background image

 

45 

 UPOZORNENIE!

 

Ak odsáva

č

 pary je vybavený uhlíkovými filtrami, tak tie musia by

ť

 vybraté.  

Napojte digestor na od

ť

ahové potrubie s rovnakým priemerom ako vývod vzduchu 

(spojovacia príruba). 
Použitie odvodových trubíc a otvorov do steny s menším priemerom má za následok 
zníženie odsávadsej výkonnosti e drastické zvýšenie hlu

č

nosti. 

V tejto zásluhe sa vyhýba každej zodpovednosti. 
! Používajte 

č

o najkratšie od

ť

ahové potrubie. 

! Používajte 

od

ť

ahové potrubie s 

č

o najmenším po

č

tom záhybov (maximálny uhol 

záhybu: 90°). 

Vyhnite sa zásadným zmenám sekcie vedenia od

ť

ahu. 

  

 Filtra

č

ná verzia 

Odsávaný vzduch bude pred návratom do miestnosti zbavený tukov a pachov. 
K použitiu digestora v tejto verzii je nutné inštalova

ť

 dodato

č

ný systém filtrovania na 

základe aktívnych uhlíkov. 
Nasatý vzduch sa pred znovu privodením do miestnosti najprv odmastí a sa zbaví 
zápachu. Aby sa mohol odsáva

č

 pary používa

ť

 v takejto verzii, je potrebné nainštalova

ť

 

dopl

ň

ujúci filtra

č

ný systém na základe aktívneho uhlia. 

  

 

Montáž 

Minimálna vzdialenos

ť

 medzi podporou nádoby na varnej ploche a najnižšou 

č

as

ť

ou 

digestora nesmie by

ť

 menšia než 45cm v prípade elektrických sporákov, 50cm v 

prípade plynových 

č

i kombinovaných/zmiešaných sporákov. 

Pokia

ľ

 návod na inštaláciu varného zariadenia na plyn odporú

č

a vä

č

šiu vzdialenos

ť

, je 

treba sa týmto pokynom riadi

ť

 

  Elektrické napojenie 

Sie

ť

ové napätie musí zodpoveda

ť

 napätiu uvedenému na štítku s charakteristikami 

umiestnenom vo vnútri odsáva

č

a. Pokia

ľ

 je odsáva

č

 vybavený prípojkou/vidlicou, sta

č

í 

ju zapoji

ť

 do zásuvky zodpovedajúcej aktuálnym normám, ktorá sa nachádza v 

ľ

ahko 

dosiahnute

ľ

nom priestore aj po prevedenej montáži. Pokia

ľ

 odsáva

č

 nie je vybavený 

prípojkami/vidlicou (priame pripojenie k sieti) alebo sa zásuvka nenachádza v 

ľ

ahko 

dosiahnute

ľ

nom priestore aj po prevedení montáže, je nutné použi

ť

 dvojpólový vypína

č

 

zodpovedajúci normám, ktorý zaru

č

í úplné odpojenie od siete v podmienkach kategórie 

prepätí III, v súlade s pravidlami inštalácie. 
 

 

UPOZORNENIE!

 

Skôr než opä

ť

 napojíte obvod digestora na sie

ť

ové napájanie a overíte správne 

fungovanie, skontrolujte si vždy, že sie

ť

ový kábel bol správne namontovaný. 

Digestor je vybavený špeciálnym napájacím káblom; v prípade poškodenia káblu si ho 
vyžiadajte u servisnej služby. 

 

Montáž 

Pred za

č

atím inštalácie: 

• Skontrolujte, 

č

i má zakúpený výrobok vhodné rozmery pre zvolený priestor 

inštalácie. 

• 

Odložte filter/y s aktívnym uhlím – ak sa dodávajú (vi

ď

 príslušný odstavec). Je 

potrebné ich namontova

ť

 spä

ť

 v prípade, že hodláte používa

ť

 odsáva

č

 vo filtra

č

nej 

verzii. 

• Skontrolujte, 

č

i sa vo vnútri odsáva

č

a nenachádza (z prepravných dôvodov) 

materiál príslušenstva (napríklad vrecká so šraubami, záruky atd.), prípadne ich 
vyberte a uschovajte. 

  
Odsáva

č

 pary je vybavený upev

ň

ovacími klinmi vhodnými pre vä

č

šinu typov 

stien/stropov. Jednako je nevyhnutné poradi

ť

 sa s kvalifikovaným technikom, aby vám 

schválil spôsobilos

ť

 materiálov na základe akého typu je stena/strop. Stena/strop musí 

by

ť

 dostato

č

ne mohutná, aby udržala hmotnos

ť

 odsáva

č

a pary. 

 

Údržba 

 

Č

istenie 

Pri 

č

istení je treba použi

ť

 

VÝLU

Č

NE

 látku navlh

č

enú neutrálnymi tekutými 

č

istiacimi 

prostriedkami. 

NEPOUŽÍVAJTE ŽIADNE NÁSTROJE ALEBO POMOCKY NA 

Č

ISTENIE. 

NEPOUŽÍVAJTE ALKOHOL! 

Pre všetky operácie údržby používajte pracovné rukavice. 

 

Protitukový filter 

Obr. 9-19 
Udržuje 

č

astice tukov pochádzajúcich z varenia.

 

Musí by

ť

 

č

istený jedenkrát za mesiac s nedráždivými 

č

istiacimi prostriedkami, ru

č

ne 

alebo v umýva

č

ke riadu s nízkou teplotou a s krátkym umývacím cyklom. 

Umývaním v umýva

č

ke riadu, protitukový kovový filter môže vyblednú

ť

, ale jeho 

filtra

č

né vlastnosti sa tým vôbec nezmenia.  

Na odpojenie protitukových filtrov potiahnite za pružinový há

č

ik. 

 

Uho

ľ

ný filter (iba pre filtra

č

nú verziu) 

Obr. 18 
Udržuje nepríjemné zápachy pochádzajúce z varenia. 

Nasýte

ľ

nos

ť

 uho

ľ

ného filtru sa odha

ľ

uje iba po viac-menej pred

ľ

ženom použití, na 

základe typu kuchyne a pravidelnosti 

č

istenia filtra tukov. V každom prípade je 

nevyhnutné vymeni

ť

 zásobník maximálne každé štyri mesiace (alebo ke

ď

 upev

ň

ovací 

systém nasýte

ľ

nosti filtrov – ak je s ním príslušný model vybavený – upozor

ň

uje túto 

nevyhnutnos

ť

). 

NEMÔŽE by

ť

 umývaný alebo regenerovaný. 

Okružno uho

ľ

ný filter 

Použi

ť

 jedno na každú stranu po zakrytie obidvoch ochranných mriežok motorovej 

vrtule, za tým pooto

č

i

ť

 smerom hodinových ru

č

i

č

iek. 

Kôli odmontovaniu pooto

č

i

ť

 oproti smeru hodinových ru

č

i

č

iek. 

  

Kúpa uhlíkového filtra 

Uhlíkový filter si môžete kúpi

ť

 na webovej stránke Asisten

č

nej služby alebo v 

Asisten

č

ných centrách spolo

č

nosti Samsung. Odvolajte sa na informácie uvedené na 

poslednej strane tohto návodu. 

 

Výmena žiaroviek 

Odsáva

č

 pary je vybavený systémom osvetlenia založenom na technoloógii LED. 

Kontrolky LED zaru

č

ujú optimálne osvetlenie, trvanie až 10 krát dhlhšie ako tradi

č

né 

žiarovky a umož

ň

ujú ušetri

ť

 90% elektrickej energie. 

 
Pre výmenu, obráti

ť

 sa na technický servis. 

  
  

 

Č

innos

ť

 

 

 

  

T1.

 ON/OFF motor 

 Stla

č

te tla

č

idlo T1 pre aktiváciu predvolenej rýchlosti (Predvolená rýchlos

ť

 : Nízka). 

 Stla

č

te ešte raz, odsáva

č

 pár sa vráti do pohotovostného režimu.  

 

T2.

 Nízka rýchlos

ť

 

 Stla

č

te tla

č

idlo T2 pre aktiváciu nízkej rýchlosti. 

 

T3.

 Stredná rýchlos

ť

 

 Stla

č

te tla

č

idlo T3 pre aktiváciu strednej rýchlosti. 

 

T4.

 Vysoká rýchlos

ť

 

 Stla

č

te tla

č

idlo T4 pre aktiváciu vysokej rýchlosti. 

 

T5.

 Intenzívna rýchlos

ť

 (Boost) 

 Stla

č

te tla

č

idlo Boost (Zosilnenie) pre aktiváciu intenzívnej rýchlosti (Boost) na 5 

minút. 

 

T6.

 ON/OFF Timer (

Č

asova

č

 Stla

č

te tla

č

idlo Timer (

Č

asova

č

) pre nastavenie doby prevádzky. 

 Stla

č

te tla

č

idlo Timer (

Č

asova

č

) na 3 sekundy, aby sa vypla funkcia Timer. 

 

T7.

 ON/OFF (ZAP./VYP.) 

 Stla

č

te tla

č

idlo Svetlo pre zapnutie svetiel 

 Stla

č

te ešte raz pre ich vypnutie. 

 

T7.

 ON/OFF ZVUK 

 Stla

č

te na 3 sekundy. Zvuk sa vypne (OFF). 

 Stla

č

te na 3 sekundy. Zvuk sa zapne (ON). 

 
 

Reset indikátora nasýtenia filtra 

• Stla

č

te tla

č

idlo T1 až do zvukového signálu. 

• 

LED 1 (protitukový filter) alebo LED 2 (filter s aktívnym uhlím) prestanú blika

ť

 

ON/OFF indikátor nasýtenia filtra s aktívnym uhlím 

• Stla

č

te na 3 sekundy tla

č

idlo T1 a T2 pre aktiváciu (ON) indikátora nasýtenia filtra 

s aktívnym uhlím. 

• Stla

č

te na 3 sekundy tla

č

idlo T1 a T2 pre deaktiváciu (OFF) indikátora nasýtenia 

filtra s aktívnym uhlím. 

 
 

Содержание NK24M7070VB

Страница 1: ......

Страница 2: ...ilizare PL Instrukcja montażu i obsługi CS Návod na montáž a používání SK Návod k montáži a užití BG Инструкция за монтаж и употреба MK Упатство за монтажа и ракување SR Uputstva za montažu i upotrebu SQ Udhëzime montimi dhe përdorimi HR Upute za montažu i za uporabu SL Navodila za montažo in uporabo KK Монтаждау мен пайдалану нұсқауы UZ O rnatish va foydalanish bo yicha qo llanma TR Montaj ve kul...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ......

Страница 14: ... caso La frittura deve essere fatta sotto controllo onde evitare che l olio surriscaldato prenda fuoco ATTENZIONE Quando il piano di cottura è in funzione le parti accessibili della cappa possono diventare calde Non collegare l apparecchio alla rete elettrica finche l installazione non è totalmente completata Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi...

Страница 15: ... qualificato per accertarVi sull idoneità dei materiali a seconda del tipo di parete soffitto La il parete soffitto deve essere sufficientemente robusto da sostenere il peso della cappa Manutenzione Pulizia Per la pulizia usare ESCLUSIVAMENTE un panno inumidito con detersivi liquidi neutri NON UTILIZZARE UTENSILI O STRUMENTI PER LA PULIZIA Evitare l uso di prodotti contenenti abrasivi NON UTILIZZA...

Страница 16: ...e Verwendung von offener Flamme schadet den Filtern und kann zu Brandgefahr führen daher ist sie in jedem Fall zu vermeiden Das Frittieren muss mit Vorsicht durchgeführt werden um zu vermeiden dass das überhitzte Öl Feuer fängt ACHTUNG Ist das Kochfeld in Betrieb können zugängliche Teile der Dunstabzugshaube heiß werden Das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen bis die Installation vollständig ...

Страница 17: ...ng Steckdose ordnungsgemäß montiert wurde Die Dunstabzugshaube ist mit einem Spezialkabel ausgestattet Sollte das Kabel beschädigt werden muss beim Kundendienst Ersatz angefordert werden Montage Bevor Sie mit der Montage beginnen Überprüfen Sie dass das erstandene Produkt von der Größe her dem Bereich entspricht in dem es angebracht werden soll Entfernen Sie den die Aktivkohlefilter falls vorhande...

Страница 18: ...IN AUS Timer Die Taste Timer drücken um die Betriebszeit zu regulieren Die Taste Timer für 3 Sekunden drücken um die Funktion Timer auszuschalten T7 EIN AUS Die Taste Licht drücken um die Lampen einzuschalten Erneut drücken um sie auszuschalten T7 EIN AUS Ton Für 3 Sekunden drücken Der Ton wird abgeschaltet OFF Für 3 Sekunden drücken Der Ton wird eingeschaltet ON Reset Anzeige der Sättigung Filter...

Страница 19: ...rse en cualquier caso Los fritos debe realizarse con cuidado para evitar que el aceite caliente prenda fuego ATENCIÓN Cuando la placa de cocción está funcionando las partes accesibles de la campana pueden calentarse No conectar la unidad a la red eléctrica hasta que la instalación sea totalmente completada En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para la descarga de los humos segu...

Страница 20: ...os a la pared techo La pared el techo debe ser lo suficientemente fuerte para sostener el peso de la campana Mantenimiento Limpieza Para la limpieza utilice EXCLUSIVAMENTE un paño impregnado de detergente líquido neutro NO UTILICE UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMPIEZA No utilice productos que contengan abrasivos NO UTILICE ALCOHOL NO UTILICE DESINFECTANTES NI PRODUCTOS QUE CONTENGAN CLORO Para...

Страница 21: ...e remplacement de la lampe utilisez uniquement le type de lampe spécifié dans la section remplacement maintenance lampe dans ce manuel L utilisation d une flamme nue est dommageable pour les filtres et peut causer un incendie par conséquent il est déconseillé de l utiliser La friture doit être faite avec soin afin de s assurer que l huile surchauffée ne prenne pas feu AVERTISSEMENT Lorsque la tabl...

Страница 22: ...e d alimentation soit monté correctement La hotte est pourvue d un câble d alimentation spécial en cas de détérioration du câble en demander un neuf au service d assistance technique Montage Avant de commencer l installation Vérifier que le produit acheté soit de dimensions adéquates pour la zone d installation choisie Enlevez le s filtre s au charbon actif si ceux ci sont fournis voir également l...

Страница 23: ...mps de fonctionnement Appuyer sur la touche Minuterie pendant 3 secondes pour éteindre la fonction Minuterie T7 ON OFF Appuyer sur la touche Lumière pour éclairer Appuyer de nouveau pour éteindre T7 ON OFF SONNERIE Appuyer 3 secondes La sonnerie est désactivée OFF Appuyer 3 secondes La sonnerie est activée ON Réinitialisation de saturation du filtre Appuyer sur la touche T1 jusqu au signal sonore ...

Страница 24: ...tallation is fully complete With regards to the technical and safety measures to be adopted for fume discharging it is important to closely follow the regulations provided by the local authorities The air must not be discharged into a flue that is used for exhausting fumes from appliance burning gas or other fuels Do not use or leave the hood without the lamp correctly mounted due to the possible ...

Страница 25: ...he wall Surface mounting only Maintenance Cleaning Clean using ONLY the cloth dampened with neutral liquid detergent DO NOT CLEAN WITH TOOLS OR INSTRUMENTS Do not use abrasive products DO NOT USE ALCOHOL Always wear work gloves for all maintenance operations Grease filter Fig 9 19 Traps cooking grease particles The grease filter must be cleaned once a month using non aggressive detergents either b...

Страница 26: ... worden opgevolgd ontstaat de kans op brand U mag niets flamberen onder de afzuigkap Vervang de lampen uitsluitend door het type dat staat aangegeven onder Onderhoud Lampjes vervangen van deze gids Blootstellen aan vlammen is slecht voor de filters en kan tot brand leiden Dit moet dus onder alle omstandigheden worden vermeden Werk bij bakken en braden dus extra zorgvuldig en zorg dat vet of olie n...

Страница 27: ... afzuigkap op het lichtnet wordt aangesloten om de juiste werking te controleren De afzuigkap wordt geleverd met een speciaal netsnoer Als dit snoer beschadigd is moet u een nieuw exemplaar aanvragen bij de technische dienst Montage Voordat u met de installatie begint Controleer of de afmetingen van het aangeschafte product geschikt zijn voor het gekozen installatiegebied Verwijder de mogelijk mee...

Страница 28: ...oets Timer om de functie Timer uit te schakelen T7 ON OFF Druk op de toets Licht om de verlichting in te schakelen Druk nogmaals om de lampen uit te schakelen T7 ON OFF GELUID Houd gedurende 3 seconden ingedrukt Het geluid wordt gedeactiveerd OFF Houd gedurende 3 seconden ingedrukt Het geluid wordt geactiveerd OFF Reset indicator verzadiging filter Druk op de toets T1 tot het geluidssignaal wordt ...

Страница 29: ...ndeie CUIDADO Peças acessíveis do exaustor podem queimar quando utilizado com a placa de fogão Não ligar o aparelho à rede elétrica até que a instalação esteja totalmente concluída Relativamente às medidas técnicas e de segurança a serem adotadas para a descarga de fumos é importante respeitar rigorosamente os regulamentos fornecidos pelas autoridades locais O sistema de condutas deste aparelho nã...

Страница 30: ...aça sua instalação A parede teto deve ser suficientemente robusta para suportar o peso do exaustor Manutenção Limpeza Para a limpeza utilizar um pano humedecido com detergentes líquidos neutros Evitar o uso de produtos contendo abrasivos NÃO UTILIZE ÁLCOOL Para todas as operações de manutenção utilizar luvas de trabalho Filtro antigordura Fig 9 19 Capta as partículas de gordura provenientes da coz...

Страница 31: ...ы лампочки освещения использовать только тип лампочки указанный в разделе обслуживания замены лампочки этого руководства Использование открытого пламени наносит ущерб фильтрам и может привести к загораниям поэтому должно избегаться в любом случаи Жаренье должно проводиться под надзором чтобы избежать возможности возгорания раскаленного подсолнечного масла ВНИМАНИЕ Когда варочная поверхность работа...

Страница 32: ...апряжения 3 ей категории в соответствии с инструкциями по установке ВНИМАНИЕ прежде чем подключить к сети питания электрическую систему вытяжки и проверить исправное функционирование ее убедитесь в том что кабель питания правильно смонтирован Вытяжка имеет специальный кабель электропитания в случае повреждения кабеля необходимо заказать его в службе по техническому обслуживанию Установка Перед нач...

Страница 33: ... кнопку Таймер в течение 3 секунд чтобы отменить функцию таймера T7 ВКЛ ВЫКЛ Нажмите кнопку Свет чтобы включить освещение Нажмите еще раз чтобы выключить освещение T7 Звук ВКЛ ОТКЛ Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд Звук отключится ОТКЛ Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд Звук включится ВКЛ Сброс индикатора засорения фильтра Удерживайте нажатой кнопку T1 до подачи звукового сигнала Свет...

Страница 34: ...почки вказаний в розділі обслуговування заміна лампочки цього посібника Використання відкритого полум я наносить збиток фільтрам і може призвести до загорання тому потрібно уникати в будь якому випадку Смаження повинно проводитися під наглядом щоб уникнути загоряння розлитої олії УВАГА Коли варильна поверхня працює доступні частини можуть нагріватися Не підключати пристрій до електричної сітки до ...

Страница 35: ... завжди контролюйте щоб шнур мережі був змонтований вірно Витяжний ковпак має спеціальний провід живлення у випадку пошкодження проводу замовте його у службі технічного обслуговування Інсталяція Перед початком монтажу Перевірте щоб розміри придбаного Вами виробу підходили до вибраного місця його монтажу Зніміть вугільний фільтр и якщо він вони присутні дивитись також відповідний розділ Фільтр и зн...

Страница 36: ...ь кнопку Timer щоб налаштувати час роботи Натисніть кнопку Timer на 3 секунди щоб вимкнути функцію Timer T7 ON OFF Натисніть кнопку Luce щоб увімкнути освітлення Натисніть ще раз щоб вимкнути T7 ON OFF SUONO ВКЛ ВИМК ЗВУК Натиснути на 3 секунди Звук буде вимкнено OFF Натиснути на 3 секунди Звук буде активовано ON Скидання індикатору насичення фільтру Натисніть кнопку T1 поки не почуєте звуковий си...

Страница 37: ...RTISMENT Părţile accesibile ale hotei pot deveni fierbinti când este hota este utilizat cu aparate de gătit Nu conectaţi aparatul la reţeaua electrică până când instalarea este complet terminată În ceea ce priveşte măsurile tehnice şi de siguranţă care trebuie adoptate pentru evacuarea fumului este important să se urmărească îndeaproape normele locale Sistemul de evacuare a fumului pentru acest ap...

Страница 38: ...cesar totuşi să cereţi parerea unui tehnician specialist pentru a se asigura de calitatea materialelor şi felul de perete sau tavan Peretele tavanul trebuie să fie destul de gros pentru a putea susţine gretutatea hotei Întreţinerea Curăţarea Pentru curăţare folosiţi EXCLUSIV un material îmbibat cu detergenţi lichizi neutri NU UTILIZAȚI UNELTE SAU INSTRUMENTE PENTRU CURĂȚARE Evitaţi folosirea produ...

Страница 39: ...zdziale konserwacja wymiana lampki w niniejszej instrukcji Używanie wolnego płomienia jest szkodliwe dla filtrów i może spowodować pożary dlatego należy tego unikać w każdym przypadku Smażenie musi być wykonywane pod kontrolą aby uniknąć zapalenia się rozgrzanego oleju UWAGA Kiedy powierzchnia do gotowania jest włączona dostępne części okapu mogą sią rozgrzać Nie podłączać urządzenia do sieci elek...

Страница 40: ...ontowany Okap jest wyposażony w specjalny przewód zasilający W razie uszkodzenia tego przewodu należy go zamówić w biurze obsługi serwisowej Instalacja okapu Przed przystąpieniem do instalacji Sprawdzić czy wymiary zakupionego produktu są stosowne do wybranego miejsca montażu Zdemontować filtr węglowy jeżeli znajduje się na wyposażeniu patrz odpowiedni rozdział Filtr należy ponownie zamontować tyl...

Страница 41: ...zasu funkcjonowania Wcisnąć przycisk Timer na 3 sekundy aby wyłączyć funkcję Timer T7 ON OFF Wcisnąć przycisk Światło aby włączyć oświetlenie Jeszcze raz wcisnąć w celu wyłączenia T7 ON OFF SYGNAŁ DŹWIĘKOWY Wcisnąć na 3 sekundy Sygnał dźwiękowy zostaje dezaktywowany OFF Wcisnąć na 3 sekundy Sygnał dźwiękowy zostaje uaktywniony ON Reset wskaźnika nasycenia filtrów Wcisnąć przycisk T1 dopóki nie poj...

Страница 42: ...tí spalovacích zařízení na plyn či jiná paliva Nepoužívejte a nenechávejte digestoř bez správně instalovaných žárovek jelikož hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem Nikdy nepoužívejte digestoř bez správně namontované mřížky Digestoř nesmí být NIKDY používána jako opěrná plocha pokud pro tento účel není výslovně určena Při instalaci používejte pouze úchytné šrouby dodané z výrobkem Pokud šrouby ...

Страница 43: ... NEBO POMŮCKY NA ČIŠTĚNÍ NEPOUŽÍVEJTE ALKOHOL U všech činností údržby používejte rukavice Tukový filtr Obr 9 19 Zadržuje částice tuku uvolňující se při vaření Tukový filtr se musí 1 x do měsíce vyčistit Je možné jej čistit ručně jemným mycím prostředkem nebo v kuchyňské myčce při nejnižší teplotě a kratším programu Demontáž tukového filtru je znázorněna zatlačte na západku filtru Filtr s aktivním ...

Страница 44: ...e nariadeniam ustanovenými príslušnými miestnymi úradmi Odsávaný vzduch nesmie byť dopravený do potrubia používaného pre vypúšťanie výparov produkovaných zariadeniami spaľujúcimi plyn alebo iné palivá Nepoužívajte alebo nechajte odsávač pár bez správne namontovaných lámp kvôli možnému riziku úrazu elektrickým prúdom Nikdy nepoužívajte odsávač pár bez správne namontovanej mriežky Odsávač pár sa nes...

Страница 45: ...točne mohutná aby udržala hmotnosť odsávača pary Údržba Čistenie Pri čistení je treba použiť VÝLUČNE látku navlhčenú neutrálnymi tekutými čistiacimi prostriedkami NEPOUŽÍVAJTE ŽIADNE NÁSTROJE ALEBO POMOCKY NA ČISTENIE NEPOUŽÍVAJTE ALKOHOL Pre všetky operácie údržby používajte pracovné rukavice Protitukový filter Obr 9 19 Udržuje častice tukov pochádzajúcich z varenia Musí byť čistený jedenkrát za ...

Страница 46: ...друг вид гориво Аспираторът трябва да се почиства често както отвътре така и отвън ПОНЕ ВЕДНЪЖ В МЕСЕЦА Придържайте се към инструкциите посочени в наръчника за поддръжка Неспазването на инструкциите за почистване на аспиратора и за подмяна и почистване на филтрите води до риск от пожар Строго забранено е приготвянето на ястия фламбе под аспиратора За да подмените лампите използвайте само тези коит...

Страница 47: ...ора към контакт съответстващ на действащите норми и намиращ се на лесно достъпно място дори и след приключване на монтажа Ако не е снабден с щепсел директно свързване към мрежата или щепселът не е на достъпно място след приключване на монтажа използвайте двуполюсен прекъсвач според нормите така че да се осигури пълно изключване на мрежата при свръхнапрежение ІІІ в съответствие с правилата за монти...

Страница 48: ...е времето на функциониране Натиснете бутон Таймер за 3 секунди така че да се изключи функцията Таймер T7 ON OFF Натиснете бутон Luce за да включите светлините Натиснете повторно за да ги изключите T7 ON OFF ЗВУК Натиснете за 3 секунди Звукът се деактивира OFF Натиснете за 3 секунди Звукът се активира ON Ресет на индикатор за запушване на филтър Натиснете бутон T1 до звуков сигнал Индикаторът LED 1...

Страница 49: ... прирачник Употребата на отворени пламени е штетна за филтрите и може да предизвика ризик од пожар и поради тоа мора да се избегнува во сите околности Секое пржење мора грижливо да се направи со цел да се спречи да не дојде до презагревање на маслото и пламнување ВНИМАНИЕ Кога плочата за готвење е во функција пристапните делови од аспираторот можат да се загреат Да не го поврзувате апаратот со еле...

Страница 50: ...на мрежата категорија III во согласност со упатството за монтажа ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Пред повторно поврзување на колото од аспираторот со електричното напојување и проверувањето на функционалноста секогаш проверете дали струјниот кабел е правилно монтиран Аспираторот е снабден со специјален кабел за напојување во случај на оштетување на кабелот побарајте помош од стручна техничка служба Вградување Пред...

Страница 51: ...времето на работа Притиснете го копчето Тајмер 3 секунди за да ја исклучите функцијата на тајмерот T7 ON OFF Притиснете го копчето за светлината да ги вклучите светлата Притиснете повторно за да ги исклучите T7 ON OFF ЗВУК Притиснете 3 секунди Звукот се исклучува OFF Притиснете 3 секунди Звукот се вклучува ON Ресетирање на индикаторот за презаситеност на филтерот Притиснете го копчето T1 сè до зву...

Страница 52: ... spajajte aparat na električnu mrežu dok instalacija nije potpuno završena Što se tiče tehničkih mera i mera sigurnosti koje moraju da se preduzmu prilikom ispuštanja pare treba se strogo pridržavati odredbi i propisa lokalnih vlasti Vazduh ne sme da bude prenošen kanalom za ispuštanje pare nastale od strane aparata na gas ili drugo sagorevanje Nemojte da koristite ili ostavljate aspirator bez pra...

Страница 53: ...da bude dovoljno čvrst kako bi podnosio težinu aspiratora Održavanje Čišćenje Za čišćenje koristite isključivo meku vlažnu krpu i tečne neutralne deterdžente Nemojte da koristite alate ili pomagala za čišćenje Izbegavajte upotrebu proizvoda koji grebu NE UPOTREBLJAVAJTE ALKOHOL U toku procesa održavanja koristiti radne rukavice Filter za uklanjanje masnoće Sl 9 19 Zadržava masne čestice koje su po...

Страница 54: ... nuk eshte i Kompletuar Ne lidhje me masat teknike e te sigurise qe duhen aplikuar per shkarkimin e tymrave duhen marre parasysh rregullat e autoriteteve lokale kompetente Ajri i thithur nga aspiratori nuk duhet percjelle ne te njejtin tub qe perdoret per shkarkimin e tymrave te pajisjeve te tjera qe funksionojne me gas o me nje tjeter djegie Mos perdor o mos le aspiratorin pa llambe te vene ne me...

Страница 55: ...ë të qëndrueshëm në mënyrë që të përballojnë peshën e oxhakut Mirëmbajtja Pastrimi Për pastrimin përdorni VETEM një leckë të njomë me ilaç larës të lëngët jogërryes MOS PERDORNI MJETE OSE VEGLA PER PASTRIMIN Shmangni perdorimin e produkteve qe permbajne gerryes MOS PËRDORNI ALKOL Për të gjitha veprimet e mirëmbajtjes përdorni dorashkat e punës Filtri antiyndyrë Fig 9 19 Thith avujt e yndyrës së ga...

Страница 56: ...kih mjera i mjera sigurnosti koje se moraju poduzeti prilikom ispuštanja para treba se strogo pridržavati odredbi i propisa lokalnih vlasti Ispušni zrak ne smije biti prenošen kanalom za ispuštanje para proizvedenih od strane uređaja na plinsko ili drugo sagorijevanje Nemojte koristiti ili ostaviti napu bez pravilno montiranih žarulja zbog moguće opasnosti od strujnog udara Nikada ne koristite nap...

Страница 57: ...jučivo ovlaženu krpu s neutralnim deterdžentima u tekućem stanju Ne koristiti alate ili pomagala za čišćenje Izbjegavajte uporabu proizvoda koji bi mogli grebati NE KORISTITE ALKOHOL Za sve operacije održavanja koristiti radne rukavice Filtar za masnoću Slika 9 19 Zadržava čestice masnoće koje se stvaraju prilikom kuhanja Taj filtar morate čistiti jednom mjesečno upotrijebivši neagresivne deterdže...

Страница 58: ...jučena Kar zadeva tehnične in varnostne ukrepe za odvod dimov morate strogo upoštevati določbe pristojnih krajevnih organov Vsesani zrak se ne sme usmerjati v cevovod ki služi kot odvod za pline katere proizvajajo naprave ki delujejo na plin ali druga goriva Nape ne uporabljajte oziroma je ne puščajte z nepravilno nameščenimi žarnicami saj obstaja tveganje električnega udara Nape nikoli ne uporabl...

Страница 59: ...DIJ ALI INSTRUMENTOV Ne uporabljajte izdelkov ki vsebujejo abrazivne elemente NE UPORABLJAJTE ALKOHOLA Pri vseh vzdrževalnih posegih nosite delovne rokavice Maščobni filter Sl 9 19 Zaustavlja maščobne delce ki nastajajo pri kuhanju Očistiti ga je treba enkrat mesečno z ne agresivnimi čistilnimi sredstvi ročno ali v pomivalnem stroju pri nizki temperaturi in kratkim ciklom pranja S pranjem v pomiva...

Страница 60: ...н немесе басқа отындармен пайдаланылған кезде құрылғы орнатылған бөлме жеткілікті түрде желдетілуі қажет Сорғышты ішінен де сыртынан да жүйелі түрде КЕМ ДЕГЕНДЕ АЙЫНА БІР РЕТ тазалау керек əрдайым техникалық қызмет көрсету нұсқаулығында берілген нұсқауларды орындаңыз Сорғыштың тазалау стандарттарын жəне сүзгілерді алмастыру жəне тазалау бойынша ережелерді ұстанбау нəтижесінде өрт туындауы мүмкін Т...

Страница 61: ...ге сəйкес келуі керек Егер сорғыш вилкамен жабдықталған болса орнатылғаннан кейін де істеуге болатын қол жетерлік жерде болуы тиіс істеп тұрған ережелерге сəйкес алмалы салмалы штепсельге сорғышты қосыңыз Егер сорғыш вилкамен жабдықталмаған болса желіге тура қосылу немесе алмалы салмалы штепсель орнатылғаннан кейін де қол жетерлік жерде болмаса онда орнату нұсқауына сəйкес 3 дəрежедегі асқын керне...

Страница 62: ... тездетілген жылдамдықпен іске қосылады T6 Таймерді ҚОСУ ӨШІРУ ON OFF Жұмыс уақытын орнату үшін Timer түймесін басыңыз Timer түймесін 3 секунд басып тұрсаңыз Timer функциясы өшеді T7 Шамды ҚОСУ ӨШІРУ ON OFF Light түймесін бассаңыз шамдар жанады Light түймесін қайта бассаңыз шамдар өшеді T7 ДЫБЫСТЫ ҚОСУ ӨШІРУ Шам түймесін 3 секунд басып тұрыңыз Дыбыс өшеді Шам түймесін 3 секунд басып тұрыңыз Дыбыс ...

Страница 63: ...li har qanday holatda undan foydalanishdan qochish lozim Qovurish jarayoni qizigan yogʻ yonib ketishini oldini olish uchun nazorat ostida boʻlishi lozim DIQQAT Taom pishirish vaqtida jihozning yuza qismlari qizishi mumkin Jihoz toʻliq oʻrnatilmaguncha uni elektr tarmogʻiga ulamang Jihoz tomonidan parlar chiqarilishi boʻyicha texnik va xavfsizlik choralari masalasida mahalliy organlar tomonidan bel...

Страница 64: ...sh uchun malakali texnikka murojaat qilishingiz lozim Devor shift jihoz ogʻirligini hisobga olgan holda yetarlicha mustahkam boʻlishi kerak Texnik xizmat koʻrsatish Tozalash Tozalash uchun FAQAT neytral tozalovchi suyuqlikda hoʻllangan lattadan foydalaning HECH QANDAY TOZALASH QUROLLARIDAN FOYDALANMANG Abraziv materiallardan iborat vositalarni qoʻllamang SPIRTDAN FOYDALANMANG Texnik xizmat koʻrsat...

Страница 65: ...emini tamamlamadan cihazın ana bağlantısını yapmayınız Buhar tahliyesi için uygulanacak teknik ve güvenlik önlemleriyle ilgili olarak yerel yönetim tarafından verilen düzenlemelere uymak önemlidir Bu cihaz için gaz veya diğer yakıt kullanan cihazlardan buhar tahliye etmek gibi farklı nedenlerden dolayı kullanılan vantilasyon sistemine kanal sistemi kurulmamalıdır Elektrik çarpma risklerini önlemek...

Страница 66: ...k suya batırılmış bir bez ve nötr sıvı deterjanla temizleyiniz TEMİZLİK TAKIMLARI VE ALETLERİ KULLANMAYINIZ Aşındırıcı ürünler kullanmayınız ALKOL KULLANMAYINIZ Tüm bakım işlemlerinde iş eldiveni kullanın Yağ filtresi Şekil 9 19 Pişirme sonucu oluşan yağ taneciklerini tutar Yağ filtresi ayda bir asitsiz deterjanla elde veya düşük ısı ve kısa devreye programlanmış bir bulaşık makinesinde temizlenme...

Страница 67: ... Tamirinin mümkün olmadığının yetkili servis istasyonu satıcı üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında tüketici malın bedel iadesini ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir Satıcı tüketicinin talebini reddedemez Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı üretici ve ithalatçı müteselsilen ...

Страница 68: ...68 ...

Страница 69: ...69 ...

Страница 70: ...for at undgå at olien overophedes og antændes PAS PÅ Når kogepladen er i brug kan emhættens tilgængelige dele blive meget varme Apparatet må ikke tilsluttes strømforsyningen før installationen er helt fuldført Hvad angår de anviste tekniske og sikkerhedsmæssige forholdsregler til udledning af røg skal du omhyggeligt overholde de lokale myndigheders forskrifter Den udsugede luft må ikke tilføres en...

Страница 71: ... at materialerne er egnet og passer til vægtypen lofttypen Væggen loftet skal være tilstrækkelig robust til at bære emhættens vægt Vedligeholdelse Rengøring Ved rengøring må der UDELUKKENDE anvendes en klud fugtet med neutrale milde rengøringsmidler i flydende form ANVEND IKKE VÆRKTØJ ELLER ANDET UDSTYR TIL RENGØRING Undgå brug af produkter indeholdende slibemidler BENYT ALDRIG SPRIT Anvend arbejd...

Страница 72: ...n er helt ferdig Når det gjelder tekniske mål og sikkerhet for røykuttak følg nøye alle lokale forskrifter og regler Oppsugd luft må ikke føres inn i et rør som benyttes som uttak for apparater med gassforbrenning eller annen brensel Ikke bruk hetten uten lyspære eller med feilmontert lyspære da det finnes fare for elektriske støt Ikke bruk hetten med feilmontert rist Hetten må ALDRI brukes som st...

Страница 73: ...ettens vekt Vedlikehold Rengjøring Til rengjøring skal det KUN benyttes en klut fuktet med et nøytralt rengjøringsmiddel VERKTØY ELLER APPARATER SKAL IKKE BRUKES TIL RENGJØRING Unngå bruk av slipende eller etsende produkter ALKOHOL SKAL IKKE BRUKES For alle vedlikeholdsinngrep må det anvendes arbeidshansker Fettfilteret Fig 9 19 Fanger kokefettpartikler Fettfilteret må rengjøres en gang i måneden ...

Страница 74: ... laitteiden savunpoistohormiin Älä käytä liesituuletinta jos lamppu ei ole paikallaan tai jos lamppuja ei ole asennettu oikein sillä seurauksena voi olla sähköisku Älä koskaan käytä tuuletinta jos sen verkkoa ei ole asennettu oikealla tavalla Tuuletinta ei saa KOSKAAN käyttää tukipintana jollei niin ole erikseen mainittu Käytä vain laitteen mukana tulevia asennukseen tarkoitettuja kiinnitysruuveja...

Страница 75: ...ai astianpesukoneessa alhaisella lämpötilalla ja lyhyellä pesuohjelmalla Metallinen rasvasuodatin voi haalistua astianpesukoneessa mutta tämä ei vaikuta sen suodatustehoon millään tavallla Rasvasuodatin irrotetaan vetämällä jousikahvasta Hiilisuodatin ainoastaan suodatinversiossa Kuva 18 Imee ruoanlaitosta aiheutuvat epämiellyttävät hajut Hiilisuodatin kyllästyy ajanjaksossa jonka pituus riippuu k...

Страница 76: ...n är helt slutförd Vad beträffar de tekniska föreskrifter och säkerhetsåtgärder som skall vidtas för avledning av utblåsningsluften skall de föreskrifter som utfärdats av lokala myndigheter noga efterlevas Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används för avledning av rökångor som kommer från apparater vilka matas med gas eller andra typer av bränsle Använd eller lämna aldrig fläkten ...

Страница 77: ...engöring Använd inte några verktyg eller instrument för rengöringen Undvik produkter som innehåller slipmedel ANVÄND INTE ALKOHOL Använd arbetshandskar för alla typer av underhållsmoment Fettfilter Fig 9 19 Detta suger upp fettpartiklar som bildas i samband med matlagningen Filtret skall rengöras en gång i månaden med ett milt rengöringsmedel för hand eller i diskmaskin med låg temperatur och kort...

Страница 78: ... károsítja a szűrőket és tűzveszélyt okozhat emiatt minden esetben kerülni kell a nyílt láng használatát Ne hagyja őrizetlenül a sütést mert a túlhevült olaj meggyulladhat FIGYELEM A főzőlap működése közben az elszívó hozzáférhető részei felforrósodhatnak Ne csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózatra amíg a beszerelést teljesen el nem végezte A füstelvezetéshez szükséges műszaki és bizton...

Страница 79: ...ek miatt tartozékok például csavarokat tartalmazó zacskók garanciaokmány stb ha igen vegye ki és őrizze meg Az elszívót a legtöbb falhoz mennyezethez alkalmas rögzítő tiplikkel láttuk el Mindazonáltal szakembert kérdezzen meg arról alkalmasak e az anyagok az adott falhoz mennyezethez A falnak mennyezetnek elegendően erősnek kell lennie hogy az elszívó súlyát megtartsa Karbantartás Tisztítás A tisz...

Страница 80: ...t HUNGARY 0680SAMSUNG 0680 726 786 0680PREMIUM 0680 773 648 www samsung com hu support LUXEMBURG 261 03 710 www samsung com be_fr support NETHERLANDS 088 90 90 100 www samsung com nl support SPAIN 0034902172678 HHP 0034902167267 www samsung com es support SWITZERLAND 0800 726 78 64 0800 SAMSUNG www samsung com ch support German www samsung com ch_fr support French RUSSIA 8 800 555 55 55 VIP care 8...

Отзывы: