Samson XM910 Скачать руководство пользователя страница 2

Safety Instructions/Consignes de sécurité/Sicherheitsvorkehrungen/Instrucciones de seguridad

ACHTUNG: 

Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, soll-

ten Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.Um die Gefahr
eines Stromschlags zu verringern, sollten Sie weder Deckel noch Rückwand des
Geräts entfernen. Im Innern befinden sich keine Teile, die vom Anwender
gewartet werden können. Überlassen Sie die Wartung 

qualifiziertem

Fachpersonal.

Der Blitz mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender

vor nichtisolierter “gefährlicher Spannung” im Geräteinnern warnen. Diese
Spannung kann so hoch sein, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Das
Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender auf wichtige
Bedienungs- und Wartungsanleitungen aufmerksam machen, die im mitgelieferten
Informationsmaterial näher beschrieben werden. 

Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

1.  Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. 
2.  Bewahren Sie diese Anleitungen für den späteren Gebrauch gut auf. 
3.  Bitte treffen Sie alle beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen. 
4.  Befolgen Sie die Anleitungen des Herstellers.   
5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit. 
6.  Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts nur ein feuchtes Tuch.  
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Nehmen Sie den Einbau des

Geräts nur entsprechend den Anweisungen des Herstellers vor. 

8.  Bauen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern,

Wärmeklappen, Öfen oder anderen Geräten (inklusive Verstärkern) ein, die
Hitze erzeugen.  

9.  Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers

nicht außer Kraft. Ein polarisierter Stecker hat zwei flache, unterschiedlich bre-
ite Pole. Ein geerdeter Stecker hat zwei flache Pole und einen dritten
Erdungsstift. Der breitere Pol oder der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Wenn
der vorhandene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete
Steckdose von einem Elektriker ersetzen.  

10. Schützen Sie das Netzkabel dahingehend, dass niemand darüber laufen und

es nicht geknickt werden kann. Achten Sie hierbei besonders auf Netzstecker,
Mehrfachsteckdosen und den Kabelanschluss am Gerät.  

11. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts bei Gewittern oder längeren

Betriebspausen aus der Steckdose.  

12. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Eine Wartung ist

notwendig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise, beispielsweise am Kabel
oder Netzstecker beschädigt wurde, oder wenn Flüssigkeiten oder Objekte in
das Gerät gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht
mehr wie gewohnt betrieben werden kann oder fallen gelassen wurde.

WARNING

: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to

rain or moisture. To reduce the hazard of electrical shock, do not remove cover or
back. No user serviceable parts inside. Please refer all servicing to qualified per-
sonnel.The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle,
is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage"
within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral trian-
gle is intended to alert the user to the presence of important operating and main-
tenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

Important Safety Instructions

1.  Please read all instructions before operating the unit. 
2.  Keep these instructions for future reference.
3.  Please heed all safety warnings. 
4.  Follow manufacturers instructions.   
5. Do not use this unit near water or moisture. 
6.  Clean only with a damp cloth.  
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the

manufacturers instructions. 

8.  Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves,

or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.  

9.  Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A

polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or third
prong is provided for your safety. When the provided plug does not fit your
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.  

10. Protect the power cord from being walked on and pinched particularly at

plugs, convenience receptacles and at the point at which they exit from the
unit.  

11. Unplug this unit during lightning storms or when unused for long periods of

time.  

12. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the unit

has been damaged in any way, such as power supply cord or plug damage, or
if liquid has been spilled or objects have fallen into the unit, the unit has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

PRECAUCION

: Para reducir el riesgo de incendios o descargas, no permita que

este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, nunca quite la tapa ni el chasis. Dentro del aparato no hay
piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario. Dirija cualquier reparación al
servicio técnico oficial. El símbolo del relámpago dentro del triángulo equilátero
pretende advertir al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados
dentro de la carcasa del producto, que pueden ser de la magnitud suficiente como
para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas. El símbolo de excla-
mación dentro del triángulo equilátero quiere advertirle de la existencia de impor-
tantes instrucciones de manejo y mantenimiento (reparaciones) en los documentos
que se adjuntan con este aparato. 

Instrucciones importantes de seguridad

1. 

Lea todo este manual de instrucciones antes de comenzar a usar la unidad. 

2. 

Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro. 

3. 

Cumpla con todo lo indicado en las precauciones de seguridad. 

4. 

Observe y siga todas las instrucciones del fabricante.   

5.

Nunca utilice este aparato cerca del agua o en lugares húmedos. 

6. 

Limpie este aparato solo con un trapo suave y ligeramente humedecido. 

7.

No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de
acuerdo a las instrucciones del fabricante. 

8. 

No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calenta-
dores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan
calor.  

9. 

No anule el sistema de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con toma
de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el
otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes normales y un tercero para la
conexión a tierra. El borne ancho o el tercero se incluyen como medida de
seguridad. Cuando el enchufe no encaje en su salida de corriente, llame a un
electricista para que le cambie su salida anticuada.  

10.  Evite que el cable de corriente quede en una posición en la que pueda ser

pisado o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos y en el
punto en el que salen de la unidad.  

11.  Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o

cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.  

12.

Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Deberá
hacer que su aparato sea reparado cuando esté dañado de alguna forma,
como si el cable de corriente o el enchufe están dañados, o si se han derra-
mado líquidos o se ha introducido algún objeto dentro de la unidad, si esta ha
quedado expuesta a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si
ha caído al suelo.

ATTENTION:

Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas

exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocu-
tion, ne pas ôter le couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne contient aucune
pièce remplaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un person-
nel qualifié. Le signe avec un éclair dans un triangle prévient l’utilisateur de la
présence d’une tension dangereuse et non isolée dans l’appareil. Cette tension
constitue un risque d’électrocution. Le signe avec un point d’exclamation dans
un triangle prévient l’utilisateur d’instructions importantes relatives à l’utilisation
et à la maintenance du produit.

Consignes de sécurité importantes

1.  Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. 
2.  Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure. 
3.  Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité. 
4.  Suivez les instructions du fabricant.   
5. Ne pas utiliser cet appareil près d’une source liquide ou dans un lieu

humide. 

6.  Nettoyez l’appareil uniquement avec un tissu humide.
7. Veillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la ventilation de l’appareil.

Installez l’appareil selon les instructions du fabricant. 

8.  Ne pas installer près d’une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout

équipement susceptible de générer de la chaleur (amplificateurs de puis-
sance par exemple). 

9.  Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches

canadiennes avec polarisation (avec une lame plus large) ne doivent pas
être modifiées. Si votre prise murale ne correspond pas au modèle fourni,
consultez votre électricien. 

10. Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pince-

ment, tension, torsion,, etc.). Veillez à ce que le cordon secteur soit libre,
en particulier à sa sortie du boîtier.

11. Déconnectez l’appareil du secteur en présence d’orage ou lors de périodes

d’inutilisation prolongées. 

12. Consultez un service de réparation qualifié pour tout dysfonctionnement

(dommage sur le cordon secteur, baisse de performances, exposition à la
pluie, projection liquide dans l’appareil, introduction d’un objet dans le boîti-
er, etc.). 

Содержание XM910

Страница 1: ...Powered Mixers TEN CHANNEL POWERED MIXER WITH 24BIT DIGITAL EFFECTS...

Страница 2: ...objects have fallen into the unit the unit has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped PRECAUCION Para reducir el riesgo de incendios o descargas no permita que...

Страница 3: ...Output Connections 13 16 Operating the XM910 17 20 System Set ups 21 22 XM910 Wiring Guide 23 Specifications 24 Block Diagram 25 Copyright 2004 Samson Technologies Corp Printed March 2004 Samson Techn...

Страница 4: ...an ideal mixer and power amp solution offering big sound in a compact package In these pages you ll find a detailed description of the features of the XM910 powered mixer as well a description of its...

Страница 5: ...s connect easily to the low noise mic pre amps with available 48 Volt Phantom Power The 3 Band EQ on each channel enables you to tailor the tonal response for each input Two Auxiliary sends on each ch...

Страница 6: ...4 Front Panel Layout FRONT PANEL LAYOUT...

Страница 7: ...39 MIX OUT Left and Right output jacks for the main mix output pre amp signal 40 AMP IN Left and Right input jacks for connect ing directly to the internal power amplifier 41 EFX FOOTSWITCH Switches...

Страница 8: ...his is commonly referred as a POST FADER send This means that the amount of signal that is sent to the EFFECT bus will be affected not only by the setting of the EFX knob control but it will also be a...

Страница 9: ...ccept a stereo signal The AUX send and Equalizer are laid out on the same as the mono inputs on the control panel but internally they are con trolling a stereo signal path As an added bonus these inpu...

Страница 10: ...is used to turn the internal Digital Effect on and off The effects are by passed when the switch is in the in position and the display shows two dashes PEAK LIMITER Switch In order to keep the sound l...

Страница 11: ...hantom power supply to operate condenser microphones When the switch is engaged the LED will illuminate indicating that phantom power is now available on the microphone pre amps IMPORTANT NOTE To avoi...

Страница 12: ...to contour the frequency response of the MAIN MONO mix bus signal providing a maximum of 12dB of cut boost for each frequency band This is an especially useful tool for cutting frequencies that cause...

Страница 13: ...will boost that frequency by as much as 12dB and moving the slider in the negative direction will cut that frequency by up to 12dB Once you set a frequency response curve using the Graphic Equalizer...

Страница 14: ...the CD 1 level control to set the perfect level Be sure to set the DJ crossfader all the way to the left side CD 2 Input Level Control The CD 2 input volume control is used to adjust the volume of th...

Страница 15: ...to use condenser microphones The Phantom Power is switched on off simultane ously for channels 1 through 6 XLR Connector pin out Pin 1 Ground Pin 2 Hot Pin 3 Cold LINE L MONO Left Line Input Stereo c...

Страница 16: ...MAIN MASTER level control and the graphic equalizer The nominal output level is 4dBu and the impedance is100 Ohms In addition the Left and Right AMP IN jacks can be used combination with the MAIN Lef...

Страница 17: ...erefore one speaker with an impedance of 8 ohms can be connected to each amp s A and B jacks If the two amplifiers are used in a BRIDGE mode only one speaker can be connected to the BRIDGE jack The to...

Страница 18: ...s can be connected in parallel to both the A and B jacks of AMP1 and AMP 2 or a single speaker can be connected to the BRIDGE jack bridge connection For each of these the required speaker impedance wi...

Страница 19: ...it is important to remember the Golden Rule of audio LAST ON FIRST OFF Translated this means that when turning on your system you should always turn your power amplifiers on LAST and when turning your...

Страница 20: ...NITOR section to adjust the EFFECTS Return level The EFX to MAIN MON control is the overall level control for the DSP effects processor If you are not using the XM910 in MAIN MONITOR or BRIDGE mode be...

Страница 21: ...sed by the external effects device USING THE MAIN OUTPUTS AND AMP INPUTS AS AN EFFECTS LOOP You can use the XM910 s MAIN Left and Right outputs along with the Left and Right AMP inputs as a stereo ins...

Страница 22: ...MAIN section to the 5 position 5 Start playback on the CD Tape or MD player connected to CD 1 and use the CD 1 LEVEL control to adjust the level so that the zero LED of the MAIN section peak level me...

Страница 23: ...50W 4 SERVO 550 STUDIO AMPLIFIER RIGHT LEFT BRIDGED MONO STEREO INPUTS BALANCED 10K 0dBm0 TIP RING SLEEVE TIP RING SLEEVE GND This system shows the XM910 power amp oper ating in MAIN MAIN mode with on...

Страница 24: ...itor speakers speaker con nected to POWER AMP 1 For inputs two micro phones are connected to channel 1 and 2 s low impedance inputs and the output of the Bass Direct Box is also con nected to the Low...

Страница 25: ...ced Wiring Guide CONNECTING THE XM910 The are several ways to interface the XM910 to support a variety of applications The XM910 features balanced inputs and outputs so connecting balanced and unbalan...

Страница 26: ...N MIC to AMP OUT 63dB CH IN MIC to MAIN OUT MONITOR OUT 54dB CH IN MIC to AUX 2 OUT 30dB CH IN MIC to REC OUT 32dB CH IN LINE to MAIN OUT MONITOR OUT 26dB AUX IN to MAIN OUT 24dB TAPE IN to MAIN OUT C...

Страница 27: ...25 Block Diagram...

Страница 28: ...Samson Technologies Corp 575 Underhill Blvd P O Box 9031 Syosset NY 11791 9031 Phone 1 800 3 SAMSON 1 800 372 6766 Fax 516 364 3888 www samsontech com...

Отзывы: