background image

23

R. 08/21 816 809

 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com

2021_08_31-08:30

EN

DE

VORGESEHENE VERWENDUNG

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

Die batteriebetriebene Fettpresse ist ausschließlich zum Pumpen von Fett (NLGI 1 / NLGI 2) für allgemeine Schmieranwendungen vorgesehen. Halten Sie 
sich an die in den technischen Daten angegebenen Betriebsbereiche.

•  Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet.  Unordentliche 

oder dunkle Bereiche können Unfälle verursachen.

•  Nehmen Sie Elektrowerkzeuge nicht in explosionsgefährdeten 

Bereichen in Betrieb, z.B. in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, 

•  Vermeiden Sie den Körperkontakt mit geerdeten oder an Erde gelegten 

Oberflächen wie Rohren, Heizkörpern, Herden und Kühlschränken. Es 
besteht ein erhöhtes Risiko eines Stromschlags, wenn Ihr Körper 
geerdet oder an Erde gelegt ist.

•  Bleiben Sie wachsam, achten Sie darauf, was Sie tun und setzen Sie 

Ihren gesunden Menschenverstand ein, wenn Sie ein Elektrowerkzeug 
bedienen. Verwenden Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind 
oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten 
stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit während der Bedienung des 
Elektrowerkzeugs kann zu schweren Personenschäden führen.

•  Verwenden Sie eine persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie jederzeit 

einen Augenschutz. Schutzausrüstungen wie Staubmaske, 
Sicherheitshandschuhe, rutschsichere Sicherheitsschuhe, Schutzhelm 
oder Gehörschutz, die unter entsprechenden Bedingungen eingesetzt 
werden, reduzieren Personenschäden.

•  Verhindern Sie einen ungewollten Start. Stellen Sie sicher, dass sich der 

Schalter in der Aus-Stellung befindet, bevor Sie das Werkzeug an die 

•  Üben Sie keine Gewalt auf das Elektrowerkzeug aus. Verwenden Sie das 

passende Elektrowerkzeug für Ihre Anwendung. Das korrekte 
Elektrowerkzeug wird die Arbeit besser und sicherer mit der 
Geschwindigkeit erledigen, für die es entwickelt wurde.

•  Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn sich der Schalter nicht 

ein- und ausschalten lässt. Jedes Elektrowerkzeug, das sich nicht mit 
dem Schalter steuern lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.

•  Entnehmen Sie den Akkusatz aus dem Elektrowerkzeug, bevor Sie 

Einstellungen vornehmen, Zubehör wechseln oder Elektrowerkzeuge 
lagern. Diese vorbeugenden Sicherheitsmaßnahmen vermindern das 
Risiko eines Starts des Elektrowerkzeugs.

•  Lagern Sie Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern 

und lassen Sie Personen, die weder mit dem Elektrowerkzeug noch mit 
dieser Anleitung vertraut sind, das Elektrowerkzeug nicht bedienen. 
Elektrowerkzeuge sind in Händen von ungeschulten 

 

Anwendern gefährlich.

WARNUNG: Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise, 
technischen Daten und Anweisungen, die mit diesem 
Elektrowerkzeug geliefert werden.

!

Die Missachtung sämtlicher nachfolgend aufgeführten Anweisungen kann 
zu elektrischem Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
Bewahren Sie sämtliche Warnhinweise und Anweisungen zur späteren 
Einsichtnahme auf.

SICHERHEIT IM ARBEITSBEREICH

ELEKTRISCHE SICHERHEIT

SICHERHEIT VON PERSONEN

VERWENDUNG UND PFLEGE VON ELEKTROWERKZEUGEN

Stromquelle und/oder den Akku anschließen, es in die Hand nehmen 
oder tragen. Das Tragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger auf 
dem Schalter bzw. die Stromzufuhr zu Elektrowerkzeugen, die den 
Schalter eingeschaltet haben, führt zu Unfällen.

•   Vermeiden Sie erzwungene Körperhaltungen. Achten Sie jederzeit auf 

einen sicheren Stand und das Gleichgewicht. Dies sorgt in unerwarteten 
Situationen für eine bessere Kontrolle über das Elektrowerkzeug.

•  Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung. Tragen Sie keine lockere 

Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Ihre Haare und Kleidung von 
sich bewegenden Teilen fern. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange 
Haare können sich in sich bewegenden Teilen verfangen.

•  Das durch den regelmäßigen Gebrauch von Werkzeugen gewonnene 

Selbstvertrauen darf nicht dazu führen, dass Sie die Sicherheitsprinzipien 
von Werkzeugen ignorieren. Eine unachtsame Handlung kann 
innerhalb eines Sekundenbruchteils zu schweren Verletzungen führen.

•  Halten Sie Elektrowerkzeuge und Zubehör in einem guten 

Betriebszustand. Überprüfen Sie, ob sich bewegende Teile falsch 
ausgerichtet oder blockiert sind, Bauteile gebrochen sind oder andere 
Bedingungen vorhanden sind, die den Betrieb des Elektrowerkzeugs 
beeinträchtigen können. Falls das Elektrowerkzeug beschädigt ist, 
muss es vor der Verwendung repariert werden. Eine Vielzahl an 
Unfällen wird durch schlecht gewartete Elektrowerkzeuge verursacht.

•  Setzen Sie das Elektrowerkzeug und das Zubehör entsprechend dieser 

Anleitung ein und beachten Sie dabei die Arbeitsbedingungen sowie 
die zu verrichtenden Arbeiten. Die nicht bestimmungsgemäße 
Verwendung des Elektrowerkzeugs kann zu Gefahrensituationen führen.

•  Sorgen Sie dafür, dass Griffe und Greifflächen trocken, sauber und frei 

von Öl und Fett sind. Rutschige Griffe und Griffflächen ermöglichen 
keine sichere Handhabung und Kontrolle des Werkzeugs in 
unvorhergesehenen Situationen.

Gasen oder Staub. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, durch die sich 
der Staub oder die Dämpfe entzünden können.

•  Während des Betriebs eines Elektrowerkzeugs sind Kinder und 

Umstehende fernzuhalten. Ablenkungen können zum Verlust der 
Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen.

•  Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht Regen oder Nässe aus. Durch das 

Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug wird die Gefahr eines 
Stromschlags erhöht.

•  Ist der Betrieb eines Elektrowerkzeugs in einer feuchten Umgebung 

unvermeidbar, sollten Sie eine durch einen Fehlerstromschutzschalter 
(RCD) geschützte Stromversorgung verwenden. Die Verwendung eines 
Fehlerstromschutzschalters reduziert das Risiko eines Stromschlags.

Содержание 160 50 Series

Страница 1: ...rvicio t cnico y recambios Guide d instructions et pi ces de rechange Handbuch f r Ersatzteile und technischen Service Part No C d R f Art Nr 160 50X 160 51X BATTERY GREASE GUN original instructions 2...

Страница 2: ...Remove the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool Store...

Страница 3: ...may cause an explosion Do not use the provided batteries with other tools The battery charger is intended for indoor use only Use the provided charger to charge only the batteries supplied Do not exp...

Страница 4: ...ht 6a Top shoulder strap attachment 6b Bottom shoulder strap attachment 7 Trigger switch 8 Handle 9 Battery 10 Battery release button 11 Rubber supports 2 7 1 3 11 18 11 13 12 6a 4 5 9 10 16 17 14 8 6...

Страница 5: ...wer source and remove the battery from the charger after charging is complete DISASSEMBLING THE BATTERY CHARGING PROCESS INSTALLATION OF A GREASE CARTRIDGE WARNING Charge the battery in a clean and dr...

Страница 6: ...r 1 Insert the rod completely into the tube 2 Fasten the filling coupler on the gun filling valve 3 3 Slowly start the filling pump and watch the rod move 4 When the filling rod is fully extended appr...

Страница 7: ...he factory to relieve the pressure if it exceeds 500 bar 7250 psi Grease leakage through the valve indicates that this pressure has been reached due to a clogged fitting at the lubrication point If th...

Страница 8: ...e Up to NLGI 21 Grease capacity 450 g bulk 400 g cartridge Sound pressure LpA 68 dB A K 3 dB A Sound pressure LwA 79 dB A K 5 dB A The above symbol indicates that in accordance with local regulations...

Страница 9: ...iones Las herramientas el ctricas son peligrosas en manos de usuarios no entrenados ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad las instrucciones las ilustraciones y las especificaciones sumin...

Страница 10: ...eraturas superiores a 130 C 265 F pueden provocar una explosi n No use las bater as con otras herramientas El cargador de bater as est destinado s lo a uso en interior Use el cargador proporcionado pa...

Страница 11: ...te de correa anclaje inferior 7 Interruptor de gatillo 8 Empu adura 9 Bater a 10 Bot n de liberaci n de bater a 11 Soportes de goma 2 7 1 3 11 18 11 13 12 6a 4 5 9 10 16 17 14 8 6b 15a 15b 15c 15d 15e...

Страница 12: ...dor despu s de que la carga se ha completado DESMONTAJE DE LA BATER A PROCESO DE CARGA INSTALACI N DE UN CARTUCHO DE GRASA ADVERTENCIA Cargue la bater a en lugar limpio y seco con temperaturas entre 1...

Страница 13: ...a la varilla completamente en el interior del tubo 2 Fije el racor de carga en la v lvula de llenado de la pistola 3 3 Arranque lentamente la bomba de llenado y f jese en el movimiento de la varilla 4...

Страница 14: ...ada de f brica para aliviar la presi n si se superan los 500 bar 7250 psi La fuga de grasa por la v lvula indica que se ha alcanzado dicha presi n debido a un atasco en el punto de engrase En tal caso...

Страница 15: ...uilla 9 169014 Adaptador para cartuchos con rosca Tr20 10 169015 Adaptador para cartuchos con rosca 1 BSP ESPECIFICACIONES RECAMBIOS SOLUCI N DE PROBLEMAS PROTECCI N DEL MEDIOAMBIENTE 1 Se emplea gras...

Страница 16: ...instructions utiliser l outil lectrique Les outils lectriques sont dangereux entre les mains d utilisateurs sans formation AVERTISSEMENT lisez tous les avertissements sp cifications et instructions de...

Страница 17: ...ies avec d autres outils Le chargeur de batterie est con u pour une utilisation en int rieur uniquement Utilisez le chargeur fourni pour charger uniquement les batteries fournies UTILISATION ET ENTRET...

Страница 18: ...douli re inf rieure 7 Interrupteur de d clenchement 8 Poign e 9 Batterie 10 Bouton de lib ration de la batterie 11 Supports en caoutchouc 2 7 1 3 11 18 11 13 12 6a 4 5 9 10 16 17 14 8 6b 15a 15b 15c 1...

Страница 19: ...geur une fois la charge termin e D MONTAGE DE LA BATTERIE PROCESSUS DE CHARGE INSTALLATION D UNE CARTOUCHE DE GRAISSE ATTENTION Chargez la batterie dans un endroit propre et sec avec des temp ratures...

Страница 20: ...u pistolet 3 3 D marrez lentement la pompe de remplissage et observez le mouvement de la tige 4 Lorsque la tige de remplissage est compl tement d ploy e environ 20 cm 8 pouces arr tez imm diatement la...

Страница 21: ...r la pression si elle d passe 500 bars 7250 psi Une fuite de graisse travers la vanne indique que cette pression a t atteinte en raison d un raccord bouch au point de lubrification Si tel est le cas v...

Страница 22: ...12 Tuyau de sortie 8 121011 Buse 9 169014 Adaptateur pour cartouches avec filetage Tr20 10 169015 Adaptateur pour cartouches avec filetage BSP 1 CARACT RISTIQUES PI CES DE RECHANGE D PANNAGE PROTECTIO...

Страница 23: ...t diesem Elektrowerkzeug geliefert werden Die Missachtung s mtlicher nachfolgend aufgef hrten Anweisungen kann zu elektrischem Schlag Brand und oder schweren Verletzungen f hren Bewahren Sie s mtliche...

Страница 24: ...Das Akkuladeger t ist nur f r den Einsatz in Innenr umen vorgesehen Benutzen Sie das mitgelieferte Ladeger t um ausschlie lich die mitgelieferten Akkus zu laden VERWENDUNG UND PFLEGE DES AKKUS WARTUN...

Страница 25: ...igung des oberen Schultergurts 6b Befestigung des unteren Schultergurts 7 Ausl seschalter 8 Griff 9 Akku 10 Akkuentriegelungstaste 11 Gummihalterungen 2 7 1 3 11 18 11 13 12 6a 4 5 9 10 16 17 14 8 6b...

Страница 26: ...aus dem Ladeger t sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist AUSEINANDERBAUEN DES AKKUS LADEVORGANG EINSETZEN EINER FETTKARTUSCHE WARNUNG Laden Sie den Akku an einem sauberen und trockenen Ort bei Temp...

Страница 27: ...ndig in das Rohr 2 Befestigen Sie die F llkupplung am Pressenf llventil 3 3 Setzen Sie die F llpumpe langsam in Betrieb und beobachten Sie die Bewegung der Stange 4 Sobald die F llstange komplett aus...

Страница 28: ...rch das Ventil deutet darauf hin dass dieser Druck durch einen verstopften Nippel an der Schmierstelle erreicht wurde Ist dies der Fall suchen Sie in der Leitung nach dem Problem Die Fettpresse wird m...

Страница 29: ...0 6 710626 Rohrmontage f r 169510 7 169012 Ablassschlauch 8 121011 D se 9 169014 Adapter f r Kartuschen mit Tr20 Gewinde 10 169015 Adapter f r Kartuschen mit 1 BSP Gewinde TECHNISCHE ANGABEN ERSATZTEI...

Страница 30: ...2021_08_31 08 30 EN 30 816 809 R 08 21 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com RU NLGI 1 NLGI 2 U D...

Страница 31: ...Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2021_08_31 08 30 EN RU 10000 700 40 C 10 C 40 C 50 F 104 F 130 C 265 F Do not cover the charger or b...

Страница 32: ...Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com RU N 1 C 2 3 4 5 6a 6b 7 8 9 10 11 2 7 1 3 11 18 11 13 12 6a 4 5 9 10 16 17 14 8 6b 15a 15b 15c...

Страница 33: ...816 809 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2021_08_31 08 30 EN RU 9 10 1 2 3 10 C 40 C 1 13 14 2 12 3 12 4 13...

Страница 34: ...34 816 809 R 08 21 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com RU 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 3 1 M 2 3 4 10 20 5 3 20 A 16 3...

Страница 35: ...Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2021_08_31 08 30 EN RU 100 160 LOW HIGH B H HIGH L LOW A 5 18 500 7250 6a 6b 4 15...

Страница 36: ...LGI 2 10 20 V 7250 500 100 L 160 H 21 450 400 LpA 68 A K 3 A LwA 79 A K 5 A Pos 1 169500 230 V EU 169500 300 120 V USA 169500 900 230 V AUS 2 169020 Li Ion 20V 2Ah 3 169021 Li Ion 20V 4Ah 4 169503 5 7...

Страница 37: ...2021_08_31 08 30 37 R 08 21 816 809 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com NOTES NOTAS NOTES NOTIZEN...

Страница 38: ...38 816 809 R 08 21 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2021_08_31 08 30 NOTES NOTAS NOTES NOTIZEN...

Страница 39: ...2021_08_31 08 30 39 R 08 21 816 809 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com NOTES NOTAS NOTES NOTIZEN...

Страница 40: ...no del Font n 831 33392 Gij n Espa a declara que el los producto s 160 50X 160 51X cumple n con la s Directiva s de la Uni n Europea 2006 42 EC EN 62841 1 2014 30 EU 2011 65 EU 2014 35 EU SAMOA INDUST...

Отзывы: