO POMŮCKY NA ČIŠTĚNÍ NEPOUŽÍVEJTE ALKOHOL U všech činností údržby používejte rukavice Tukový filtr Obr 1 Zadržuje částice tuku uvolňující se při vaření Tukový filtr se musí 1 x do měsíce vyčistit Je možné jej čistit ručně jemným mycím prostředkem nebo v kuchyňské myčce při nejnižší teplotě a kratším programu Demontáž tukového filtru je znázorněna zatlačte na západku filt...

Страница 31: ...ie byť dopravený do potrubia používaného pre vypúšťanie výparov produkovaných zariadeniami spaľujúcimi plyn alebo iné palivá Nepoužívajte alebo nechajte odsávač pár bez správne namontovaných lámp kvôli možnému riziku úrazu elektrickým prúdom Nikdy nepoužívajte odsávač pár bez správne namontovanej mriežky Odsávač pár sa nesmie NIKDY používať ako nosný povrch pokiaľ nie je výslovne uvedené Používajt...

Страница 32: ... príslušenstvo dodávané iba pri niektorých modeloch alebo prvky ktoré nie sú poskytované na zakúpenie Údržba Čistenie Pri čistení je treba použiť VÝLUČNE látku navlhčenú neutrálnymi tekutými čistiacimi prostriedkami NEPOUŽÍVAJTE ŽIADNE NÁSTROJE ALEBO POMOCKY NA ČISTENIE NEPOUŽÍVAJTE ALKOHOL Pre všetky operácie údržby používajte pracovné rukavice Protitukový filter Obr 1 Udržuje častice tukov pochá...

Страница 33: ...те посочени в наръчника за поддръжка Неспазването на инструкциите за почистване на аспиратора и за подмяна и почистване на филтрите води до риск от пожар Строго забранено е приготвянето на ястия фламбе под аспиратора За да подмените лампите използвайте само тези които са посочени в раздел Поддръжка подмяна на лампите както е посочено в настоящия наръчник за експлоатация Използването на открит плам...

Страница 34: ...ира правилно проверете дали кабелът е монтиран както трябва Монтаж Преди да пристъпите към монтажа Уверете се че закупеният от Вас продукт отговаря по размери на избраното място за инсталиране Отстранете филтъра филтрите с активен въглен разбира се ако избраният от Вас модел разполага с такъв За да извършите това проследете операциите в съответния параграф Монтирайте филтрите отново само в случай ...

Страница 35: ...тивира аспирацията на зададената скорост Натиснете отново за да изключите аспирация B3 Средна скорост Натиснете бутон C и аспирацията ще бъде активирана на средна скорост B4 Максимална скорост Натиснете бутон D и аспирацията ще бъде активирана на максимална скорост ...

Страница 36: ...функција пристапните делови од аспираторот можат да се загреат Да не го поврзувате апаратот со електричното напојување сè додека монтажата не биде целосно комплетна Што се однесува до техничките и безбедносните мерки за примена за исфрлање на пареа важно е внимателно да се следат правилата дадени од локалните надлежни власти Издувниот воздух не смее да се предава во активен оџак за чад створен од ...

Страница 37: ...лификуван техничар за да ви потврди за прикладноста на материјалите според видот на ѕидот таванот Ѕидот таванот треба да биде доволно цврст за да ја издржи тежината на аспираторот Забелешка Додатоците означени со симболот се факултативен додатен прибор кои се вклучени само во неколку модели а ако не се вклучени во моделот треба да се набават Одржување Чистење За чистењето ИСКЛУЧИВО користете крпа ...

Страница 38: ...se strogo pridržavati odredbi i propisa lokalnih vlasti Ispušni vazduh ne sme da bude prenošen kanalom za ispuštanje para proizvedenih od strane aparata na gas ili drugo sagorevanje Nemojte da koristite ili ostavljate aspirator bez pravilno montiranih žarulja zbog moguće opasnosti od strujnog udara Nikada ne koristite aspirator bez pravilno montirane mreže Aspirator se ne smije NIKADA koristiti ka...

Страница 39: ...ć se moraju kupiti Održavanje Čišćenje Za čišćenje koristite isključivo meku ovlaženu krpu i tečne neutralne deterdžente Nemojte da koristite alate ili pomagala za čišćenje Izbegavajte upotrebu proizvoda koji grebu NE UPOTREBLJAVAJTE ALKOHOL Za sve operacije održavanja koristiti radne rukavice Filter za uklanjanje masnoće Sl 1 Zadržava masne čestice koje su posledica kuvanja Treba da se čisti jeda...

Страница 40: ...e te njejtin tub qe perdoret per shkarkimin e tymrave te pajisjeve te tjera qe funksionojne me gas o me nje tjeter djegie Mos perdor o mos le aspiratorin pa llambe te vene ne menyre korrekte se mund te shkaktoj shok elektrik Asnjehere mos perdor aspiratorin pa grilje te vendosura korrektesisht Aspiratori nuk perdoret ASNJEHERE si base mbeshtetje vetem ne qofte se eshte e shkruajtur ne udhezimet Pe...

Страница 41: ... detaje që nuk janë dhënë por duhen blerë Mirëmbajtja Pastrimi Për pastrimin përdorni VETEM një leckë të njomë me ilaç larës të lëngët jogërryes MOS PERDORNI MJETE OSE VEGLA PER PASTRIMIN Shmangni perdorimin e produkteve qe permbajne gerryes MOS PËRDORNI ALKOL Për të gjitha veprimet e mirëmbajtjes përdorni dorashkat e punës Filtri antiyndyrë Fig 1 Thith avujt e yndyrës së gatimit Filtri antiyndyrë...

Страница 42: ...te koristiti ili ostaviti napu bez pravilno montiranih žarulja zbog moguće opasnosti od strujnog udara Nikada ne koristite napu bez pravilno montirane mreže Napa se ne smije NIKADA koristit kao površina za odlaganje osim ako to nije izričito navedeno Koristite samo vijke za ugradnju isporučene s proizvodom ili ako nisu isporučeni kupite ispravnu vrstu vijaka Koristite ispravnu duljinu za vijke nav...

Страница 43: ...sve operacije održavanja koristiti radne rukavice Filtar za masnoću Slika 1 Zadržava čestice masnoće koje se stvaraju prilikom kuhanja Taj filtar morate čistiti jednom mjesečno upotrijebivši neagresivne deterdžente bilo ručno ili u stroju za pranje posuđa u kojem slučaju morate izabrati program pranja s kratkim ciklusom i na niskoj temperaturi Ako ga perete u stroju za posuđe možda ćete opaziti ma...

Страница 44: ...bljajte oziroma je ne puščajte z nepravilno nameščenimi žarnicami saj obstaja tveganje električnega udara Nape nikoli ne uporabljajte če rešetka ni pravilno nameščena Nape NIKOLI ne uporabljajte kot odlagalne površine razen če je to izrecno dovoljeno Za nameščanje izdelka uporabite le priložene pritrdilne vijake Če jih ni na voljo pa kupite pravo vrsto vijakov Uporabite vijake prave dolžine ki so ...

Страница 45: ...RABLJAJTE ALKOHOLA Pri vseh vzdrževalnih posegih nosite delovne rokavice Maščobni filter Sl 1 Zaustavlja maščobne delce ki nastajajo pri kuhanju Očistiti ga je treba enkrat mesečno z ne agresivnimi čistilnimi sredstvi ročno ali v pomivalnem stroju pri nizki temperaturi in kratkim ciklom pranja S pranjem v pomivalnem stroju se maščobni filter lahko razbarva toda njegove filtrirne značilnosti ostane...

Страница 46: ...алау керек əрдайым техникалық қызмет көрсету нұсқаулығында берілген нұсқауларды орындаңыз Сорғыштың тазалау стандарттарын жəне сүзгілерді алмастыру жəне тазалау бойынша ережелерді ұстанбау нəтижесінде өрт туындауы мүмкін Тамақты тікелей сорғыш астында жандыруға қатаң тыйым салынады Шамды ауыстыру үшін тек осы нұсқаулықтың Техникалық қызмет көрсету Шамдарды ауыстыру бөлімінде көрсетілген шам түрін ...

Страница 47: ...ыштың электрлік жүйесін қосу алдында қорек кабелі дұрыс монтаждалғанына көз жеткізіңіз Бекіту Орнатуды бастау алдында Өнімнің өлшемі орнату орны үшін дұрыс екенін тексеріңіз Белсенді көмір сүзгісін лерін қамтылған болса басқа жерді қараңыз алыңыз Қақпақтың сүзгі нұсқасын пайдаланғыңыз келсе оны оларды алу керек Ішінде бұрандалар кепілдік картасы т б сияқты бар сөмкелер сияқты қақпақ ішіндегі қосал...

Страница 48: ...ртқыш əдепкі жылдамдықпен іске қосылады Тағы да бассаңыз түтін тартқыш өшеді B3 Орташа жылдамдық C түймесін басыңыз сонда түтін тартқыш орташа жылдамдықпен іске қосылады B4 Жоғарғы жылдамдық D түймесін басыңыз сонда түтін тартқыш жоғарғы жылдамдықпен іске қосылады ...

Страница 49: ...li har qanday holatda undan foydalanishdan qochish lozim Qovurish jarayoni qizigan yogʻ yonib ketishini oldini olish uchun nazorat ostida boʻlishi lozim DIQQAT Taom pishirish vaqtida jihozning yuza qismlari qizishi mumkin Jihoz toʻliq oʻrnatilmaguncha uni elektr tarmogʻiga ulamang Jihoz tomonidan parlar chiqarilishi boʻyicha texnik va xavfsizlik choralari masalasida mahalliy organlar tomonidan bel...

Страница 50: ...irish uchun malakali texnikka murojaat qilishingiz lozim Devor shift jihoz ogʻirligini hisobga olgan holda yetarlicha mustahkam boʻlishi kerak Eslatma Qismlarga belgisi qo yilgan bo lsa bular ayrim modellarda mavjud bo lgan ayrimlarida esa mavjud bo lmasa da alohida sotib olish mumkin bo lgan anjomlardir Texnik xizmat koʻrsatish Tozalash Tozalash uchun FAQAT neytral tozalovchi suyuqlikda hoʻllanga...

Страница 51: ...düzenlemelere uymak önemlidir Bu cihaz için gaz veya diğer yakıt kullanan cihazlardan buhar tahliye etmek gibi farklı nedenlerden dolayı kullanılan vantilasyon sistemine kanal sistemi kurulmamalıdır Elektrik çarpma risklerini önlemek için davlumbaz ampulunu doğru şekilde yerleştirmeden cihazı kullanmayınız Izgaraları kurmadan davlumbazı kullanmayınız Özellikle belirtilmediği takdirde davlumbazı AS...

Страница 52: ...te temin edilir Bakım Temizleme SADECE ılık suya batırılmış bir bez ve nötr sıvı deterjanla temizleyiniz TEMİZLİK TAKIMLARI VE ALETLERİ KULLANMAYINIZ Aşındırıcı ürünler kullanmayınız ALKOL KULLANMAYINIZ Tüm bakım işlemlerinde iş eldiveni kullanın Yağ filtresi Şekil 1 Pişirme sonucu oluşan yağ taneciklerini tutar Yağ filtresi ayda bir asitsiz deterjanla elde veya düşük ısı ve kısa devreye programla...

Страница 53: ......

Страница 54: ...g com dk support FINLAND 030 6227 515 www samsung com fi support SWEDEN 0771 726 7864 0771 SAMSUNG www samsung com se support NORWAY 815 56480 www samsung com no support HUNGARY 0680SAMSUNG 0680 726 786 0680PREMIUM 0680 773 648 www samsung com hu support LUXEMBURG 261 03 710 www samsung com be_fr support NETHERLANDS 088 90 90 100 www samsung com nl support SPAIN 0034902172678 HHP 0034902167267 www...

Отзывы: