Samoa 150 000 Скачать руководство пользователя страница 7

7

R. 12/18  815 800

 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 -  Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com

2018_12_14-11:30

RU

ОПИСАНИЕ

Надежный высокопроизводительный насос для консистентной смазки с тремя альтернативными положениями рычага, который может 

использоваться в любых условиях работы со всеми типами смазочных материалов. Стальной 16-килограммовый герметичный контейнер 

овального  профиля  облегчает  транспортировку  и  повышает  устойчивость.  Насос  оснащен  выходным  шлангом  высокого  давления 

длиной 1,5 м с гидравлическим 3-лепестковым соединением.

МОНТАЖ

1.  Собрать рычаг (2) и тягу (6), как показано на рисунке 1.

2.  Присоединить тягу (6) к корпусу насоса с помощью штифта (5), 

зафиксировав штифт шплинтом (4).

3.  Прикрепить рычаг (2), используя одно из трех отверстий, к поршню 

с помощью барашкового винта (3) и барашковой гайки (7).

4.  Соединить  тягу  (6)  с  рычагом  (2)  другим  штифтом  (5)  и 

шплинтом (4).

5.  Прикрутить выпускной шланг к выходу насоса с использованием 

подходящего уплотнительного материала.

Рис. 1

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Рис. 2

1.  Для заполнения контейнера следует поднять рычаг и ослабить 

винты с накатанной головкой (23), после чего открыть крышку 

(24) (рис. 2).

2.  Заполнить  контейнер  консистентной  смазкой  и  хорошо  ее 

утрамбовать, чтобы не осталось воздушных карманов.

3.  Начать  накачку  несколькими  энергичными  движениями 

рукоятки насоса, пока на выходе не появится смазка.

Изменяя положение рычага, можно получить диапазон давлений 

от  175  бар  (положение A)  до  350  бар  (положение  C)  с  расходом 

подачи 20, 15 или 10 грамм на ход соответственно.

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

СИМПТОМЫ

ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ

РЕШЕНИЯ

Нет подачи консистентной смазки или 

низкий расход подачи.

В контейнере отсутствует консистентная 

смазка.

Наполнить контейнер.

Воздушные карманы в консистентной смазке.

Утрамбовать смазку.

Выпускной клапан засорился или поврежден.

Заменить выпускной клапан.

Насос не доставляет смазку.

Воздушные карманы в консистентной смазке.

Утрамбовать смазку.

Протечка смазки между выпускным 

клапаном и выходным шлангом.

Негерметично присоединенный шланг.

Затянуть соединение шланга с выпускным 

клапаном.

DISASSEMBLING PROCEDURE

1.  Разобрать рычаг (2) и тягу (6), следуя процедуре установки, но выполняя действия в обратном порядке.

2.  Чтобы снять узел насоса, необходимо снять крышку (24) и открутить винты (11).

3.  Отвинтить от поршня (9) гайку (21) и упорное кольцо (20).

4.  Отвинтить от корпуса (13) насоса трубку насоса (18) и удалить внутреннюю трубку (8), направляющую шайбу (15), верхнюю часть 

клапана (16) и основание клапана (17).

5.  Вынуть поршень (9) из корпуса насоса (13) и снять уплотнительное кольцо крестообразного сечения (10).

6.  Повторная сборка выполняется по тем же инструкциям в обратном порядке.

Содержание 150 000

Страница 1: ...al service guide Gu a de servicio t cnico y recambio Guide d instructions et pi ces de rechange Bedienungsanleitung und Teileliste Manual de Servi os T cnicos e Reposi es Part No C d R f Art Nr C d 15...

Страница 2: ...e and compact it well to get rid of air pockets 3 Prime the pump with several quick strokes of the pump handle until the grease appears through the outlet By changing the position of the lever it is p...

Страница 3: ...e aire 3 Para comenzar a usarla accione la palanca varias veces r pidamente hasta que la grasa salga Al cambiar la posici n de la palanca es posible obtener presiones entre 175 bar Pos A y 350 bar Pos...

Страница 4: ...Pour faire fonctionner la pompe il est n cessaire d actionner nergiquement le levier et ce jusqu ce que la graisse sorte En changeant la position du levier il est possible d obtenir des pressions d en...

Страница 5: ...n und den Deckel 24 zur Seite schieben Fig 2 2 Den Eimer mit Fett f llen und dabei gut verfestigen damit sich keine Luftblasen bilden 3 Mit kr ftigen Hebelbewegungen mit dem Pumpen beginnen bis das er...

Страница 6: ...cionar a alavanca rapidamente v rias vezes at que a graxa comece a sair pelo acoplador Ao trocar a posi o da alavanca poss vel obter press es entre 2 500 psi posi o A e 5 000 psi posi o C com vaz es d...

Страница 7: ...mino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2018_12_14 11 30 RU 16 1 5 3 1 2 6 1 2 6 5 4 3 2 3 7 4 6 2 5 4 5 1 2 1 23 24 2 2 3 175 A 350 C 20 15 10 DISASSEMBLINGPR...

Страница 8: ...bomba Acero V lvula de pie Nylon Juntas NBR FR DE D bit par coup de levier 10 15 et 20 g Pression maxi 350 bar MAT RIAUX Tube d aspiration piston corps de la pompe Acier Clapet de pied Nylon Joints NB...

Страница 9: ...0 15 16 17 715431 Seals Juntas Joints Dichtungen Veda es PARTS AVAILABLE SEPARATELY PIEZAS DISPONIBLES POR SEPARADO PI CES DISPONIBLES S PAR MENT EINZELN LIEFERBARE TEILE 12 715412 Outlet valve V lvul...

Страница 10: ...10 815 800 R 12 18 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2018_12_14 11 30 NOTES NOTAS NOTES NOTIZEN NOTAS...

Страница 11: ...11 R 12 18 815 800 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2018_12_14 11 30 NOTES NOTAS NOTES NOTIZEN NOTAS...

Страница 12: ...S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2018_12_14 11 30 RU C ES 58 01839 28 07 2017 27 07 2020 125167 16 1 74951501658 e mail info...

Отзывы: