background image

Introduction

Les salamandres de cette gamme sont

fabriquées en acier inoxydable. 

Elles sont spécialement conçues pour les

hôtels, les restaurants et les collectivités.

Transport et stockage

Le transport et la manipulation de cette

machine doivent se faire avec précaution,

en évitant les mouvements brusques. La

machine emballée ne doit pas être stockée

à l'air libre. Elle doit être entreposée dans

un local bien ventilé et sans gaz corrosifs.

L'emballage doit être placé dans la posi-

tion indiquée par le marquage, jamais en

position vers le bas. S'il doit être laissé

quelque temps à l'air libre, il est impératif

de le protéger de la pluie. 

Préparation

1. Brancher le cordon sur une prise de cou-

rant conforme.

2. Ne pas couvrir l'appareil et ne pas poser

d'objets lourds dessus.

3. L'appareil doit être débranché pour son

nettoyage. 

4. Attendre que le four soit complètement

froid avant son nettoyage. Ne pas utili-

ser de produits de nettoyage acides. Cet

appareil ne doit pas être nettoyé au jet

d'eau. Utiliser un torchon sec pour net-

toyer la graisse à l'intérieur du four puis

terminer le nettoyage avec un torchon

légèrement humide. Ne jamais nettoyer

l'intérieur de l'appareil directement à

l'eau. Démonter la lèchefrite et la grille

et les faire tremper dans l'eau pour les

laver. Ne les remonter dans le four qu'u-

ne fois qu'elles sont bien sèches. 

5. Les opérations d'installation et de bran-

chement (alimentation électrique, cor-

don) doivent être effectuées par un per-

sonnel qualifié et suivant la réglementa-

tion de sécurité en vigueur.

Mise en marche

1. Le voyant lumineux s'allume lorsque

l'interrupteur de mise sous tension est

basculé sur marche et l'appareil est prêt

à fonctionner. 

2. Régler la température à la valeur voulue

en tournant la commande du thermostat

de gauche à droite. Le voyant lumineux

du thermostat s'allume pour indiquer

que la résistance est en marche. 

3. Lever la plaque supérieure et introduire

l'aliment sur un plat en acier inox. 

4. Monter et descendre la voûte mobile,

régler la distance entre les aliments à

griller et la voûte, puis bloquer en posi-

tion suivant les réglages établis. 

5. Le thermostat s'éteint automatiquement

lorsque la température fixée est atteinte. 

6. Au terme de l'utilisation, remettre à 0 la

commande du thermostat et enlever la prise.

Entretien

1. Débrancher l'appareil avant toute opéra-

tion d'entretien. Laisser refroidir la sala-

mandre avant son nettoyage. 

2. Nettoyer régulièrement l'intérieur du

four (au moins une fois par semaine).

Enlever la lèchefrite et la grille de l'appa-

reil et les faire tremper dans l'eau pour

les laver. Attendre qu'elles soient bien

sèches avant de les réutiliser. Pour net-

toyer l'intérieur du four, passer d'abord

un torchon sec, puis terminer avec un

torchon légèrement humide. Ne jamais

nettoyer le four directement à l'eau.

3. Le four doit faire l'objet d'un contrôle

régulier. Il ne doit être réparé que par un

personnel qualifié. 

PROBLÈMES

1. Le voyant lumineux de mise sous ten-

sion ne s'allume pas:

 que le courant est branché.

 que le courant est suffisant.

 que l'ampoule du voyant n'est pas gri-

llée.

2. L'indicateur de température ne s'allume

pas lorsque la résistance est en marche. 

 que l'ampoule de l'indicateur n'est pas

grillée.

 que le câblage de l'indicateur est

correct. 

3. La résistance s'arrête.

 que la résistance n'est pas défectueu-

se.

 que le temporisateur marche correc-

tement.

4. La voûte mobile se bloque.

 qu'il n'y a pas de corps étranger coin-

cé entre la voûte et la partie arrière. 

 que le mécanisme de la voûte mobile

fonctionne bien.

ATTENTION !

Tout montage ou installation non confor-

mes, ainsi que les réparations ou inter-

ventions d'entretien réalisées par des per-

sonnes non agrées peuvent créer des dan-

gers et endommager le produit. Veuillez

contacter votre distributeur si votre appa-

reil a besoin d'être réparé. Seul un techni-

cien agréé est habilité à effectuer des

réparations.  

ATTENTION !

Pour votre sécurité, ne pas ranger de

liquides inflammables, gaz ou autres

substances à proximité de cet appareil.

5

FRANÇAIS

Содержание SG-452

Страница 1: ...USO MANUAL DE INSTRU ES SG 452 SG 652 S a l a m a n d r a G r a t i n a d o r a S a l a m a n d e r G r i l l S a l a m a n d r a G r a t i n a d o r a S a l a m a n d r e G r a t i n e u s e S a l a...

Страница 2: ...r el alimento sobre un plato de acero inox 4 Levantar y bajar la plancha m vil ajustar la distancia entre la superficie donde est situado el alimento y la plancha bloquear seg n los requisitos solicit...

Страница 3: ...and place the food on a stainless steel tray 4 Raise and lower the adjustable grill adjust the distance between the surface on which the food is located and the grill Lock as per specifications 5 When...

Страница 4: ...ren Sie die auf einem Teller aus ros tfreiem Stahl befindliche Speise in den Ofen ein 4 Nun k nnen Sie durch Heben und Senken der Grillplatte den Abstand zur Oberfl che der Speise einstellen und die P...

Страница 5: ...et introduire l aliment sur un plat en acier inox 4 Monter et descendre la vo te mobile r gler la distance entre les aliments griller et la vo te puis bloquer en posi tion suivant les r glages tablis...

Страница 6: ...superficie dove posto l alimento e ris caldare bloccare secondo i requisiti richiesti 5 Quando si raggiunge la temperatura desiderata il termostato di sicurezza blocca immediatamente la corrente 6 Ad...

Страница 7: ...e introduzir o alimento num prato de a o inox 4 Levantar e baixar a placa m vel ajustar a dist ncia entre a superficie onde est situado o alimento e a placa e bloquear segundo os requisitos solicitad...

Страница 8: ...AS CARATTERISTICHE REA DE COZEDURA ALIMENTA O EL CTRICA POT NCIA EL CTRICA DIMENSES EXTERIORES MM Largura Fundo Altura PESO L QUIDO AREA DI COZEDURA ALIMENTAZIONE ELETTRICA POTENZA ELETTRICA DIMENSION...

Страница 9: ...9 220V SA D1 D2 RL E SG 452 652...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...ER 0437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Sociedad Unipersonal Basarte 1 20720 AZKOITIA www sammic com 06 08 0...

Отзывы: