background image

7

✵ 

Para uma correcta instalação os painéis, em posição aberta, devem permanecer próximo da borda interior da banheira, para evitar a

      saìda da agua (ver detalhe A).

☞ 

NOTA: para vedar com maior segurança é aconselhável espalmar uma ligeira camada de silicone, por toda a altura dos perfis à parede, nos

      pontos b e c.

PARTICOLARE   B

PARTICOLARE   A

PARTICOLARE   C

PORTOGUES

ESPAÑOL

✵ 

La instalación será correcta si las puertas, en posición abierta, quedan cerca del borde interno de la bañera, lo que evita que se salga el agua

      (ver detalle A).

☞ 

N.B.: Para una estanqueidad mayor, es conveniene aplicar una capa ligera de silicona en toda la altura de los perfiles de pared, en los

      puntos B y C.

FRANÇAIS

 Pour garantir une installation correcte, quand les éléments sont en position ouverte, ils doivent se trouver à proximité du bord interne de la baignoire,

pour éviter la sortie de l’eau (voir détail A).

☞ 

N.B.: Pour garantir une meilleure étanchéité, il est à conseiller d’appliquer une couche mince de silicone sur toute la hauteur des profils à mur

     dans les points B et C.

DEUTSCH

✵ 

Für eine perfekte Montage müssen die geöffneten Elemente am inneren Rand der Wanne bleiben, um so das Austreten von Wasser zu vermeiden

     (siehe Detail A).

☞ 

Anmerkung: Um ganz sicher zu sein, daß es dicht ist, wird empfohlen, einen Silikonstrich  entlang des festgeschraubten Elements von Punkt

      B bis C an der Wand anzubringen.

ENGLISH

 To ensure correct installation, when the wings are in the open position, they should remain close to the inner edge of the bath to prevent water

from escaping (see detail A).

☞ 

NB: To ensure sufficient sealing, it is recommended to place silicon along the entire length of the wall profiles in points B and C.

✵ 

Per una corretta installazione, le ante in posizione aperta, dovranno  rimanere in prossimità del bordo interno della vasca, per evitare la

       fuoriuscita dell’acqua (vedi particolare A).

☞ 

Per una maggiore sicurezza di tenuta, é consigliabile spalmare un leggero strato di silicone per tutta l’altezza dei profili a muro nei punti B e C.

ITALIANO

Содержание B1060

Страница 1: ...Montageanleitung Instrucciones de montaje Instru es de montagem SAMO SpA Via Cav Orvile Venturato 1 37040 Bonavigo VR Italy Tel 39 0442 73018 Fax 39 0442 670033 www samo it samo samo it l esperienza i...

Страница 2: ...nd normal house cleaning liquid detergents with a sponge or a soft cloth 2 To maintain a good shower enclosures functionality it is necessary to periodically perform a general maintenance particularly...

Страница 3: ...nte hacer un mantenimiento AVISOS E SUGEST E PARA A CORRECTA INSTALA O USO E MANUTEN O DE CABINES PRECAU ES ANTES DA INSTALA O 1 Antes de proceder a qualquer opera o de instala o por favor verificar s...

Страница 4: ...l with 2 foldable glass wings N 3 Screws N 3 rawlplugs for fixing to wall N 3 Rectangular slot covers N 4 Knob fixing grub screw 2 PACKAGING N 2 Knobs N 2 O Rings N 1 Panel with 2 foldable glass wings...

Страница 5: ...klig am Rand der Wanne positionieren Auf beiden Seiten Position der L cher fur die Schrauben anzeichnen Anmerkung Die Position der Profile und folglich die der Elemente mu gem Modell und Wannengr e se...

Страница 6: ...chenden Mauerprofile einf hren Die vorher herausgenommenen Stellschrauben etwas anziehen Fasten the profiles with the relative screws Insert the doors in the relative wall profiles Partially loosen th...

Страница 7: ...der exactement et compl tement les deux aimants de fermeture Serrer les vis de fixation introduire les couvre vis et les bouchons qui ferment la fente FRAN AIS M gliche Ungleichheiten mit den Stellsch...

Страница 8: ...tanch it il est conseiller d appliquer une couche mince de silicone sur toute la hauteur des profils mur dans les points B et C DEUTSCH F r eine perfekte Montage m ssen die ge ffneten Elemente am inne...

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ...samo it l esperienza italiana della doccia SAMO FRANCE S a r l 109 Avenue Du Merlan 13014 Marseille F Tel 33 0 491 582063 Fax 33 0 491 635546 commercial samofrance fr INDA ESPA A S L Avda Barcelona 2...

Отзывы: