✵
Registrare eventuali fuorisquadra tramite le viti di regolazione, in
modo che i due magneti di chiusura coincidano per tutta la loro
lunghezza.
✵
Serrare le viti di fissaggio, inserire i relativi copriviti e i tappi
copriferitoia
ITALIANO
5
ENGLISH
✵
Adjust any misalignment by operating on the adjustment screws so that
the two closing magnets correspond all the way along.
✵
Tighten the fastening screws. Insert the relative screw covers and hole
plugs.
✵
Eventuais fora-esquadria devem ser anulados através dos parafusos
de regulação, de modo que os dois imãs de fecho coincidam por todo
o seu comprimento.
✵
Apertar os parafusos de fixação, inserir os respectivos cobre-parafusos
e os tampões cobre-aberturas.
PORTOGUES
✵
Ajustar los posibles fueras de escuadra por medio de los tornillos de
regulacion, para que el largo de los dos magnetos de cierre coincidan.
✵
Apretar bien los tornillos de fijación, poner los tacos que los cubren así
como las tapas cubre ranuras.
ESPAÑOL
✵
Au besoin, ajuster les dèsalignements au moyen des vis de réglage,
de façon à faire coïncider exactement et complètement les deux aimants
de fermeture.
✵
Serrer les vis de fixation, introduire les couvre-vis et les bouchons qui
ferment la fente.
FRANÇAIS
✵
Mögliche Ungleichheiten mit den Stellschrauben regulieren, so daß
die beiden Schließmagnete sich ganz decken.
✵
Die Schrauben fest andrehen, die entsprechenden Deckelchen aufsetzen
und mit dem Stöpselchen den Schlitz schließen.
DEUTSCH
✵
Avvitare il grano di uno dei due pomelli e montarlo assieme all’altro
con i due O-Ring attraverso il foro predisposto.
ITALIANO
6
✵
Screw the grub screw into one of the knobs and fasten it to the other
through the hole, using the two O-Ring.
ENGLISH
✵
Den Gewindestift in einen der Ballengriffe einschrauben und mit anderen
Ballengriff durch die vorgesehene Bohrung verbinden. Zwischen
Ballengriff und Tür muß jeweils ein O-Ring eingefügt werden.
DEUTSCH
✵
Visser les poignées de porte introduisant les O-Ring de chaque coté (voir
figure cicontre).
FRANÇAIS
✵
Enroscar el pasador en uno de los pomos y montarlo con el otro,
poniendo las juntas tóricas, en el orificio ya preparando en una hoja.
Hacer lo mismo en la otra hoja.
ESPAÑOL
✵
Aparafusar a rosca (parafuso sem cabeça) a um dos puxadores e
montá-lo junto ao outro, com os dois O-Ring, através do furo já pronto.
PORTOGUES