background image

9

FR

est aussi accessible et pour le retirer, il faut
utiliser une clé adéquate.
Faire toujours attention au diamètre du trou de
l’injecteur en fonction du type de gaz.

MAINTENANCE ET ASSISTANCE. (SEULEMENT
POUR DES TECHNICIENS QUALIFIES)

Pour toutes les assistances techniques
(nettoyage ou remplacement des brûleurs,
changement du type de gaz ou d’autres) il faut
faire comme suit:
- Fermer le robinet l’alimentation du gaz ;

Débrancher le tuyau d’alimentation de
l’appareil ;

- Mettre l’appareil à l’envers, (le retirer des vis

de fixation) ;

- Retirer les manipules des robinets en les

poussant vers vous.

BRÛLEUR LIGNE SPC

Pour ce type de brûleur, il faut suivre le suivant:
- Dans la partie intérieure dévisser les 2 vis qui

fixent le front de l’appareil avec d’aide d’un
tournevis ;

- Dévisser l’écrou qui lie le tuyau à gaz à

l’injecteur ;

- Dévisser la vis supérieure qui fixe le brûleur, En

même temps, cette opération délie l’écrou qui
fait la régulation de l’air.

A partir de ce moment-là il est possible de
remplacer l’injecteur à gaz par l’autre injecteur
fourni avec l’appareil et qui se destine au
changement du type de gaz. Faire attention à
l’écrou de régulation de l’entrée de l’air dans le
brûleur, qui devient délié après retirer l’injecteur.
Après mettre le nouvel injecteur il faut visser
l’écrou de régulation de l’air, Il n’est pas
nécessaire de viser le vis qui fixe le brûleur car il
doit être vissé pendant l’essai du brûleur e après
réguler l’entrée de l’air. L’appareil doit toujours
être essayé dans la position de travaille.
Pour pouvoir accéder au vis supérieures qui fixe
le brûleur en même temps qu’il fixe l’écrou de
régulation de l’air, il suffit de retirer le plateau de
l’appareil, pendant que celui-ci est dans la
position de travaille.
Pour nettoyer le brûleur ou le remplacer, après
dévisser l’écrou de connexion du tuyau de gaz à
l’injecteur, il suffit de dévisser l’écrou de
connexion du termopar au robinet à gaz et
débrancher le terminal du câble qui nourrit le
briquet, Pour détacher complètement le brûleur,
il suffit de dévisser les 2 vis qui le fixent à la partir
frontale de l’appareil.
Ne pas oublier que toutes les fois que le type de
gaz est changé, il est aussi nécessaire de
réguler l’air et le minimum du robinet. Pour
réguler l’air il faut dévisser le vis supérieur du
brûleur et tourner l’écrou de régulation de l’air
(vers la droite = moins d’air). Après la régulation
de l’air il faut serrer le vis qui fixe le brûleur. En
même temps l’écrou de régulation de l’air devient

aussi serré. La régulation de la flamme minimum
doit être faite avec le brûleur allumé. Mettre le
manipule dans la position minimum, retirer le
manipule du robinet et tourner le vis frontal du
robinet qui se trouve à gauche de l’arbre en
régulant la taille de la flamme vers le minimum
mais sans qu’elle s’éteigne par ce qu’il faut que
le termopar continue à recevoir de la chaleur,
sinon il ferme le robinet, Après réguler le
minimum il faut attendre 2 minutes environ afin
de vérifier que la flamme ne s’éteint pas.

BRÛLEUR LIGNE SPG

Dans ce type de brûleur, l’entretien et
remplacements sont faites directement et de
façon très facile. Pour retirer le brûleur, il faut le
forcer un peu sur l'arrière de l'appareil, de façon
à le dégager la pièce en aluminium. Le brûleur
est accessible pour remplacement.
Il est aussi possible de remplacer l’injecteur (soit
par un autre du même type de gas, soit pour un
autre en cas de changement du type de gas). Il
suffit d’utiliser une clé adéquate.
Pour effectuer le remplacement du thermopar et
de l’électrode,  il faut enlever le panneau frontal. 
Pour retirer le panneau frontal, dévissez les vis
qui fixent les coins du panneau aux panneaux
latéraux (gauche et droite). Quand le panneau
frontal est enlevé, les coins sortent ensemble.
Le thermopar et l’électrode sont fixés à la pièce
en aluminium qui est attachée sur l'appui du
brûleur. Pour enlever la pièce d'aluminium,
dévisser le tuyau de liaison du brûleur au robinet,
et les deux vis qui l’attachent à  l’appui frontale
du brûleur.

TYPES DE GAZ , INJECTEURS ET CATÉGORIE

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES       

ATTENTION

Avant la première utilisation, enlever les
protections plastiques du acier inox et nettoyer
les surfaces avec un détergent pas abrasif.
On ne doit pas mettre l’appareil en places auprès
de materiaux combustibles ou susceptibles de
déformation par l’action du chaleur. Au cas où ça
n’est pas possible, on doit couvrir la place d’un
bon matériel isolant thérmique et pas
combustible.

T

YPES GAZ

P

RESSION

(

MBAR

)

I

NJECTEUR

SPC

-

601/801

C

ATÉGORIE

G-20

(NATURAL)

20

1,30

2H/2E+

G-25

(NATURAL)

25

1,30

2L

G-30, G-31

(G.P.L.)

28-30/37

0,90

3+

G-30 (G.P.L.)

50

0,80

3B/P

G-31 (G.P.L.)

50

0,82

I3P

T

YPES GAZ

P

RESSION

(

MBAR

)

I

NJECTEUR

SPG

-

1001

C

ATÉGORIE

G-20

(NATURAL)

20

1,25

2H/2E+

G-25

(NATURAL)

25

1,25

2L

G-30, G-31

(G.P.L.)

28-30/37

0,93

3+

G-30 (G.P.L.)

50

0,80

3B/P

G-31 (G.P.L.)

50

0,85

I3P

T

YPES GAZ

P

RESSION

(

MBAR

)

I

NJECTEUR

SPG

-

601/801

C

ATÉGORIE

G-20

(NATURAL)

20

1,15

2H/2E+

G-25

(NATURAL)

25

1,15

2L

G-30, G-31

(G.P.L.)

28-30/37

0,85

3+

G-30 (G.P.L.)

50

0,75

3B/P

G-31 (G.P.L.)

50

0,80

I3P

Qn

V/M

SPC-601 SPC-801 SPC-601 SPC-801

G20

5,8 kW 

8,7 kW

0,62 m

3

/h  0,93 m

3

/h

G25

5,8 kW

8,7 kW

0,70 m

3

/h

1,05 m

3

/h

G30

5,8 kW 

8,7 kW

460 g/h 

690 g/h

G31

5,8 kW

8,7 kW

460 g/h 

690 g/h

Qn

V/M

SPG-601 SPG-801 SPG-601 SPG-801

G20

5,50 kW

8,25 kW

0,582 m

3

/h 0,872 m

3

/h

G25

5,00 kW

7,50 kW

0,615 m

3

/h 0,922 m

3

/h

G30

5,50 kW

8,25 kW

434 g/h

650 g/h

G31

5,50 kW

8,25 kW

427 g/h

641 g/h

L

IGNE SPC

FLUX DE CHALEUR RÉDUITES

G20 / G25 / G30 / G31

2,1 KW

SPG-1001

Qn

V/M

G20

9,3 kW

0,99 m

3

/h

G25

8,7 kW

1,05 m

3

/h

G30

9,3 kW

705 g/h

G31

9,3 kW

705 g/h

L

IGNE SPG

FLUX DE CHALEUR RÉDUITES

G20 / G25 / G30 / G31

1,2 KW

Содержание SPC-601

Страница 1: ...DE D EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRU ES P l a n c h a a g a s G a s g r i l l p l a t e G a s p l a t t e n k o c h e r R o t i s s o i r e a G a z B a r b e c u e a G a s P l a c a d e...

Страница 2: ...v lvula autom ticamente reduce la llama o la aumenta seg n lo necesite Esta se reducir o aumentar tantas veces como la temperatura aumente o disminuya Esto sucede en cualquier posici n del mando Toda...

Страница 3: ...imo sin dejar que se apague y as permitir que el termopar tenga suficiente calor tanto como para bloquear la llave Tras ajustar la llave esperar un par de minutos para asegurarse que la llama no se ex...

Страница 4: ...nd increases it again as soon as the plaques starts to cool down The tap repeats this sequence as many times as the plaque temperature changes This procedure is the same for all the switch positions A...

Страница 5: ...usting the flame dimensions to the minimum without letting it go out and thus allowing the thermopar to have enough heat so as to block the tap After adjusting the minimum wait for a couple of minutes...

Страница 6: ...maximaler Durchfluss verwendet Hier sind eine kleine Flamme Pilotflamme und eine gro e Flamme maximaler Durchfluss entspricht Nr 7 vorhanden Die restliche Abstimmung erfolgt ber die Temperaturregulie...

Страница 7: ...renner fixiert Durch die Einstellung dieser Schraube wird auch die beigelegte Luftregulierungsmutter entsprechend eingestellt Die Mindestleistung wird bei angebrachtem Brenner reguliert Stellen Sie de...

Страница 8: ...u d bit maximum jusqu la plaque atteint la temp rature s lectionn e par la position du manipule Quand la temp rature de la plaque est stable le robinet r duit le d bit des br leurs et l augmentera qua...

Страница 9: ...arbre en r gulant la taille de la flamme vers le minimum mais sans qu elle s teigne par ce qu il faut que le termopar continue recevoir de la chaleur sinon il ferme le robinet Apr s r guler le minimum...

Страница 10: ...ri funzionano alla massima portata fino a quando non viene indicata la temperatura desiderata in base alla posizione del comando Una volta stabilizzata la temperatura della piastra la valvola riduce o...

Страница 11: ...e anteriore della chiave posizionata a sinistra dell asse regolando le dimensioni della fiamma al minimo senza farla spegnere e consentire quindi sufficiente calore affinch la termocoppia possa blocca...

Страница 12: ...madores funcionam com o caudal m ximo at a placa atingir a temperatura desejada de acordo com a posi o do man pulo Quando a temperatura da placa estabilizar a torneira automaticamente reduz a chama e...

Страница 13: ...uso frontal da torneira que se encontra esquerda do veio ajusta se a dimens o da chama para um tamanho m nimo mas por forma a que este n o se apague e o termopar continue a receber calor por forma a n...

Страница 14: ...ade Altura PESO L QUIDO SPC 601 801 CARACTER STICAS SUPERFICIE DE LA PLACA N DE QUEMADORES POTENCIA DIMENSIONES Ancho Fondo Alto PESO NETO SPG 801 783 mm x 395 mm 3 8250 W 820 mm 510 mm 235 mm 29 kg S...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...ER 0437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Sociedad Unipersonal Basarte 1 20720 AZKOITIA www sammic com 05 12 1...

Отзывы: