background image

NombreProducto

 | 

Betrieb

28

Benutzerhandbuch — 2900450/0 

3)

Cuando la cesta esté llena, abra la puerta de la máquina e intro

-

duzca la cesta centrada sobre las guías soporte. 

3.4.2

Programmauswahl 

1)

Drücken Sie zur Auswahl des für das jeweilige Spülgut am bes

-

ten geeigneten Spülprogramms die Taste 

PROG

 

.

2)

Bestimmen Sie die Art des Spülzyklus durch Betätigen der Taste 

PROG 

. Mit jedem Drücken wird ein anderer Zyklus aus der 

Programmliste ausgewählt [

Abb.

 

2

/b]

3.4.3

Spülen

1)

Drücken Sie die Taste 

START

 

, damit die Maschine mit dem 

Spülen beginnt.

– Um zur nächsten Phase des Spülzyklus zu gelangen, drücken Sie 

wiederholt 

START

  .

– Bei aktiver Funktion 

Thermal lock

 reagiert das Gerät NICHT auf Tas

-

tendrucke. 

– Wenn die Tür geöffnet wird, unterbricht die Maschine den Zyklus und 

das Symbol

 

 wird aktiviert.

[Modelle mit Ablaufpumpe] 

Das Symbol 

 blinkt während der 

Ablaufphase nach dem Klarspülvorgang.

2)

Während der Spülphase blinkt das Symbol 

3)

Während der Klarspülphase blinkt das Symbol 

.

4)

Nach Beendigung des Spülzyklus blinken die beiden Symbole 

 und 

 gleichzeitig.

5)

Abra la puerta y saque la cesta del lavavajillas. 

6)

Wenn Sie weitere Körbe spülen möchten, wiederholen Sie den 

Vorgang ab Schritt 

3.4.1

-

1)

.

Wenn innerhalb von 2,5 Stunden die Taste 

PROG

 

 oder 

START 

 nicht gedrückt wird, schaltet sich das Gerät automa

-

tisch ab.

 

Symbol  Beschreibung

Symbol  Beschreibung

Zyklus GLÄSER

Zyklus ENTLEEREN 

Zyklus KRÜGE 

⚠ 

Warnung

Risiko einer Lebensmittelvergiftung durch Spülen bei 

niedriger Temperatur

Während des Aufheizens leuchtet eines der Zyklussymbole auf, 

und der Spülzyklus kann auch dann gestartet werden, wenn die 

für eine korrekte Desinfektion der Gegenstände erforderlichen 

Solltemperaturen noch nicht erreicht sind. 

Sammic

 rät davon ab, Spülzyklen durchzuführen, wenn das Sym

-

bol 

 

nicht aufleuchtet.

⚠ 

Vorsicht

Gefahr der Reizung durch Spritzer

Si abre la puerta en mitad del ciclo, la máquina puede proyectar 

agua jabonosa a alta temperatura y, si entra en contacto, irritar 

la piel y las mucosas.

– No abra la puerta en mitad del ciclo.

⚠ 

Vorsicht

Gefahr von Reizung durch Wasserdampf mit hoher 

Temperatur

Después de la finalización del ciclo de lavado, al abrir la puerta 

del lavavajillas sale una gran cantidad de vapor de agua a alta 

temperatura que puede irritar la piel o los ojos. Das Spülgut 

kann beim Herausnehmen sehr heiß sein und leichte Hautreizun

-

gen/-verbrennungen verursachen.

– Al abrir la puerta de la máquina, evite acercar su cara. 
– Wenn Dampf in Ihr Gesicht gelangt, waschen Sie Ihr Gesicht mit 

kaltem Wasser.

– Warten Sie eine angemessene Zeit, bevor Sie das Spülgut aus der 

Spülmaschine nehmen. 

Содержание GLASS-PRO Series

Страница 1: ...al de usuario Glasswashers GLASS PRO User s manual Gewerbliche Gl sersp ler GLASS PRO Benutzerhandbuch Lave verres GLASS PRO Manuel de l utilisateur Lavabiccchieri GLASS PRO Manuale d uso M quinas de...

Страница 2: ...sultas o problemas con la m quina p ngase en contacto con su distribuidor EN Contact If you have any queries or problems with the machine please contact your dealer DE Kontakt Wenden Sie sich bei Frag...

Страница 3: ...cas comerciales y copyright Sammic es una marca comercial registrada por Sammic S L 1 Informaci n de seguridad Uso previsto La m quina ha sido dise ada para el lavado de art culos de menaje y utensili...

Страница 4: ...trif sico seg n la instalaci n Tester el ctrico Espacio requerido para la instalaci n Compruebe que la conducci n de agua se encuentra a una dis tancia inferior a 1 50 m del emplazamiento previsto pa...

Страница 5: ...m quina 4 Realice la conexi n el ctrica en base al tipo de modelo y confi guraci n el ctrica de su m quina seg n se explica en el docu mento anexo Esquema el ctrico para cada caso 5 Prepare un interr...

Страница 6: ...3 Para confirmar la m quina pulse la tecla ON OFF La m quina se apaga Enclavamiento de temperatura Thermal lock Si la funci n de enclavamiento de temperatura est activada Si pulsa la tecla START no es...

Страница 7: ...tos de ciclo Fig 2 b 3 La m quina calienta sucesivamente el calder n de aclarado y la cuba Mientras la m quina se calienta el piloto parpadea La m quina est lista para ser utilizada cuando se alcancen...

Страница 8: ...epita el proceso desde el paso 3 4 1 1 Si en 2 5 horas no se pulsan las teclas PROG o START la m quina se apaga autom ticamente 4 Mantenimiento y resoluci n de problemas Fig 3 Filtros de la m quina Ic...

Страница 9: ...de la m quina 1 Vac e la cuba 4 2 2 2 Modelos sin bomba de vaciado Para apagar la m quina pulse la tecla ON OFF 3 Desacople los brazos de lavado superior e inferior 4 Retire el juego de filtros compl...

Страница 10: ...s iconos parpadean simult nea mente Cambie la sonda del cal der n Fallo del modo thermal lock Si al cabo de 15 minutos de funciona miento de la bomba de lavado no pasa a la fase de aclarado se detiene...

Страница 11: ...que la llave de corte siga estando accesible Conecte el elevador por un extremo a la llave de corte y por el otro a la manguera que se suministra con la m quina 5 Eliminaci n Embalaje Para eliminar e...

Страница 12: ...NombreProducto Datos t cnicos 12 Manual de usuario 2900450 0...

Страница 13: ...ed trademark of Sammic S L 1 Safety information Intended use The machine has been designed for washing kitchenware and uten sils in the hospitality and catering sector communities and agri food indust...

Страница 14: ...t required by the machine 6 Technical specifications p 21 Fig 1 Machine connection points Preparation for installation 1 Check that the installation area is flat and stable 2 Check that the water line...

Страница 15: ...cribed in the following table 2 6 First start up 1 Turn on the water stopcock 2 Switch on the circuit breaker of the electrical panel correspond ing to the external power supply socket of the machine...

Страница 16: ...pliance on by pressing the ON OFF button 2 To activate this function access the electronic board and set switch 1 to position 1 See the SW1 position last figure in the appendix at the end of the manua...

Страница 17: ...and in the tank between 50 and 65 C depending on the configuration At this point the light on the control panel comes on The estimated time for this operation is approximately 30 minutes 3 4 Main ope...

Страница 18: ...gloves Risk of burns with the heating element the surface of the heat ing element is subject to residual heat after use Avoid placing your hands close to the heating element after using the machine Wa...

Страница 19: ...Troubleshooting qualification Troubleshooting for this machine is allowed by Sammic approved service companies and technicians Description of problems Minimum frequency Task Actions Daily Drainage 4...

Страница 20: ...rder 2 Install the soap injection fitting through the hole at the rear Rinse aid dispenser Mains water dispenser 1 Check that the rinse aid tank is full 2 Start the machine and stop the wash rinse cyc...

Страница 21: ...not dispose of this machine in normal house hold waste Dispose of the machine at an authorised waste management centre or through municipal waste disposal entities Comply with the applicable regulati...

Страница 22: ...NombreProducto Technical specifications 22 User s manual 2900450 0...

Страница 23: ...Sicherheitshinweis Bestimmungsgem e Verwendung Das Ger t wurde f r das Sp len von Geschirr und K chenutensilien im Hotel Gastst tten und Cateringgewerbe in der Gemeinschafts verpflegung und Agrarindu...

Страница 24: ...Installation Elektrisches Pr fger t F r die Installation erforderlicher Platz Stellen Sie sicher dass die Wasserzufuhrleitung maximal 1 50 m vom vorgesehenen Aufstellungsort des Ger ts entfernt ist E...

Страница 25: ...len Sie den elektrischen Anschluss entsprechend dem Modelltyp und der elektrischen Konfiguration Ihrer Maschine her wie im beiliegenden Dokument Elektrischer Schaltplan f r jeden Fall erl utert 5 Bere...

Страница 26: ...ich ab Temperaturverriegelung Thermal lock Wenn die Funktion der Temperaturverriegelung aktiviert ist Wenn Sie die Taste START dr cken wird der Zyklus nicht fortgesetzt Das Symbol leuchtet auf wenn de...

Страница 27: ...stellten Temperaturen im Kessel zwischen 75 C und 85 C je nach Programm und in der Wanne zwischen 50 und 65 C je nach Konfiguration erreicht sind Dann leuchtet die Kontroll lampe auf dem Bedienfeld au...

Страница 28: ...nn innerhalb von 2 5 Stunden die Taste PROG oder START nicht gedr ckt wird schaltet sich das Ger t automa tisch ab Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Zyklus GL SER Zyklus ENTLEEREN Zyklus KR GE W...

Страница 29: ...laufpumpe 1 ffnen Sie die T r 2 Entkoppeln Sie den berlauf Abb 3 2 3 Dr cken Sie die Taste PROG um die Option der Entleerung zu w hlen 4 Dr cken Sie die Taste START a Das Ger t schaltet die Widerstand...

Страница 30: ...de nach dem Gebrauch des Ger tes nicht in die N he des Heizelements Problem Beschreibung L sung Fehler bei der Modellauswahl Alle LEDs blinken Der Maschinenbetrieb ist blockiert ndern Sie das ausge w...

Страница 31: ...llation mit Druckverst rker Installieren Sie einen Druckverst rker wenn der Druck des Speise wassers der Maschine niedriger als der f r dieses Modell angege bene Druck ist Der Druckverst rker kann an...

Страница 32: ...omversorgung 230 V 50 Hz 1 220 V 60 Hz 1 Elektrische Leistung Motorpumpe 75 W 250 W 550 W Sp lleistung 1 200 W 1 200 W 1 800 W Kesselleistung 2 500 W 2 500 W 2 800 W Modelos con dosificador de deterge...

Страница 33: ...e par Sammic SL 1 Informations relatives la s curit Usage pr vu La machine est con ue pour le lavage de la vaisselle et des usten siles de cuisine dans les secteurs de l h tellerie de la restauration...

Страница 34: ...essaire l installation V rifier que l amen e d eau se trouve moins de 1 50 m de l emplacement d installation pr vu pour la machine Raccordements lectriques Avant de proc der l installation tenir compt...

Страница 35: ...au raccordement lectrique en fonction du type de mod le et de la configuration lectrique de la machine comme expliqu dans le document Sch ma lectrique joint en annexe et sp cifique chaque cas 5 Pr par...

Страница 36: ...appuyer sur la touche ON OFF La machine s arr te Verrouillage de la temp rature Thermal lock Si la fonction de verrouillage de la temp rature est activ e Il est impossible de faire avancer le cycle l...

Страница 37: ...machine proc de alors au chauffage de la chaudi re de rin age puis celui de la cuve Le t moin lumineux clignote pendant que la machine chauffe La machine est pr te tre utilis e lorsque les temp rature...

Страница 38: ...de l tape 3 4 1 1 La machine s teint automatiquement si aucune pression n est exerc e sur les touches PROG ou START dans les 2 5 heures qui suivent 4 Entretien et d pannage Fig 3 Filtres de la machine...

Страница 39: ...2 2 2 Mod les sans pompe de vidange Pour teindre la machine appuyez sur la touche ON OFF 3 D sengager les bras de lavage sup rieur et inf rieur 4 Retirer le jeu de filtres complet Filtre collecteur Fi...

Страница 40: ...ment Remplacer la sonde de la chaudi re Erreur du mode thermal lock Si la machine ne passe pas la phase de rin age apr s 15 minutes de fonctionnement de la pompe de lavage le cycle s arr te et les vo...

Страница 41: ...arr t S assurer que le robinet d arr t est toujours accessible Brancher une extr mit du surpresseur au robinet d arr t et rac corder l autre extr mit au tuyau fourni avec la machine 5 Mise au rebut Em...

Страница 42: ...NombreProducto Caract ristiques techniques 42 Manuel de l utilisateur 2900450 0...

Страница 43: ...nali a seconda del modello Modello Marchi commerciali e copyright Sammic un marchio registrato da Sammic S L 1 Informazioni di sicurezza Uso previsto La macchina stata progettata per il lavaggio di st...

Страница 44: ...po F o spina trifase secondo l installazione Tester elettrico Spazio necessario per l installazione Controllare che la condotta di acqua si trovi a una distanza infe riore a 1 50 m dalla posizione pre...

Страница 45: ...i modello e la configurazione elettrica della vostra macchina come spiegato nel documento allegato Schema elettrico per ogni caso 5 Preparare un interruttore differenziale con una sensibilit di 30 mA...

Страница 46: ...OG la tempe ratura selezionata e la spia del ciclo smette di lampeg giare 3 Per confermare la macchina premere il tasto ON OFF La macchina si spegne Interblocco di temperatura Thermal lock Se la funzi...

Страница 47: ...ente la caldaia di risciacquo e la vasca Mentre la macchina si sta riscaldando la spia lampeg gia La macchina pronta per l uso quando si raggiungono le temperature preimpostate nella caldaia tra 75 C...

Страница 48: ...a macchina si spegne automaticamente 4 Manutenzione e risoluzione di problemi Fig 3 Filtri della macchina Icona Descrizione Icona Descrizione Ciclo BICCHIERI CALICI Ciclo SVUOTAMENTO Ciclo BROCCHE Avv...

Страница 49: ...e inferiore 4 Rimuovere il set completo di filtri Filtro collettore Fig 3 3 Filtro di aspirazione Fig 3 4 Modelli con pompa di svuotamento Filtro di svuotamento Fig 3 5 5 Pulire i filtri e i bracci R...

Страница 50: ...la sonda della caldaia Guasto della modalit di thermal lock Se dopo 15 minuti di funzionamento della pompa di lavaggio non passa alla fase di risciacquo il ciclo si ferma e i LED di sele zione del ci...

Страница 51: ...con la macchina 5 Smaltimento Imballaggio Per eliminare l imballaggio seguire le norme di protezione ambien tali vigenti nel proprio paese Macchina Questa macchina soggetta alle disposizioni della Dir...

Страница 52: ...NombreProducto Dati tecnici 52 Manuale d uso 2900450 0...

Страница 53: ...Sammic uma marca comercial registada da Sammic S L 1 Informa es de seguran a Utiliza o prevista A m quina foi concebida para lavar lou as e utens lios de cozinha nos setores da hotelaria restaura o ca...

Страница 54: ...ha trif sica dependendo da instala o Tester el trico Espa o necess rio para instala o Verifique se a linha de gua se encontra a uma dist ncia inferior a 1 50 m da localiza o pretendida para a m quina...

Страница 55: ...xterna da m quina 4 Fa a a liga o el trica de acordo com o tipo de modelo e confi gura o el trica da sua m quina conforme explicado no docu mento em anexo Diagrama el trico para cada caso 5 Prepare um...

Страница 56: ...momento do enxaguamento A bomba de lavagem continua a funcionar at o caldeir o atingir a sua temperatura predefinida Para ativar a fun o Thermal lock 1 Desligar a m quina prima a tecla ON OFF 2 Para a...

Страница 57: ...eratu ras predefinidas s o atingidas no caldeir o entre 75 C e 85 C dependendo do programa e na cuba entre 50 e 65 C dependendo da configura o Neste momento acende se a luz no painel de controlo O tem...

Страница 58: ...cimento a superf cie do elemento de aquecimento est sujeita a calor resi dual ap s a utiliza o Evite aproximar as m os do elemento de aquecimento depois de utilizar a m quina extra o e limpeza de filt...

Страница 59: ...suc o Fig 3 4 Modelos com bomba de esvaziamento Filtro de esvaziamento Fig 3 5 5 Limpe os filtros e os bra os Remova os restos de alimentos e outros res duos dos elementos desmontados Certifique se de...

Страница 60: ...r o Os cones seguintes piscam simultanea mente Substitua a sonda do cal deir o Falha do modo de thermal lock Se ap s 15 minutos de funcionamento a bomba de lavagem n o mudar para a fase de enxagua men...

Страница 61: ...xtremidade do elevador v lvula de corte e a outra extremidade mangueira fornecida com a m quina 5 Elimina o Embalagem Para eliminar a embalagem siga as normas de prote o ambiental em vig ncia no seu p...

Страница 62: ...NombreProducto Dados t cnicos 62 Manual de usu rio 2900450 0...

Страница 63: ...Manual de usuario 2900450 0 63 ES Dimensiones EN Dimensions DE Abmessungen FR Dimensions IT Dimensioni PT Dimens es PL Wymiary AR Fig A GP 35 Fig B GP 40 Fig C GP 50...

Страница 64: ...reProducto 64 Manual de usuario 2900450 0 ES Placa electr nica EN Electronic board DE Platine FR Plaque lectronique IT Piastra elettronica PT Placa electr nica PL Tablica elektroniczna AR Fig D 1 2 3...

Страница 65: ...65 Manual de usuario 2900450 0...

Страница 66: ...66 Manual de usuario 2900450 0...

Страница 67: ......

Страница 68: ...Basarte 1 20720 Azkoitia Gipuzkoa Espa a Tel 34 943 157 095 ventas sammic com www sammic es ER 0437 1 96...

Отзывы: