Samoa 383 401 Скачать руководство пользователя страница 9

9

R. 06/23  838 856

 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 -  Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com

EN

2023_06_09-09:30

ES

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES

Las imágenes y especificaciones de los productos están sujetas a cambios sin previo aviso. 
Documento original en español.

USO INDEBIDO DEL EQUIPO

•   

Este equipo es sólo para uso profesional. Lea atentamente el manual de instrucciones y sus 
advertencias antes de empezar a operar con el equipo.

•   El dispositivo U·vision

+

 sólo es compatible con la pistola de control de aceite y pistola de fluidos 

SAMOA provistas ambas de brida de salida. En caso de duda o para obtener información más 
detallada, póngase en contacto con su representante de ventas.

•   Este dispositivo no puede funcionar por sí sola y está pensada para funcionar con un dispositivo 

U·meter

+

, U·valve o U·count. 

•   Para su correcto funcionamiento es necesaria una configuración previa. Consulte el capítulo de 

configuración.

•   Utilice el equipo sólo para el uso para el cual fue diseñado.
•   Este equipo no ha sido aprobado para su empleo en transacciones comerciales. 
•   No modifique el equipo.
•   Cualquier modificación no autorizada del equipo, uso indebido, mantenimiento incorrecto o la 

retirada de las etiquetas identificativas puede ser causa de anulación de la garantía.

•   Es obligatorio respetar la polaridad de las pilas y seguir su orden de colocación tal y como se indica 

en la tapa de las pilas.

•   No mezcle distintas marcas de pilas.
•   No mezcle pilas nuevas con usadas.

MEDIDAS DE SEGURIDAD

•   Si se detecta una fuga en las pilas, protéjase los ojos y la piel. Cubra la carcasa de las pilas con un paño 

antes de abrirla para evitar que el ácido salpique su piel u ojos. Si le salpicara ácido en los ojos, 
enjuáguelos inmediatamente con agua limpia durante varios minutos. Consulte a un médico 
inmediatamente después.

INFORMACIÓN SOBRE DESECHO DE RESIDUOS

El símbolo anterior significa que, de acuerdo con las leyes y normativas locales, su producto y/o su batería 
deberán desecharse de manera independiente de los residuos domésticos. Cuando este producto alcance el 
final de su vida útil, deberá llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales. La recogida 
separada y el reciclaje del producto y/o su batería en el momento de su desecho ayudarán a proteger los 
recursos naturales y a garantizar su reciclaje de forma que proteja la salud de las personas y el medio ambiente. 

Содержание 383 401

Страница 1: ...ial com 2023_06_09 09 30 Part No C d R f Art Nr 383 401 U VISION CONTROL METER 2 CONTADOR DE CONTROL U VISION 9 COMPTEUR DE CONTR LE U VISION 16 U VISION KONTROLLMESSGER T 23 EN ES ES ES Parts and tec...

Страница 2: ...g used in commercial transactions Do not tamper the device Any unauthorised modification to the equipment misuse improper maintenance or identification label removal may void the warranty It is mandat...

Страница 3: ...fitted onto the flange 4 Two kits 4 of nut bolt and washer are supplied with the U vision device to attach the unit to the flange as indicated in the figure In the case of the control gun for dispens...

Страница 4: ...ss the Power and Back button at the same time button until U vision shows SETUP Fig 3 on the screen Release the buttons 2 Then the configuration screen is shown automatically Fig 4 The U vision is now...

Страница 5: ...of the two working modes NORMAL MODE or PRESET MODE Fig 2 Fig 3 This configuration can be made during first devices configuration Fig 2 or anytime after installation in the U track DEVICES menu Fig 3...

Страница 6: ...sing point U vision allows entering the user s pin Fig 10 In this mode the system verifies step by step first the USER if the user exists the U vision displays the list of associated work orders Fig 1...

Страница 7: ...lenoid valve open indicator 7 appears on the screen as long as the U meter U valve or U count solenoid valve is open BYPASS MODE The by pass mode can be activated from a keypad by means of a key When...

Страница 8: ...his device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference 2 This device must accept any interference recei...

Страница 9: ...difique el equipo Cualquier modificaci n no autorizada del equipo uso indebido mantenimiento incorrecto o la retirada de las etiquetas identificativas puede ser causa de anulaci n de la garant a Es ob...

Страница 10: ...a 4 Con el dispositivo U vision de suministrar n dos kits 4 de tuerca tornillo y arandela para fijarlo a la brida de pistola como se indica en la imagen En el caso de la pistola de control para aceite...

Страница 11: ...que la U vision muestre SETUP Fig 3 en la pantalla Suelte los botones 2 A continuaci n se muestra autom ticamente la pantalla de configuraci n Fig 4 La U vision queda a la espera de introducir el n me...

Страница 12: ...MODO PRESET Esta configuraci n puede realizarse durante la primera configuraci n de los dispositivos Fig 2 o en cualquier momento despu s de la instalaci n en el men DISPOSITIVOS del U track Fig 3 Cua...

Страница 13: ...ra este punto de dispensado la U vision permite introducir el PIN DE USUARIO Fig 10 En este modo el sistema verifica paso a paso primero el USUARIO si el usuario existe U vision muestra la lista de rd...

Страница 14: ...ierta 7 aparece en la pantalla mientras la electrov lvula de la U meter U valve o U count est abierta BYPASS MODE El modo by pass puede activarse desde un teclado mediante una tecla Cuando este modo e...

Страница 15: ...e la FCC Su funcionamiento est sujeto a las dos siguientes condiciones 1 Estedispositivonopuedecausarinterferenciasperjudiciales 2 Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida inclui...

Страница 16: ...ns des transactions commerciales Ne pas alt rer l appareil Toute modification non autoris e de l quipement mauvaise utilisation entretien inappropri ou retrait de l tiquette d identification peut annu...

Страница 17: ...bride 4 Deux kits 4 d crou de boulon et de rondelle sont fournis avec le dispositif U vision pour fixer l unit la bride comme indiqu sur la figure Dans le cas du pistolet de contr le pour la distribu...

Страница 18: ...usqu ce que U vision affiche SETUP Fig 3 l cran Rel chez les boutons 2 Ensuite l cran de configuration s affiche automatiquement Fig 4 L U vision attend maintenant que vous saisissiez le num ro de bob...

Страница 19: ...onnement MODE NORMAL ou MODE PRESET Cette configuration peut tre effectu e lors de la premi re configuration des dispositifs Fig 2 ou tout moment apr s l installation dans le menu U track DEVICES Fig...

Страница 20: ...de distribution U vision permet d entrer le code PIN de l utilisateur Fig 10 Dans ce mode le syst me v rifie tape par tape d abord l UTILISATEUR si l utilisateur existe le U vision affiche la liste d...

Страница 21: ...rovanne ouverte 7 appara t l cran tant que l lectrovanne U m tre U valve ou U count est ouverte MODE DE CONTOURNMENT Le mode by pass peut tre activ partir d un clavier au moyen d une touche Lorsque ce...

Страница 22: ...partie 15 des r gles de la FCC Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes 1 Cet appareil ne doit pas causer d interf rences nuisibles 2 Cet appareil doit accepter toute interf rence r...

Страница 23: ...ieren Sie das Ger t nicht Jede unbefugte nderung des Ger ts unsachgem e Verwendung unsachgem e Wartung oder das Entfernen des Identifikationsetiketts kann zum Erl schen der Garantie f hren Es ist zwin...

Страница 24: ...ts sind zwei S tze 4 bestehend aus Mutter Schraube und Unterlegscheibe enthalten um das Ger t wie in der Abbildung gezeigt am Flansch zu befestigen Verwenden Sie f r die Steuerpistole zur labgabe das...

Страница 25: ...vision SETUP Abb 3 auf dem Bildschirm anzeigt Lassen Sie die Tasten los 2 Anschlie end wird automatisch der Konfigurationsbildschirm angezeigt Abb 4 Das U vision wartet nun darauf dass Sie die Rollenn...

Страница 26: ...US oder VOREINGESTELLTER MODUS This Konfiguration can be made during first devices Konfiguration Fig 2 or anytime after installation in the U track DEVICES menu Fig 3 When a transaction is launched in...

Страница 27: ...t U vision die Eingabe der PIN des Benutzers Abb 10 In diesem Modus berpr ft das System Schritt f r Schritt zun chst den BENUTZER Wenn der Benutzer vorhanden ist zeigt das U vision die Liste der zugeh...

Страница 28: ...ffen 7 erscheint auf dem Bildschirm solange das Magnetventil U meter U valve oder U count ge ffnet ist BYPASS MODUS Der Bypass Modus kann ber eine Tastatur mit einer Taste aktiviert werden Wenn dieser...

Страница 29: ...b unterliegt den folgenden beiden Bedingungen 1 Dieses Ger t darf keine sch dlichen St rungen verursachen 2 Dieses Ger t muss alle empfangenen St rungen akzeptieren einschlie lich St rungen die einen...

Страница 30: ...30 838 856 R 06 23 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2023_06_09 09 30 NOTES NOTAS NOTES HINWEISS...

Страница 31: ...31 R 06 23 838 856 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2023_06_09 09 30 NOTES NOTAS NOTES HINWEISS...

Страница 32: ...Uni n Europea 2014 30 CE ES EC CONFORMITY DECLARATION DECLARATION CE DE CONFORMIDAD D CLARATION CE DE CONFORMIT EG KONFORMIT TSERKL RUNGD SAMOA INDUSTRIAL S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 83...

Отзывы: