background image

pas s’interposer entre le sachet lui-même et la barre 
de soudure. 

 

Pour assurer une soudure correcte du sachet, il

est essentiel que la température de soudure soit
compatible avec l'épaisseur du sachet lui-même :

- une température basse peut s'avérer insuffisante
pour sceller complètement le sachet ;
- une température excessive peut déchirer le sachet à
proximité de la soudure, dont l’étanchéité serait lors
compromise ; en cas de soudures répétées dans ces
conditions, l’on risque de compromettre sérieusement
le fonctionnement de la machine.

ATTENTION 

Il est possible que, au bout d'un certain temps, le vide 
s'évacue du sachet. Les causes de cet inconvénient 
peuvent être les suivantes : 
1.

Une soudure non exécutée correctement

(température de soudure non conforme au type de
sachet utilisé) ;
2. Des résidus de l’aliment conditionné interposés à la
barre de
soudure ;
3. Lors du conditionnement, un objet très acéré (os, arêtes, croûtes de fromage affiné, etc.) pourrait avoir percé un trou (parfois invi

NETTOYAGE 

Au terme de chaque utilisation, après avoir mis la 
machine hors tension, il faut impérativement 
débrancher la fiche d'alimentation de la prise de 
courant avant de procéder à n'importe quelle 
opération de nettoyage. 

 

Pour nettoyer la structure de la machine, utiliser

d'abord un chiffon humide, plus un chiffon sec.

 

Pour nettoyer le panneau de commande, utiliser

uniquement un chiffon sec.

 

Pour  nettoyer  la  toile  en  Téflon  de  la  barre  de

soudure, utiliser un chiffon humecté d'eau tiède ou
da détergent pour vitres; cette procédure est
nécessaire dés que des traces de matière plastique
sont visibles sur la barre de soudure.

Il est impérativement interdit d'utiliser des 
produits de nettoyage acides, caustiques ou 
abrasifs. 

MAINTENANCE 

La machine ne requiert aucune opération de 
maintenance périodique. Il convient toutefois rappeler 
que, pour maintenir l’appareil en parfait état, il est 
nécessaire de le nettoyer soigneusement après chaque 
utilisation. 
En cas d'opérations de maintenance ponctuelle 
exigeant le remplacement de certains composants, il 
est conseillé d'utiliser des pièces détachées d'origine 
pour éviter tout dysfonctionnement dû à des 
caractéristiques de construction différentes. 
Le fusible peut être remplacé par l’utilisateur. A 
DISPOSITIF ETEINT ET AVEC LA FICHE DEBRANCHEE, 
il suffit de dévisser le porte-fusible et de le remplacer 
avec le modèle 5x20T 5A 250.  

REGLAGE DU CAPTEUR DE REGLAGE DU VIDE 

La machine est pourvue d'un capteur de réglage du 
vide derrière la machine. La machine est préréglée en 
usine, mais des conditions particulières d'utilisation 
pourraient nécessiter une intervention sur le capteur. 
Dans ces cas seulement, et après avoir effectivement 
vérifié qu'autrement la machine n'exécute pas 

complètement le cycle automatique, il est possible de 
procéder à l'étalonnage du capteur. 
Pour effectuer l’étalonnage, il suffit d’introduire la 
petite clé livrée de série (ou une clé commerciale 
modèle Torx 30) dans l'orifice situé derrière l'appareil. 
La machine allumée, tourner légèrement et lentement 
la clé en sans antihoraire jusqu’au moment où le 
témoin lumineux rouge près de l’orifice est allumé. A 
ce point, exécuter un assai de soudure sur un sachet.  
Il est déconseillé d'exécuter cette opération en dehors 
de raisons strictement nécessaires, étant donné que 
l’appareil est parfaitement préréglé en usine. 

ACCESSOIRES EN OPTION 

La machine est en mesure de conditionner n'importe 
quel aliment sous vide. 
Le conditionnement d'un liquide est possible, à 
condition d'utiliser les conteneurs cylindriques 
disponibles en option, ou un conteneur rigide ayant 
des dimensions compatibles avec les couvercles munis 
de clapets (en option). Les couvercles s’adaptent à 
conteneurs avec un diamètre qui va de 42mm à 
105mm. 
 

ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ET ARRETS 

INOPINES 

Si, au début du cycle, le couvercle mobile n'adhère pas 
au logement inférieur, vérifier que le joint n'est pas 
sorti de son logement, dans le couvercle mobile ou 
dans la partie fixe située en dessous. Vérifier aussi que 
la bouche du sachet est entièrement à l’intérieur des 
joints. 
En cas d'arrêt inopiné de la machine pendant le cycle, 
avant d’identifier la cause de l'inconvénient, couper 
immédiatement l’alimentation électrique en mettant la 
machine hors tension, puis en débranchant le câble 
d'alimentation de la prise électrique. 
Une fois ces premières opérations exécutées: 

 

si l’arrêt est dû à une panne de courant, attendre

son rétablissement avant de rebrancher la machine ;

 

si le problème concerne le circuit électrique,

s'adresser au revendeur, lequel demandera 
éventuellement au constructeur de procéder à des 
contrôles.  

DUREES DE CONSERVATION DES ALIMENTS 

La liste ci-après énumère les durées de conservation 
des aliments conditionnés sous vide. 
Ces durées doivent être considérées comme étant 
INDICATIVES. En effet, pour une conservation 
optimale des produits, l’état dans lequel ces derniers 
se trouvent au départ joue un rôle essentiel. 

ATTENTION 

La prolifération bactérienne, bien que ralentie, se 
poursuit même sous vide; d'où la nécessité de 
conserver certains aliments au réfrigérateur ou dans 
un congélateur. Les aliments pré conditionnés doivent 
être consommés avant la date limite de consommation 
imprimée sur l'emballage. 

ECOULEMENT DE LA MACHINE APRES SON CYCLE 

DE VIE 

Tous les appareils électriques et électroniques 
contiennent des substances dangereuses avec des 
effets potentiellement néfastes sur des personnes, des 

Содержание SV-33

Страница 1: ...L USO MANUAL DE INSTRU ES E n v a s a d o r a s a l v a c o V a c u u m p a c k a g i n g m a c h i n e s V a k u u m v e r p a c k u n g s m a s c h i n e n M a c h i n e s a e m b a l l e r s o u s...

Страница 2: ...esgos relativos de la alta temperature Peligro Atencion La m quina esta dise a para ser utilizada en ambientes interiores solamente Peligro Atencion El dispositivo no debe utilizarse por el usuario fi...

Страница 3: ...orma precisa usando un pa o o un papel de envolver comida antes de empacarlo Esto con el fin de remover excesos de l quidos Si esto no es suficiente usa un contenedor r gido y las cubiertas de m quina...

Страница 4: ...los contenedores sin activar la soldadura Encender la m quina con adeguado bot n 1 Alzar la cubierta m vil colocada en la parte anterior de la m quina Colocar la extremidad sin guarnici n del adeguad...

Страница 5: ...est apagada y desconectada del enchufe desenroscar el soporte del fusible y sustituirlo por el modelo 5x20T 5A 250 AJUSTE DEL SENSOR DE VAC O La m quina est abastecida de un sensor para regular el va...

Страница 6: ...spu s su empleo Por lotanto tienen que tener cuidado y evitar el contacto directo con la barra hasta que ella se enfria PELIGRO ATENCI N La conexi n el ctrica a la red de alimentaci n tiene que ser ef...

Страница 7: ...with open lid including all relative heating risks DANGER WARNING The machine is to be used in inner environments only DANGER WARNING The device must not be opened by the end user Should the power wir...

Страница 8: ...n structure through two hinges This system allows to keep the bag blocked for a proper suction and its following sealing WORKING PROCESS Take the machine out of its package place it on the working tab...

Страница 9: ...wastes on the welding bar DO NOT USE ACID NOR CAUSTIC PRODUCTS TO CLEAN THE MACHINE MAINTENANCE The machine does not need an continuous cleaning but it is needed to keep it clean for a safe usage the...

Страница 10: ...oltage 230 Volt 50 Hz Welding bar 330 mm Pump capacity 10 l min Structure Stainless steel Weight 6 5 kg Vacuum With sensor Sealing Electric 3 levels adjustable Timing of cooling process Automatic Cont...

Страница 11: ...tem Deckel aktivieren mit allen bzw thermischen Risiken GEFAHR ACHTUNG Die Benutzung der Vorrichtung ist nur f r innere R ume GEFAHR ACHTUNG Der Benutzer darf nicht die Vorrichtung ffnen Bei Besch dig...

Страница 12: ...vom Gebrauch derselben f r andere Zwecke als die urspr nglich vorgesehenen ab Eine andere oder dar ber hinaus gehende Verwendung des Ger tes gilt als nicht bestimmungsgem Unsachgem e oder in jedem Fal...

Страница 13: ...pfstrahlen in der Arbeitsumgebung sind zu vermeiden Netzstecker am Stecker und nicht am Kabel ziehen Ihre Stromversorgung muss geerdet und automatisch abgesichert sein Reparaturen d rfen nur von quali...

Страница 14: ...uselung hat und dass er auf der Fl che lege Schlie en Sie den Deckel mit einem leichter Druck auf den zwei Seitenende Dr cken den Deckel f r wenige Sekunde bis der Beuteln zu leerlaufen f ngt Die Vak...

Страница 15: ...gestellt haben ist es ratsam vor dem Verpacken von Lebensmitteln einige Tests zu durchlaufen um die G te der Verpackung sicher zu stellen ACHTUNG Wiederholte Schwei ungen bei einer bermassig hohen Tem...

Страница 16: ...schine wird in der Firma geeicht aber wenn sie in besonderen Bedingungen benutzt ist vielleicht m ssen Sie die Eichung ndern Nur in diesem Fall und wenn die Maschine den automatischen Zyklus nicht v l...

Страница 17: ...ien weiter Deshalb sollte vakuumierte Nahrung die sonst auch gek hlt wird im Gefrierfach oder im K hlschrank aufbewahrt werden Vorgepackte Lebensmitteln sollten innerhalb des Mindesthaltbarkeitsdatum...

Страница 18: ...iedereinlassen Durch Elektroventil Start mit Mikroschalter Vakuumerzeugung in Folienbeuteln Beh lter SV 43 Abmessungen mm 490x300x180h Sannung 230 Volt 50 Hz Schwei balken 430 mm Vakuumpompe 20 l min...

Страница 19: ...s les risques thermiques li s DANGER ATTENTION L utilisation du dispositif est seulement pour milieux internes DANGER ATTENTION Le dispositif ne peut pas tre ouvert par l usager final Si le cable lect...

Страница 20: ...er un r cipient rigide ou les couvercles pour bocaux en verre disponibles chez le fabricant en plusieurs tailles Avant d ex cuter toute op ration v rifier l absence de corps trangers couteaux lames ou...

Страница 21: ...acer l extr mit avec joint du tuyau d vacuation sur le couvercle du conteneur destin cet effet Appuyer sur le bouton 2 sans fermer le couvercle La machine se mettra en marche Les trois voyants 4 sur l...

Страница 22: ...ervention sur le capteur Dans ces cas seulement et apr s avoir effectivement v rifi qu autrement la machine n ex cute pas compl tement le cycle automatique il est possible de proc der l talonnage du c...

Страница 23: ...3 Dimensions mm 390x300x180h Tension 230 Volt 50Hz Barre de soudure 330 mm Pompe 10 l min Structure Acier inoxydable Poids 6 5 kg Cr ation vide Avec senseur Soudure lectronique variable 3 niveaux Syst...

Страница 24: ...vi rischi termici connessi PERICOLO ATTENZIONE L utilizzo del dispositivo per solo ambienti interni PERICOLO ATTENZIONE Il dispositivo non pu essere aperto dall utente finale Se il cavo di alimentazio...

Страница 25: ...ti il quadro elettrico ed il gruppo di lavoro che genera il vuoto Sul gruppo di lavoro non sono necessari salvi i casi di manutenzione straordinaria che bene far effettuare dalla casa produttrice inte...

Страница 26: ...temperatura eccessivamente alta per le buste utilizzate rovinano in modo irreparabile la macchina Non usate temperatura di saldatura superiore a 2 se non strettamente indispensabile e comunque sempre...

Страница 27: ...i alcuni alimenti confezionati sottovuoto Tali tempi sono da considerarsi INDICATIVI Per una conservazione ottimale del prodotto infatti importante lo stato in cui si trova lo stesso nella fase inizia...

Страница 28: ...e pode gerar riscos de aquecimento PERIGO AVISO A m quina apenas deve ser utilizada em ambientes interiores PERIGO AVISO O dispositivo n o deve ser aberto pelo utilizador final Caso o fio de alimenta...

Страница 29: ...m vel ligada estrutura principal atrav s de duas dobradi as Este sistema permite manter o saco fixo para se conseguir uma suc o correta e a devida selagem PROCESSO DE TRABALHO Retire a m quina da emb...

Страница 30: ...s Repita esta opera o sempre que houver res duos de pl stico na barra de soldadura N O UTILIZE PRODUTOS CIDOS OU C USTICOS PARA LIMPAR A M QUINA MANUTEN O A m quina n o precisa de limpeza cont nua mas...

Страница 31: ...ica 3 n veis ajust veis Temporiza o do processo de arrefe cimento Autom tica Visor de comandos 3 luzes LED Retorno de ar Eletrov lvula In cio do ciclo Micro interruptor V cuo Sacos e recipientes RISCO...

Страница 32: ...SV 33 180 300 390 50 230 330 10 kg 6 5 3 3 SV 43 180 300 490 50 230 430 20 kg 10 3 3...

Страница 33: ...3 3 SEAL 4 3 2 1 3 3 1 3 105 2 2 2 105 5x20T 5A 250 TORX 30 105 42...

Страница 34: ...3 4 1 2 1 2 3 4 AISI 430 SV 43 I 1 ON OFF 2 PUMP BESSER VACUUM...

Страница 35: ...SV 43...

Страница 36: ...SV 33 43...

Отзывы: