background image

6

837 817 R. 03/14

 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com

2018_03_12-13:00

Security observations / Observaciones de seguridad / Mesures de sécurité / Sicherheitsvorschriften

EN

The design and manufacturing of the equipment COLLECTOR 70 P as well as the tests carried out on the said model follow, by 
Samoa Industrial S.A. ’s own will, the recommendations stated in the part 1 of the UNE EN-286 Directive, “Simple unfired pressure 
vessels designed to contain air”, and more specifically in the Class 3 vessels indication (Vessels with PS x V < 200 bar.l.) stated in 
paragraph 4 in the said Directive.

The Samoa brand mobile combined suction drainer for the collection of waste oil by gravity or depression, model COLLECTOR 70 P 
(Part No. 373 200) is a unit which:

 IS NOT submitted to the Directives of Pressurized Devices 97/23/EC,

 as the internal working pressure, during the discharging 

phase of the metallic container of 70 litres, is of 0.5 bar or less.

• DO RESPOND to the Directive of Security of Operating Equipment 2009/104/EC.

ALWAYS follow the operating instructions indicated in the Parts and Technical Service Guide, which is supplied with the product.
NEVER manipulate the security valve placed beside the charge valve.
NEVER exceed the 0.5 bar pressure when emptying the metallic container of 70 l.

ES

El diseño, la fabricación y ensayos del equipo COLLECTOR 70 P se adaptan, por voluntad propia de Samoa Industrial S.A., a las 
recomendaciones incluidas en la Norma armonizada UNE EN-286 part. 1 “Recipientes a presión simple no sometidos a llama” y en 
concreto, a lo indicado para recipientes de Clase 3 (Recipientes con PS x V < 200 bar.l.) según el punto 4 de la norma.

El aspirador móvil combinado para recuperación de aceite bien por gravedad, bien mediante depresión, marca SAMOA modelo COLLECTOR 
70 P (Cód. 373 200) es un equipo que:

•  NO está sometido a la Directiva de Aparatos a Presión 97/23/CE, 

al ser la presión interna de trabajo, durante la fase de vaciado 

del depósito metálico de 70 litros, igual o inferior a 0.5 bar.

•  SÍ cumple con la Directiva sobre Seguridad en Equipos de Trabajo 2009/104/CE.

SIGA SIEMPRE las instrucciones de funcionamiento indicadas en la Guía de servicio técnico y recambios que se entrega 
con el producto.
NUNCA manipule la válvula de seguridad situada junto la válvula de carga.
NUNCA supere la presión de 0.5 bar para el vaciado del depósito metálico de 70 litros.

FR

Suivant la volonté de la Société Samoa Industrial, S.A., le design, la fabrication ainsi que les essais réalisés sur l’appareil COLLECTOR 70 P 
ont scrupuleusement suivi les recommandations indiquées par la Norme Harmonisée UNE EN-286 art.1 “ Récipients sous pression simples 
non soumis aux flammes “ et plus précisément celles qui concernent l’aparté des récipients de Classe 3 (Récipients avec PS x V < 200 bar.l.) 
tel qu’il est indiqué sur le point 4 de la Norme.

Le récupérateur mobile d’huile de marque Samoa et de modèle COLLECTOR 70 P (Réf : 373 200), fonctionne aussi bien par gravité que 
par aspiration est un outil de travail qui :

•  N’est PAS soumis à la Réglementation des Appareils sous Pression 97/23/CE, 

dans la mesure où la pression interne de travail 

est égale ou inférieure à 0.5 bar pendant la phase de vidange du réservoir métallique de 70 litres.

• RÉPOND aux conditions requises par la Réglementation qui concerne les Mesures de Sécurité pour les Équipements de
  Travail 2009/104/CE.

TOUJOURS SUIVRE les instructions indiquées sur le Guide d’Instructions et pièces de rechange qui est fourni avec
chaque appareil.
NE JAMAIS manipuler la soupape de sécurité située sur le valve de vidange.
NE JAMAIS dépasser la pression de 0.5 bar lors de la vidange du réservoir métallique de 70 litres.

Содержание COLLECTOR 70 P

Страница 1: ...DRAINER COLLECTOR 70 P RECUPERADOR DE ACEITE USADO M VIL COLLECTOR 70 P R CUP RATEUR MOBILE D HUILE US E COLLECTOR 70 P ALT LAUFFANGWAGEN COLLECTOR 70 P Parts and technical service guide Gu a de servi...

Страница 2: ...et the waste oil pour out into the funnel until the crank case is empty 1 Posicione el equipo por debajo del veh culo ajuste el embudo a la altura deseada y abra la v lvula del embudo y la v lvula de...

Страница 3: ...todo el aceite usado del dep sito fig 5 2 Para un mejor rendimiento de la bomba es recomendable limpiar regularmente el filtro de entrada de la bomba FR DE 1 Brancher le raccord hydraulique du flexib...

Страница 4: ...tube de l entnnoir Halterung f r Trichterrohr Parts available separately Piezas disponibles por separado Pi ces disponibles s par ment Einzeln lieferbare Teile Part N C d R f Art Nr Pos Description D...

Страница 5: ...amino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2018_03_12 13 00 Parts drawing Despiece Vue catl e Teile Zeichnungen 24 21 22 23 33 34 35 34 34 33 42 45 43 46 59 58 6...

Страница 6: ...a recuperaci n de aceite bien por gravedad bien mediante depresi n marca SAMOA modelo COLLECTOR 70 P C d 373 200 es un equipo que NO est sometido a la Directiva de Aparatos a Presi n 97 23 CE al ser l...

Страница 7: ...rmen f r Beh lter der Klasse 3 Beh lter mit PS x V 200 bar l wie in Absatz 4 dieser Norm beschrieben eingehalten und berwacht Der fahrbare Alt lauffangwagen Modell COLLECTOR 70 P Modell Nr 373 200 f r...

Страница 8: ...nte que la m quina abajo indicada cumple con lo dispuesto por la directiva del Consejo de las Comunidades Europeas 2006 42 CE ES SAMOA INDUSTRIAL S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 G...

Отзывы: