background image

3

.8

C

APÍTULO TRES

: F

UNCIONAMIENTO

F

U N C I O N A M I E N T O

Cambio de canales

Utilización de los botones de canal

1

Pulse los botones 

CH 

CH 

para cambiar los canales.

Cuando pulse los botones 

CH

CH 

, el TV cambiará los canales en orden. Verá todos los

canales que ha memorizado el TV. (El TV debe haber memorizado como mínimo tres canales.)
No verá los canales borrados o no memorizados.

Acceso directo a los canales

Utilice los botones numéricos para sintonizar rápidamente cualquier canal.

1

Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal.
Por ejemplo, para seleccionar el canal 27 pulse “2” y “7”. 
El TV cambiará los canales cuando pulse el segundo número. 

Si utiliza los botones numéricos se pueden seleccionar directamente los canales borrados o no
memorizados.

Para seleccionar un canal superior a 100, pulse el botón 

+100

(Para seleccionar el canal 122 pulse “+100” y, a continuación, “2” y “2”.)

Para cambiar más rápido a canales de un solo dígito (0 a 9), pulse “0” antes del dígito. 
(Para seleccionar el canal 4 pulse “0” y “4”.)

Uso del botón PRE-CH para seleccionar el canal anterior

1

Pulse el botón 

PRE-CH

.

El TV volverá al último canal visto.

Para conmutar rápidamente entre

dos canales bastante distantes, sinton-
ice un canal y use los botones numéri-
cos para seleccionar el segundo.Luego
use el botón PRE-CH para alternar
rápidamente entre ellos.

Ajuste del volumen

Pulse los botones 

VOL +

VOL–  

para aumentar o reducir el volumen. 

Uso de Mute (Silencio)

Puede anular el sonido en cualquier momento pulsando el botón Mute.

1

Pulse el botón 

MUTE

y el sonido se desconectará. 

En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá la pal-
abra “Silencio”.

2

Para recuperar el sonido, vuelva a pulsar el botón 

MUTE

o pulse

los botones 

VOL +  

o  

VOL –

.

Содержание CL34Z7HE

Страница 1: ...Instrucciones del Usuario TELEVISOR A COLOR AA68 02817A 00 SPA CL29Z7H CL29Z6H CL32Z7H CL32Z6H CL34Z7H CL34Z6H ...

Страница 2: ... FCC Comisión Federal de Comunicaciones establecen que las modificaciones o los cambios no autorizados hechos a este equipo pueden privar al usuario de su autoridad para ponerlo en funcionamiento Atención Los reglamentos de la CSA Asociación Canadiense de Estándares establecen que las modificaciones o los cambios no autorizados hechos a este equipo pueden privar al usuario de su autoridad para pon...

Страница 3: ...r un incendio descarga eléctrica u otro daño personal No utilice el aparato de TV cuando existan posibilidades de inmersión o de entrar en contac to con el agua como por ejemplo cerca de bañeras piletas lavarropas albercas etc No coloque el aparato de TV sobre un carrito estante trípode soporte o mesa Es posible que el aparato de TV se caiga causando serios daños a un niño a adulto además de causa...

Страница 4: ...ue pueda proteger el aparato contra las sobrecargas de voltaje y las car gas electrostáticas acumuladas La Sección 810 del Código Nacional de Electricidad ANSI NFPA No 70 1984 proporciona información relativa a la conexión a tierra adecuada del mástil y la estructura de soporte la conexión a tierra de los cables con ductores de entrada a una unidad de descarga de la antena tamaño de los conductore...

Страница 5: ...2 8 Conexión a una cámara de vídeo 2 9 Instalación de las pilas en el mando a distancia 2 10 Capítulo Tres Funcionamento 3 1 TEncendido y apagado del TV 3 1 Función Plug and Play 3 1 Visualización de los menús y presentaciones en pantalla 3 3 Visualización de los menús 3 3 Visualización de la pantalla 3 3 Selección del idioma de menú 3 4 Memorización de los canales 3 5 Selección del origen de la s...

Страница 6: ... del temporizador 4 12 Ajuste del temporizador de desconexión 4 13 Elección de una pista sonora multicanal MTS Banda sonora 4 14 Parámetros extra de sonido Surround Auto Volume BBE o Woofer 4 15 Ajuste del sonido de Woofer 4 15 Ajustes de Surround Auto Volume Melody o BBE 4 16 Visualización de los subtítulos 4 17 Visualización Imagen en imagen PIP 4 18 Activación de Imagen en imagen 4 18 Selección...

Страница 7: ...os de imagen y sonido ajustables que se pueden almacenar en la memoria del TV Sintonización automática de hasta 181 canales Filtro especial para reducir o eliminar los problemas de recepción Control de ajuste fino para conseguir la mejor imagen posible Decodificador de sonido multicanal integrado para escucha en estéreo o bilingüe Altavoces integrados de doble canal Temporizador de desconexión esp...

Страница 8: ...os componentes MENU Menú Púlselo para ver en pantalla un menú de las car acterísticas del TV ˇ VOL Púlselos para aumentar o reducir el volumen También se usan para seleccionar elementos en el menú de pantalla CH y CH Púlselos para cambiar los canales También se pulsan para resaltar los distintos elementos del menú de pantalla ˆ Indicador STANDBY En espera Se enciende cuando apaga el TV Sensor del ...

Страница 9: ...ñales de audio desde una fil madora o videojuego Toma VIDEO INPUT Entrada de vídeo Se utilizan para conectar una señal de vídeo procedente de una cámara de vídeo o un video juego ˇ Toma SUPER VIDEO INPUT Entrada de super vídeo Señal S Video desde un vídeo S VHS o un repro ductor de DVD Nota En modo S Video Audio Output depende del tipo de fuente de entrada de audio que se conecte a las tomas later...

Страница 10: ...ídeo DVD y dispositivos similares Nota La toma común de las tomas de entrada para componente 1 y AV2 componente 2 y AV3 están en relación de exclusión entre sí ˇ Tomas COMPONENT 1 INPUT Entrada de componente 1 480i 480p 1080i Conéctela a las tomas de salida del audio y del com ponente en el reproductor de DVD o en el receptor de TV digital Nota Desde un monitor en modo DVD DTV sólo hay salida de s...

Страница 11: ...ores prefija dos en fábrica o sus valores de imagen personalizados P Mode Adjust the TV picture by selecting one of the preset factory settings or select your personal cus tomized picture settings S Mode Ajusta el sonido del TV seleccio nando uno de los valores prefija dos en fábrica o sus valores de sonido personalizados MODE Modo Selecciona el dispositivo de desti no que se controlará mediante e...

Страница 12: ...ral Image engine Set Use este botón cuando configure el mando a distancia para contro lar el vídeo el decodificador de cable o el DVD R surf Pulse el botón R SURF para volver automáticamente a un canal favorito pasado un intervalo de tiempo predefinido por el usuario Add Erase Añadir Borrar Púlselo para añadir o borrar canales de la memoria del TV Controles PIP Source Fuente Púlselo para seleccion...

Страница 13: ...one de dos antenas consulte Antenas de VHF y UHF independientes en la página 2 2 Antenas de par de cables planos de 300 ohmios Si utiliza una antena externa de techo o de orejas de conejo de par de cables planos de 300 ohmios siga las indicaciones siguientes Capítulo dos INSTALACIÓN 1 Coloque los conductores del par de cables bajo los tornillos del adaptador de 300 75 ohmios no inclui do Utilice u...

Страница 14: ...dificados 2 Enchufe el combi nador en el terminal de VHF UHF de la parte inferior del panel posterior Antenas de VHF y UHF independientes Si dispone de dos antenas independientes para el TV una de VHF y otra de UHF debe combinar ambas señales de la antena antes de conectarlas al TV Este procedimiento precisa un adaptador combinador especial disponible en la mayoría de tiendas de electrónica 1 Cone...

Страница 15: ...ión a un decodificador de descodificación de algunos canales Si su decodificador sólo descodifica algunos canales como los canales de pago siga las instrucciones siguientes Necesitará un divisor de dos vías un conmutador de RF A B y cua tro longitudes de cable coaxial Estos elementos se encuentran en la mayoría de tiendas de electrónica 1 Busque y desconecte el cable que está conectado al terminal...

Страница 16: ...dor de RF A B 6 Conecte el último cable coaxial entre el terminal OUT Salida del conmuta dor de RF A B y el termi nal VHF UHF de la parte posterior del TV INSTALLATION Una vez hecha esta conexión coloque el conmutador A B en la posición A para la visual ización normal Coloque el conmutador A B en la posición B para ver los canales codificados Cuando sitúe el conmutador A B en B deberá sintonizar e...

Страница 17: ...malmente el vídeo incluye un cable coaxial En caso contrario consulte en la tienda de electrónica Si tiene un vídeo mono sin estéreo use el conector Y no suministrado para conec tar las tomas de entrada de audio izquierda y derecha del TV Si el vídeo es estéreo ten drá que conectar dos cables 1 Desenchufe el cable o la antena de la parte posteri or del TV 2 Enchufe el cable o la antena en el termi...

Страница 18: ...e las tomas que va a usar están por debajo del número 1 2 Conecte un juego de cables de audio entre las tomas AUDIO OUT Salida de audio del vídeo y las tomas AUDIO INPUT 1 Entrada de audio 1 del TV 1 Para empezar siga los pasos 1 a 3 del apartado anterior para conectar la antena o el sistema de cable al vídeo y al TV Conexión a un vídeo S VHS Este televisor se puede conectar a una señal S Video pr...

Страница 19: ...PR o COM PONENT 2 INPUT Y V PB PR en el TV y las tomas DVD OUT Y PB PR en el reproductor de DVD Conexión de un segundo vídeo para grabar del TV El TV puede enviar señales de su imagen y sonido para grabarlas en un segundo vídeo Para ello conecte el segundo vídeo tal como se indica 1 Conecte un juego de cables de audio entre las tomas AUDIO OUT Salida de audio del TV y las tomas AUDIO IN Entrada de...

Страница 20: ...contin uación 2 Conecte un juego de cables de audio entre las tomas AV 3 INPUT VCR Entrada AV2 vídeo o AV 3 INPUT VCR Entrada AV3 vídeo en el TV y las tomas AUDIO OUT Salida de audio en el receptor de TV digital 3 Conecte un cable de vídeo entre las tomas COMPONENT 2 INPUT Y V PB PR o COMPO NENT 1 INPUT Y V PB PR en el TV y las tomas VIDEO OUT Y PB PR en el receptor de TV digital 1 Conecte el cabl...

Страница 21: ...te se encuen tran en la parte lateral o posterior de la cámara Conexión a una cámara de vídeo Los conectores del panel lateral del TV facilitan la conexión a una cámara de vídeo Así podrá ver las cintas de la cámara de vídeo sin usar un reproductor Consulte también Visualización de una fuente de señalexterna en la página 3 15 Los cables de audio vídeo que se muestran se suelen incluir con la cámar...

Страница 22: ...ugar fresco y seco El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros del televisor Con una utilización normal del TV las pilas duran alrededor de un año 2 Inserte dos pilas de tamaño AA AAA Compruebe que los extremos y de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del compar timiento Instalación de las pilas en el mando a distancia 1 Deslice la tapa totamente ...

Страница 23: ...elevisor por primera vez se configuran seguidos y automática mente cinco ajustes básicos del usuario Configuración de Idioma Fuente de la señal de vídeo Comprobar entrada de antena Programación automática y Reloj 2 Pulse los botones VOL o VOL para seleccionar el idioma deseado Pulse el botón MENU para introducir el idioma y a continuación se visu alizará automáticamente el menú Canal 3 Pulse los b...

Страница 24: ... quiere volver a ajustar esta función 1 Pulse el botón MENU 2 Pulse tres veces el botón CH para selec cionar el menú Función y pulse el botón VOL 3 Pulse el botón CH para seleccionar Plug Play y pulse el botón VOL Se visualiza el mensaje Plug Play Nota La función Plug Play no se puede usar en el modo A V 4 Compruebe que la antena está conectada al TV A continuación pulse los botones VOL o VOL para...

Страница 25: ...nal Función y PIP Los menús de pantalla desapare cen pasados unos treinta segundos También puede usar los botones MENU Menú CHANNEL Canal and VOLUME Volumen del panel de control del TV para realizar las selecciones 1 Pulse el botón DISPLAY del mando a distancia La indicación en pantalla muestra parte o toda la información siguiente El canal activo el nombre del canal la fuente de vídeo la hora y e...

Страница 26: ...el idioma de menú 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú Pulse el botón CH para seleccionar Función y a continuación pulse el botón VOL 2 Pulse el botón VOL para seleccionar el idioma ade cuado English Español o Français 3 Pulse el botón MENU para salir ...

Страница 27: ...al de vídeo Antes de empezar a memorizar los canales disponibles debe indicar el tipo de origen de la señal conectada al TV es decir antena o sistema de cable 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú Pulse el botón CH para seleccionar Canal y a continuación pulse el botón VOL 2 Pulse varias veces el botón VOL para pasar por estas opciones ANT antena STD HRC o IRC todas las TV por cable Nota S...

Страница 28: ...onmutará automática mente entre todos los canales disponibles y los guardará en la memoria El proceso dura un par de minutos Pulse el botón MENU Menú en cualquier momento si desea inter rumpir el proceso de memorización y volver al menú Channel Canal 2 Pulse el botón CH para seleccionar Prog Auto 1 En primer lugar selec cione la fuente de señal correcta ANT STD HRC IRC Consulte los pasos 1 a 4 de ...

Страница 29: ...el botón VOL 2 Pulse los botones CH o CH para seleccionar Agr Bor y a contin uación pulsa el botón VOL 3 Pulse el botón VOL Pulse los botones CH o los botones numéricos para seleccionar el canal que desea añadir o borrar Pulse el botón MENU 4 Pulse los botones CH o CH para seleccionar Selecc Pulse los botones VOL o VOL para seleccionar Agregado Añadido o Borrado Borrado Pulse el botón MENU para sa...

Страница 30: ...s Para seleccionar un canal superior a 100 pulse el botón 100 Para seleccionar el canal 122 pulse 100 y a continuación 2 y 2 Para cambiar más rápido a canales de un solo dígito 0 a 9 pulse 0 antes del dígito Para seleccionar el canal 4 pulse 0 y 4 Uso del botón PRE CH para seleccionar el canal anterior 1 Pulse el botón PRE CH El TV volverá al último canal visto Para conmutar rápidamente entre dos ...

Страница 31: ... botón VOL 4 Pulse los botones CH o CH para seleccionar una letra un número un o un espa cio Si se pulsa el botón CH el resultado es una secuencia A B Z espacio 0 1 9 Nota No se puede seleccionar Labeling Nombre en el modo A V 5 Pulse el botón VOL para pasar al campo siguiente que quedará resaltado Seleccione una segunda letra o dígito mediante los botones CH y CH como se explicó más arriba Repita...

Страница 32: ...j estará resaltado 3 Vuelva a pulsar el botón VOL los dígitos de las horas se resaltarán Pulse varias veces los botones CH o CH hasta que aparezca la hora correcta Al seleccionar las horas recuerde indicar si son de la mañana AM o la tarde PM Puede cambiar la hora pulsando varias veces los botones CH o CH o si mantiene pulsado uno de estos botones 4 Después de introducir la hora Pulse el botón VOL...

Страница 33: ...avorito esté seleccionada Cuando Favorito esté resaltado en pantalla aparecerá la pal abra Ajuste 4 Pulse los botones VOL o VOL para aumentar o disminuir el valor de una opción concreta Por ejemplo si selecciona Brillo pulse el botón VOL para aumentarlo Pulse el botón MENU para salir Después de ajustar una opción el indicador desaparecerá automática mente pasados unos cinco segundos 3 Pulse el bot...

Страница 34: ...mente sus valores de imagen personaliza dos Elija Dinámico para ver la televisión durante el día o cuando haya una luz bril lante en la sala sólo ANT y modo de vídeo Elija Normal si desea usar los ajustes de fábrica Elija Cine cuando mire películas Elija Favorito si desea ajustar los parámetros de acuerdo con sus preferencias personales consulte Personalización de la imagen página 13 1 Pulse el bo...

Страница 35: ... Pulse el botón MENU para visualizar el menú Pulse el botón CH para seleccionar Sonido y a continuación pulse el botón VOL Personalización del sonido Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales También puede utilizar alguno de los ajustes automáticos Consulte la página sigu iente 4 Pulse los botones VOL o VOL para resaltar una opción que desea cam biar Pulse los ...

Страница 36: ...mente sus valores de sonido personalizados Elija Normal si desea usar los ajustes de fábrica Elija Música cuando mire vídeos musicales o conciertos Elija Cine cuando mire películas Elija Diálogo cuando mire un programa basado principalmente en diálogos p ej noticiarios Elija Favorito para recuperar sus parámetros personalizados 2 Pulse varias veces los botones VOL o VOL para seleccionar los ajuste...

Страница 37: ...er en el TV la señal externa 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú Pulse el botón CH para seleccionar Canal y a continuación pulse el botón VOL 2 Pulse el botón CH para seleccionar TV AV 3 Pulse el botón VOL Conmutará entre la visual ización de las señales procedentes de los equipos conectados a las tomas A V del TV y la señal de TV ...

Страница 38: ...s tres dígitos del código del vídeo o del DVD enumerados en la página siguiente que se correspondan a su marca de vídeo o de DVD Escriba los tres dígitos del código incluso si el primer dígito es 0 Si se enumera más de un código pruebe el primero 5 Pulse el botón POWER Encendido en el mando a distancia El vídeo o el DVD debería encenderse Si el vídeo o el DVD se enciende el mando a distancia se ha...

Страница 39: ...CAPÍTULO CUATRO FUNCIONES ESPECIALES 4 2 FUNCIONES ESPECIALES Códigos de vídeo Códigos de DVD ...

Страница 40: ... decodificador no se enciende repita los pasos 2 3 y 4 pero pruebe con alguno de los otros códigos enumerados para la marca de su decodificador si no se enumeran más códi gos pruebe todos los códigos de decodifi cador desde 000 hasta 077 6 Una vez esté configurado el mando a distancia pulse el botón MODE Modo siempre que desee emplear el mando para controlar el decodificador Cuando el mando a dist...

Страница 41: ...lse el botón CH para seleccionar Canal y a continuación pulse el botón VOL Tras efectuar la sintonización fina aparecerá un cuando pulse DISPLAY Visualizar mientras vea ese canal 2 Pulse el botón CH para seleccionar Sint fina Sintonización fina 3 Pulse el botón VOL o VOL para ajustar la sin tonización fina 4 Para guardar la sin tonización fina en la memoria del TV pulse el botón CH aparecerá el Pa...

Страница 42: ... nivel bajo de ruido aumenta la señal de entrada 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú Pulse dos veces el botón CH para seleccionar Imagen y a contin uación pulse el botón VOL Si se pulsa VOL o VOL se alterna entre Enc Activado y Apa Desactivado 2 Pulse el botón CH para seleccionar I Función y a continuación pulse el botón VOL 3 Pulse los botones VOL o VOL para seleccionar LNA Enc Pulse el...

Страница 43: ...o siga los pasos que se expli can a continuación 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú Pulse dos veces el botón CH para seleccionar Imagen y a contin uación pulse el botónVOL 2 Pulse el botón CH para seleccionar I Función y a continuación pulse el botón VOL 3 Pulse el botón CH para seleccionar Inclinación y a continuación pulse los botones VOL o VOL para ajustar la distorsión Pulse el botó...

Страница 44: ...educción de ruidos 3D 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú y a continuación pulse el botón VOL para selec cionar el menú Imagen 2 Pulse el botón CH para seleccionar DNIe 3 Pulse los botones VOL o VOL para seleccionar DNIe en Apa Enc o Demo Pulse el botón MENU para salir Enc Activa el modo DNIe Demo La pantalla aparece a la derecha antes de aplicar DNIe y a la izquierda tras aplicar DNIe A...

Страница 45: ...tica y las imágenes superpuestas que pueden apare cer en la pantalla 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú y a continuación pulse el botón VOL para selec cionar el menú Imagen 2 Pulse el botón CH para seleccionar NR Digital 3 Pulse los botones VOL o VOL para seleccionar Digital NR en Enc Activado Pulse el botón MENU para salir Si se pulsan los botones VOL o VOL se alterna entre Enc Activad...

Страница 46: ...al 4 3 Notas El tamaño de la pantalla no se puede cambiar en modo PIP Cuando se selecciona el botón Aspect Aspecto y a continuación se visualiza la OSD Indicación en pantalla ade cuada los botones de canal arriba abajo no funcionan durante unos tres segundos Pulse el botón P SIZE para cambiar el tamaño de la pantalla Normal Establece la imagen en modo normal 4 3 Zoom1 Amplía el tamaño de la imagen...

Страница 47: ... seleccionar Imagen y a contin uación pulse el botón VOL 2 Pulse el botón CH para seleccionar I Función y a continuación pulse el botón VOL 3 Pulse el botón CH para seleccionar Tono Color y a continuación pulse los botones VOL or VOL para seleccionar Normal Caliente 1 Frío 1 Caliente 2 o Frío 2 en función de sus preferencias personales Pulse el botón MENU para salir ...

Страница 48: ...imagen 1 Pulse el botón STILL Imagen fija para congelar una ima gen en movimiento El sonido normal se seguirá oyendo Vuelva a pulsar el botón para cancelar 1 Mientras esté mirando el canal de televisión al que desea volver pulse R SURF La indicación en pantalla será Salto Apa 2 Vuelva a pulsar R SURF para establecer el tiempo en intervalos de treinta segundos hasta un total de cinco minutos 3 El t...

Страница 49: ...rán los dígitos de los minutos Pulse los botones CH o CH para seleccionar los minutos adecuados Antes de usar el temporizador ajuste el reloj del TV Consulte Ajuste del reloj en la página 3 10 Cuando se establece cualquiera de los temporizadores el LED Timer Temporizador se encenderá panel frontal del TV 3 Pulse el botón CH para seleccionar Hora Enc Hora de encendido Pulse el botón VOL para selecc...

Страница 50: ...el mando a distancia 2 Pulse varias veces el botón SLEEP hasta que aparezca el intervalo de tiempo adecuado cualquiera de los valores preestablecidos desde Apa Desactivado hasta 180 Después de unos cinco segun dos la pantalla del temporizador de desconexión desaparecerá y quedará establecido el intervalo de tiempo Ajuste del temporizador de desconexión El temporizador de desconexión apaga automáti...

Страница 51: ...ones VOL o VOL para seleccionar Estéreo SAP o Mono Pulse el botón MENU para salir El texto que aparece en la parte inferior del menú indica si el audio de entrada es estéreo SAP o monoaural 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú Pulse el botón CH para seleccionar Sonido y a continuación pulse el botón VOL Elija Estéreo para canales que emiten en estéreo Elija Mono para canales que emiten en...

Страница 52: ...permite ajus tar automáticamente el volumen del canal concreto disminuyendo la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o incrementando la salida de sonido cuando la señal de modulación es baja Melodía Se oirá un sonido de melodía cuando se encienda o se apague el televisor BBE A Sound related function that operates the treble bass and boost the function based to 650dB standards and ...

Страница 53: ...IALES 2 2 Pulse el botón CH para seleccionar S Función y pulse el botón VOL 3 Pulse los botones CH o CH para seleccionar la opción necesaria y pulse el botón VOL para selec cionar Enc Pulse el botón MENU para salir Ajustes de Surround Auto Volume Melody o BBE ...

Страница 54: ...tón CH para seleccionar Función y a continuación pulse el botón VOL 2 Pulse el botón CH para seleccionar Subtítulo y a continuación pulse el botón VOL 5 En función de la emisión concreta puede ser necesario realizar cambios en Canal y Campo Use los botones CH CH VOL and VOL para realizar los cambios Siga el mismo procedimiento que en los pasos 3 a 4 anteriores Pulse el botón MENU para salir Canale...

Страница 55: ...i se selecciona PIP en el modo Zoom el modo pasa automáticamente a modo normal Activación de Imagen en imagen 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú Pulse CH para selec cionar PIP y a continua ción pulse el botón VOL 2 Pulse el botón VOL para seleccionar PIP Enc Activado Pulse el botón MENU para salir Si apaga el TV y lo vuelve a encen der la ventana PIP desaparecerá Acceso rápido a PIP Pul...

Страница 56: ...na fuente de señal A V externo para PIP 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú Pulse CH tpara seleccio nar PIP y a continuaci ón pulse el botón VOL 2 Pulse el botón VOL para seleccionar PIP Enc Activado 3 Pulse el botón CH para seleccionar TV AV y a continuación pulse varias veces el botón VOL para pasar por todas las fuent es de señales disponibles TV AV1 AV2 y AV3 Pulse el botón MENU para...

Страница 57: ...nc Activado 3 Pulse CH para seleccio nar Tamaño y a contin uación pulse varias veces el botón VOL para selec cionar Doble Imagen Grande Pequeño o Banda de Info Pulse el botón MENU para salir Acceso rápido al cambio de tamaño de PIP Pulse el botón SIZE del mando a dis tancia Pulse el botón SIZE varias veces para pasar esta secuencia ventana de pantalla doble ventana grande ventana pequeña y ventana...

Страница 58: ...nú Pulse CH para seleccio nar PIP y a continuaci ón pulse el botón VOL 2 Pulse el botón VOL para seleccionar PIP Enc Activado 3 Pulse el botón CH para seleccionar Cambio y a continuación pulse el botón VOL La imagen de la ventana PIP aparecerá en la panta lla principal y viceversa Pulse el botón MENU para salir Acceso rápido a SWAP Pulse el botón SWAP del mando a distancia ...

Страница 59: ...P y a continuaci ón pulse el botón VOL 2 Pulse el botón VOL para seleccionar PIP Enc Activado 3 Pulse CH tpara selec cionar Canal y a contin uación pulse el botón VOL Pulse los botones CH o CH para cambiar el canal que aparece en la ventana PIP Pulse el botón MENU para salir Acceso rápido al canal PIP Pulse los botones CH o CH color azul del mando a distancia ...

Страница 60: ...el menú Pulse dos veces el botón CH para seleccionar Imagen y a contin uación pulse el botón VOL 2 Pulse el botón CH para seleccionar I Función y a continuación pulse el botón VOL 3 Pulse el botón CH para seleccionar Demo Demostración y a con tinuación pulse el botón VOL button 4 Cada opción de los menús se visualizará en orden Cuando quiera detener la demostración pulse cualquier botón del mando ...

Страница 61: ... Pruebe otro canal Ajuste la antena No imagen o sonido Pruebe otro canal Pulse el botón TV VIDEO Asegúrese de que el TV está enchufado Compruebe las conexiones de la antena No color color y tinte malo Asegúrese de que el programa es transmitido en color Ajuste el imagen Si se mueve u orienta en otra dirección el aparato debe desconectarse el suministro eléctrico durante al menos 30 minutos La imag...

Страница 62: ...sobre el TV Temperatura Si su TV es transladado repentinamente de un lugar frío a caliente desconecte el enchufe de potencia y permita que se seque toda la humedad que se puede generar a su interior de la unidad por lo menos durante unas 2 horas Usar su TV en otro país Si usted planea llevar su TV con usted para otro país por favor se conciente del sistema del televisor que son usados en todo el m...

Страница 63: ...APPENDIX A 2 MEMO ...

Страница 64: ...A 3 APPENDIX MEMO ...

Страница 65: ...APPENDIX A 4 MEMO ...

Отзывы: